Übersetzung für "Nicht dazu zählen" in Englisch

Mich und Mary darfst du nicht dazu zählen.
Well, don't include me. Or Mary.
OpenSubtitles v2018

Nicht dazu zählen Unternehmen, Einrichtungen oder vereinsartige Formen, die durch öffentliche Finanzierung getragen werden.
The definition does not cover companies, institutions or associations that rely on public-sector financing.
ParaCrawl v7.1

Nicht dazu zählen Personen, die diese Arbeiten für eine sonstige Person oder ein Unternehmen ausgeführt haben (Arbeiten durch Dritte und Verbuchung von deren Kosten, siehe Rubrik 1020 in Tabelle H).
Common land used by the holding is not included.
DGT v2019

Produkte, die zum zweiten oder ein weiteres Mal auf dem Unionsmarkt bereitgestellt werden, sollten jedoch nicht dazu zählen.
However, products that are made available on the Union market for a second or additional time should not be included.
DGT v2019

Dies würde bedeuten, daß auf Gemeinschaftsebene ausdrücklich festgelegt werden muß, welche Bereiche in das Handelssystem einbezogen werden und welche Bereiche nicht dazu zählen.
This would have to involve an explicit decision at Community level about which sectors belong to the trading population and which sectors do not.
TildeMODEL v2018

Nicht dazu zählen Personen, die diese Arbeiten für eine sonstige Person oder ein Unternehmen ausgeführt haben (Arbeiten durch Dritte und Verbuchung von deren Kosten, siehe Rubrik 1020 in Tabelle H).
However, this does not include persons who have done this work on behalf of another person or undertaking (agricultural contract work, of which the costs appear in Table H under code 1020).
DGT v2019

Nicht dazu zählen Personen, die diese Arbeiten für eine andere Person oder ein Unternehmen ausgeführt haben (Arbeiten durch Dritte und Verbuchung von deren Kosten, siehe Rubrik 60 in Tabelle F).
However, this does not include persons who have done this work on behalf of another person or undertaking (agricultural contract work, of which the costs appear in Table F under heading 60).
DGT v2019

Sie wollen sich rückversichern, dass sie wissen, wer die Bösen sind, und sie nicht dazu zählen.
They want the reassurance that... they know who the bad people are, and it's not them.
OpenSubtitles v2018

Die Liste ist auf einzelstehende geweihte Kirchen und Kathedralen beschränkt, sodass beispielsweise entwidmete ehemalige Kirchen nicht dazu zählen, ebenso wenig Kirchen, die kein eigenes abgrenzbares Gebäude oder Gebäudeteil einnehmen (zum Beispiel Hauskirchen innerhalb von Profanbauten).
Desecrated, former churches are not listed here, nor are churches which do not occupy their own building or a part of it (e.g., house churches within secular buildings).
WikiMatrix v1

Nicht dazu zählen Faktoren, für die üblicherweise der Käufer verantwortlich ist, insbesondere Kosten im Zusammenhang mit der Erschließung des Baugeländes, den Straßen, der Bausiedlung, den Starkstromleitungen, den Schaltanlagen, der Wasserversorgung sowie den im Land des Käufers entstehenden Kosten für Genehmigungsverfahren (z. B. Standortgenchmigung, Baugenehmigung, Genehmigung der Brennstoffversorgung).
Not included are items for which the buyer is usually responsible, in particular costs associated with land development, roads, construction village, power lines, switchyard and water supply, as well as costs arising in the buyer's country from official procedures (e.g. site permit, construction permit, fuel loading permit).
EUbookshop v2

Und dennoch: "Fabricated City" ist einer der innovativsten Action-Filme der letzten Jahre aus Korea, auch wenn die Geschichte nicht unbedingt dazu zählen mag.
And still: "Fabricated City" is one of the most innovative action pieces coming out of Korea these last few years, although the story might not be reason for that.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter, die vertrauliche Informationen oder Geschäftsgeheimnisse von ORBIS oder Dritten erhalten haben oder über solche Kenntnis erlangen, dürfen diese Informationen nicht an Dritte (dazu zählen auch Familienmitglieder und Bekannte) weitergeben oder diese Informationen für andere als betriebliche Zwecke verwenden.
Employees receiving or gaining knowledge of confidential information or trade secrets of ORBIS or third parties may not disclose this information to third parties (including family members and acquaintances) or use this information for purposes other than business purposes.
ParaCrawl v7.1

Nicht dazu zählen Goldbarren, Münzen, Antiquitäten und ähnliche Güter ein­schließlich eines Teils des Schmucks, die nicht zu Gebrauchszwecken, sondern in erster Linie als Wert­auf­bewahrungs­mittel dienen.
This does not include gold bullion, coins, antiques and similar goods, including part of the jewellery used mainly as stores of value rather than as consumer goods.
ParaCrawl v7.1

Weitere Dateiformate können wir nicht verarbeiten, dazu zählen unter anderem Corel Draw Dateien, Adobe InDesign Dateien oder auch Microsoft Publisher Dateien.
All other file formats cannot be processed, that includes Corel Draw files, Adobe InDesign files and Microsoft Publisher files.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter, die vertrauliche Informationen oder Geschäftsgeheimnisse von GRAMMER oder Dritten erhalten haben oder über solche Kenntnis erlangen, dürfen diese Informationen nicht an Dritte (dazu zählen auch Familienmitglieder und Bekannte) weitergeben oder diese Informationen für andere als betriebliche Zwecke verwenden.
Employees who receive confidential information or business secrets from GRAMMER or third parties or learn about such information or secrets may not reveal them to any third parties (including family members and acquaintances) or utilize them for any purpose not related to their work.
ParaCrawl v7.1