Übersetzung für "Zählen nicht" in Englisch
In
Wirklichkeit
zählen
aber
nicht
nur
die
Werte.
In
actual
fact,
it
is
not
just
the
limit
values
that
are
important.
Europarl v8
Denn
für
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
in
der
Europäischen
Union
zählen
Versprechungen
nicht.
After
all,
as
far
as
our
citizens
in
the
European
Union
are
concerned,
promises
do
not
count.
Europarl v8
Bisher
gab
es
nur
Indiskretionen,
die
überhaupt
nicht
zählen.
Therefore
we
shall
name
names
after
the
elections;
all
those
already
mentioned
are
mere
rumours,
which
count
for
nothing.
Europarl v8
Es
müssen
die
Ergebnisse
zählen,
nicht
die
Ziele.
It
must
be
the
results
that
count,
and
not
the
objectives.
Europarl v8
Zulassungs-
und
Kraftfahrzeugsteuern
zählen
nicht
zu
den
harmonisierten
Steuern.
Registration
and
motorised
vehicle
tax
do
not
belong
to
the
harmonised
taxes.
Europarl v8
Was
man
nicht
sieht,
kann
man
nicht
zählen.
You
can't
count
what
you
don't
see.
TED2013 v1.1
Sie
zählen
nicht
zur
objektiven
Realität.
They
are
not
an
objective
reality.
TED2020 v1
Aber
jetzt
können
Sie
meine
Finger
nicht
zählen,
oder?
But
you
can't
count
my
fingers
right
now
can
you?
TED2020 v1
Die
für
Prüfsummen
verwendeten
Daten
zählen
hierbei
nicht
zum
Padding.
The
padding
will
be
one
of:This
padding
method
is
well
defined
if
and
only
if
N
is
less
than
256.
Wikipedia v1.0
Zählen
Sie
nicht
die
Klickgeräusche
des
Pens.
Do
not
count
the
pen
clicks.
ELRC_2682 v1
Dazu
zählen
auch
nicht
verschreibungspflichtige
Arzneimittel
und
pflanzliche
Arzneimittel.
This
includes
medicines
obtained
without
a
prescription
and
herbal
medicines.
ELRC_2682 v1
Hierzu
zählen
auch
nicht
verschreibungspflichtige
Arzneimittel
und
pflanzliche
Arzneimittel.
This
includes
medicines
and
herbal
products
obtained
without
a
prescription.
ELRC_2682 v1
Hierzu
zählen
auch
nicht
verschreibungspflichtige
Arzneimittel
und
pflanzliche
Präparate.
This
includes
medicines
obtained
without
a
prescription
and
herbal
medicines.
ELRC_2682 v1
Zählen
Sie
nicht
die
Klickgeräusche
des
Pens,
um
die
Dosis
einzustellen.
Do
not
count
the
pen
clicks
to
set
the
dose.
ELRC_2682 v1
Die
Bunkerungen
für
die
Seeschiffahrt
zählen
nicht
zum
Inlandsverbrauch.
Bunker
supplies
for
sea-going
vessels
shall
not
be
included
in
the
calculation
of
internal
consumption.
JRC-Acquis v3.0
Von
den
Dienststellen
der
Gemeinschaftsorgane
entwickelte
DV-Anwendungen
hingegen
zählen
nicht
zum
immateriellen
Anlagevermögen.
Computer
software
developed
within
the
Institutions
does
not
constitute
intangible
fixed
assets.
JRC-Acquis v3.0
Enthaltungen
und
ungültige
Stimmen
zählen
hierbei
nicht
zu
den
abgegebenen
Stimmen.
Abstentions
and
invalid
votes
do
not
count
as
votes
cast.
Wikipedia v1.0
Die
Chinesen
zählen
auch
nicht
zu
den
gelegentlichen
oder
sporadischen
Internetnutzern.
Nor
are
the
Chinese
casual
and
infrequent
Internet
users.
News-Commentary v14
Besonders
Fans
des
Arbeiterclubs
Besiktas
zählen
traditionell
nicht
zu
den
Freunden
des
Präsidenten.
Fans
of
the
workers'
club
Besiktas,
in
particular,
are
not
traditionally
counted
among
the
President's
friends.
WMT-News v2019
Sie
zählen
daher
nicht
zu
der
betroffenen
Ware.
They
do
not
therefore
form
part
of
the
product
concerned.
DGT v2019
Die
Bunkerungen
für
die
Seeschifffahrt
zählen
nicht
zum
Inlandsverbrauch.
Bunker
supplies
for
sea-going
vessels
shall
not
be
included
in
the
calculation
of
internal
consumption.
DGT v2019