Übersetzung für "Nicht besonders viel" in Englisch

In diesem Bereich passiert also nicht besonders viel.
In other words nothing very much is happening in this area.
Europarl v8

Bezüglich der Sicherheit dieser Tiere wissen wir nicht besonders viel.
When it comes to the safety of these animals, we do not know a great deal.
Europarl v8

Was nicht verstanden wird, macht natürlich auch nicht besonders viel Sinn.
Things that are not understood will of course not make much sense.
Europarl v8

Es macht nicht besonders viel Spaß, allein bergsteigen zu gehen.
It isn't much fun going mountain climbing by yourself.
Tatoeba v2021-03-10

Das hält nicht besonders viel aus.
It's not very durable.
Tatoeba v2021-03-10

Das macht nicht besonders viel Spaß.
It's not very fun.
Tatoeba v2021-03-10

Es hat nicht besonders viel Spaß gemacht.
It wasn't very fun.
Tatoeba v2021-03-10

Das macht nicht besonders viel Sinn.
This doesn't make a whole lot of sense.
Tatoeba v2021-03-10

Das ergibt nicht besonders viel Sinn.
This doesn't make a whole lot of sense.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe nicht besonders viel Zeit.
I don't have a whole lot of time.
Tatoeba v2021-03-10

Denn sieh mal, ich hab nicht besonders viel Geduld...
Look, I'm not really that patient...
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht besonders viel Erfahrung im Schwertkampf, Mr. Palmer.
You haven't had very much experience in swordsmanship, Mr. Palmer.
OpenSubtitles v2018

Dieser verdammte Vogel hat uns gerade jetzt nicht besonders viel zu sagen.
Damn bird's not saying much now.
OpenSubtitles v2018

Hier ist nicht besonders viel passiert, außer daß die Grenzen geöffnet wurden.
That does not mean it will not have to change and I will return to that later.
EUbookshop v2

Aber sie weinte nicht besonders viel, so weit man das sehen konnte.
But she wept not exactly like whipped.
OpenSubtitles v2018

Es gibt daran nicht besonders viel, woran ich mich wirklich erinnere.
There's not much in there I recognize.
OpenSubtitles v2018

Okay, Gus, ich hab nicht besonders viel Zeit.
Okay, gus, I don't have a lot of time.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht zu besonders viel nütze.
I'm useless, really.
OpenSubtitles v2018

Sie verdienen doch nicht besonders viel, oder?
You don't make much money, do you?
OpenSubtitles v2018

Man hat ja sonst nicht gerade besonders viel zu tun.
Otherwise you do not have straight Especially much to do.
OpenSubtitles v2018

Und das nervt mich ein bisschen, aber andererseits, nicht besonders viel.
And that gets me a little bit stressed out, but otherwise, nothing much.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nicht besonders viel Glück.
I haven't had much luck.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es macht nicht besonders viel her, aber...
I know it's not much to look at.
OpenSubtitles v2018

Er redet nicht viel, besonders nicht über sich selbst.
He doesn't do much talking, especially about himself.
OpenSubtitles v2018

Ich rede auch nicht besonders viel.
I don't talk much, either.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht besonders viel geredet.
We didn't do a whole lot of talking.
OpenSubtitles v2018