Übersetzung für "Zählen nicht" in Englisch

In Wirklichkeit zählen aber nicht nur die Werte.
In actual fact, it is not just the limit values that are important.
Europarl v8

Denn für unsere Bürgerinnen und Bürger in der Europäischen Union zählen Versprechungen nicht.
After all, as far as our citizens in the European Union are concerned, promises do not count.
Europarl v8

Bisher gab es nur Indiskretionen, die überhaupt nicht zählen.
Therefore we shall name names after the elections; all those already mentioned are mere rumours, which count for nothing.
Europarl v8

Es müssen die Ergebnisse zählen, nicht die Ziele.
It must be the results that count, and not the objectives.
Europarl v8

Zulassungs- und Kraftfahrzeugsteuern zählen nicht zu den harmonisierten Steuern.
Registration and motorised vehicle tax do not belong to the harmonised taxes.
Europarl v8

Was man nicht sieht, kann man nicht zählen.
You can't count what you don't see.
TED2013 v1.1

Sie zählen nicht zur objektiven Realität.
They are not an objective reality.
TED2020 v1

Aber jetzt können Sie meine Finger nicht zählen, oder?
But you can't count my fingers right now can you?
TED2020 v1

Die für Prüfsummen verwendeten Daten zählen hierbei nicht zum Padding.
The padding will be one of:This padding method is well defined if and only if N is less than 256.
Wikipedia v1.0

Zählen Sie nicht die Klickgeräusche des Pens.
Do not count the pen clicks.
ELRC_2682 v1

Dazu zählen auch nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel und pflanzliche Arzneimittel.
This includes medicines obtained without a prescription and herbal medicines.
ELRC_2682 v1

Hierzu zählen auch nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel und pflanzliche Arzneimittel.
This includes medicines and herbal products obtained without a prescription.
ELRC_2682 v1

Hierzu zählen auch nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel und pflanzliche Präparate.
This includes medicines obtained without a prescription and herbal medicines.
ELRC_2682 v1

Zählen Sie nicht die Klickgeräusche des Pens, um die Dosis einzustellen.
Do not count the pen clicks to set the dose.
ELRC_2682 v1

Die Bunkerungen für die Seeschiffahrt zählen nicht zum Inlandsverbrauch.
Bunker supplies for sea-going vessels shall not be included in the calculation of internal consumption.
JRC-Acquis v3.0

Von den Dienststellen der Gemeinschaftsorgane entwickelte DV-Anwendungen hingegen zählen nicht zum immateriellen Anlagevermögen.
Computer software developed within the Institutions does not constitute intangible fixed assets.
JRC-Acquis v3.0

Enthaltungen und ungültige Stimmen zählen hierbei nicht zu den abgegebenen Stimmen.
Abstentions and invalid votes do not count as votes cast.
Wikipedia v1.0

Die Chinesen zählen auch nicht zu den gelegentlichen oder sporadischen Internetnutzern.
Nor are the Chinese casual and infrequent Internet users.
News-Commentary v14

Besonders Fans des Arbeiterclubs Besiktas zählen traditionell nicht zu den Freunden des Präsidenten.
Fans of the workers' club Besiktas, in particular, are not traditionally counted among the President's friends.
WMT-News v2019

Sie zählen daher nicht zu der betroffenen Ware.
They do not therefore form part of the product concerned.
DGT v2019

Die Bunkerungen für die Seeschifffahrt zählen nicht zum Inlandsverbrauch.
Bunker supplies for sea-going vessels shall not be included in the calculation of internal consumption.
DGT v2019