Übersetzung für "Nicht dazu zählen" in Englisch
Mich
und
Mary
darfst
du
nicht
dazu
zählen.
Well,
don't
include
me.
Or
Mary.
OpenSubtitles v2018
Nicht
dazu
zählen
Unternehmen,
Einrichtungen
oder
vereinsartige
Formen,
die
durch
öffentliche
Finanzierung
getragen
werden.
The
definition
does
not
cover
companies,
institutions
or
associations
that
rely
on
public-sector
financing.
ParaCrawl v7.1
Nicht
dazu
zählen
Personen,
die
diese
Arbeiten
für
eine
sonstige
Person
oder
ein
Unternehmen
ausgeführt
haben
(Arbeiten
durch
Dritte
und
Verbuchung
von
deren
Kosten,
siehe
Rubrik 1020
in
Tabelle H).
Common
land
used
by
the
holding
is
not
included.
DGT v2019
Produkte,
die
zum
zweiten
oder
ein
weiteres
Mal
auf
dem
Unionsmarkt
bereitgestellt
werden,
sollten
jedoch
nicht
dazu
zählen.
However,
products
that
are
made
available
on
the
Union
market
for
a
second
or
additional
time
should
not
be
included.
DGT v2019
Dies
würde
bedeuten,
daß
auf
Gemeinschaftsebene
ausdrücklich
festgelegt
werden
muß,
welche
Bereiche
in
das
Handelssystem
einbezogen
werden
und
welche
Bereiche
nicht
dazu
zählen.
This
would
have
to
involve
an
explicit
decision
at
Community
level
about
which
sectors
belong
to
the
trading
population
and
which
sectors
do
not.
TildeMODEL v2018
Nicht
dazu
zählen
Personen,
die
diese
Arbeiten
für
eine
sonstige
Person
oder
ein
Unternehmen
ausgeführt
haben
(Arbeiten
durch
Dritte
und
Verbuchung
von
deren
Kosten,
siehe
Rubrik
1020
in
Tabelle
H).
However,
this
does
not
include
persons
who
have
done
this
work
on
behalf
of
another
person
or
undertaking
(agricultural
contract
work,
of
which
the
costs
appear
in
Table
H
under
code
1020).
DGT v2019
Nicht
dazu
zählen
Personen,
die
diese
Arbeiten
für
eine
andere
Person
oder
ein
Unternehmen
ausgeführt
haben
(Arbeiten
durch
Dritte
und
Verbuchung
von
deren
Kosten,
siehe
Rubrik
60
in
Tabelle
F).
However,
this
does
not
include
persons
who
have
done
this
work
on
behalf
of
another
person
or
undertaking
(agricultural
contract
work,
of
which
the
costs
appear
in
Table
F
under
heading
60).
DGT v2019
Sie
wollen
sich
rückversichern,
dass
sie
wissen,
wer
die
Bösen
sind,
und
sie
nicht
dazu
zählen.
They
want
the
reassurance
that...
they
know
who
the
bad
people
are,
and
it's
not
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Liste
ist
auf
einzelstehende
geweihte
Kirchen
und
Kathedralen
beschränkt,
sodass
beispielsweise
entwidmete
ehemalige
Kirchen
nicht
dazu
zählen,
ebenso
wenig
Kirchen,
die
kein
eigenes
abgrenzbares
Gebäude
oder
Gebäudeteil
einnehmen
(zum
Beispiel
Hauskirchen
innerhalb
von
Profanbauten).
Desecrated,
former
churches
are
not
listed
here,
nor
are
churches
which
do
not
occupy
their
own
building
or
a
part
of
it
(e.g.,
house
churches
within
secular
buildings).
WikiMatrix v1
Nicht
dazu
zählen
Faktoren,
für
die
üblicherweise
der
Käufer
verantwortlich
ist,
insbesondere
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Erschließung
des
Baugeländes,
den
Straßen,
der
Bausiedlung,
den
Starkstromleitungen,
den
Schaltanlagen,
der
Wasserversorgung
sowie
den
im
Land
des
Käufers
entstehenden
Kosten
für
Genehmigungsverfahren
(z.
B.
Standortgenchmigung,
Baugenehmigung,
Genehmigung
der
Brennstoffversorgung).
Not
included
are
items
for
which
the
buyer
is
usually
responsible,
in
particular
costs
associated
with
land
development,
roads,
construction
village,
power
lines,
switchyard
and
water
supply,
as
well
as
costs
arising
in
the
buyer's
country
from
official
procedures
(e.g.
site
permit,
construction
permit,
fuel
loading
permit).
EUbookshop v2
Und
dennoch:
"Fabricated
City"
ist
einer
der
innovativsten
Action-Filme
der
letzten
Jahre
aus
Korea,
auch
wenn
die
Geschichte
nicht
unbedingt
dazu
zählen
mag.
And
still:
"Fabricated
City"
is
one
of
the
most
innovative
action
pieces
coming
out
of
Korea
these
last
few
years,
although
the
story
might
not
be
reason
for
that.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter,
die
vertrauliche
Informationen
oder
Geschäftsgeheimnisse
von
ORBIS
oder
Dritten
erhalten
haben
oder
über
solche
Kenntnis
erlangen,
dürfen
diese
Informationen
nicht
an
Dritte
(dazu
zählen
auch
Familienmitglieder
und
Bekannte)
weitergeben
oder
diese
Informationen
für
andere
als
betriebliche
Zwecke
verwenden.
Employees
receiving
or
gaining
knowledge
of
confidential
information
or
trade
secrets
of
ORBIS
or
third
parties
may
not
disclose
this
information
to
third
parties
(including
family
members
and
acquaintances)
or
use
this
information
for
purposes
other
than
business
purposes.
ParaCrawl v7.1
Nicht
dazu
zählen
Goldbarren,
Münzen,
Antiquitäten
und
ähnliche
Güter
einschließlich
eines
Teils
des
Schmucks,
die
nicht
zu
Gebrauchszwecken,
sondern
in
erster
Linie
als
Wertaufbewahrungsmittel
dienen.
This
does
not
include
gold
bullion,
coins,
antiques
and
similar
goods,
including
part
of
the
jewellery
used
mainly
as
stores
of
value
rather
than
as
consumer
goods.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Dateiformate
können
wir
nicht
verarbeiten,
dazu
zählen
unter
anderem
Corel
Draw
Dateien,
Adobe
InDesign
Dateien
oder
auch
Microsoft
Publisher
Dateien.
All
other
file
formats
cannot
be
processed,
that
includes
Corel
Draw
files,
Adobe
InDesign
files
and
Microsoft
Publisher
files.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter,
die
vertrauliche
Informationen
oder
Geschäftsgeheimnisse
von
GRAMMER
oder
Dritten
erhalten
haben
oder
über
solche
Kenntnis
erlangen,
dürfen
diese
Informationen
nicht
an
Dritte
(dazu
zählen
auch
Familienmitglieder
und
Bekannte)
weitergeben
oder
diese
Informationen
für
andere
als
betriebliche
Zwecke
verwenden.
Employees
who
receive
confidential
information
or
business
secrets
from
GRAMMER
or
third
parties
or
learn
about
such
information
or
secrets
may
not
reveal
them
to
any
third
parties
(including
family
members
and
acquaintances)
or
utilize
them
for
any
purpose
not
related
to
their
work.
ParaCrawl v7.1