Übersetzung für "Nicht annähernd so viel" in Englisch

Nicht annähernd so viel was ich riskiere.
Not near as much as I'm risking.
OpenSubtitles v2018

Aber die verschiffen nicht annähernd so viel Ware.
But they don't move nearly as much cargo as we do.
OpenSubtitles v2018

Auf diesem Schiff gibt es Energie, aber nicht annähernd so viel.
There's power on this ship, but nowhere near that much.
OpenSubtitles v2018

Arthur, ich hab nicht mal annähernd so viel Geld.
I don't have anything even close to that.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht annähernd so viel im Sparstrumpf.
I have nowhere near that amount in my nest egg.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht annähernd so viel über die nahe Zukunft gehört.
I did not hear so much about the near future.
EUbookshop v2

Allerdings hatte ich von der Mutter Gottes nicht annähernd so viel gesehen.
Mind you, I hadn't seen nearly as much of Our Lady.
OpenSubtitles v2018

Das bringt nicht annähernd so viel.
That don't pay near enough.
OpenSubtitles v2018

Jetzt zählt die Anerkennung der anderen, nicht annähernd so viel.
Now the approval of others does not count nearly as much.
ParaCrawl v7.1

Jedoch habe ich nicht annähernd so viel Angst vor dem Tod.
However, I do not feel nearly as afraid of death.
ParaCrawl v7.1

Armes Progesteron, es bekommt nicht annähernd so viel Aufmerksamkeit wie Östrogen.
Poor progesterone—it doesn’t get nearly as much attention as estrogen.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise ist Extenze nicht annähernd so viel wie andere Produkte dieser Art kosten.
Fortunately, Extenze does not cost nearly as much as other products of its kind.
ParaCrawl v7.1

Früher in Jahrhunderten war nicht annähernd so viel rogallists und Flugzeug Eigentümer gestern.
In earlier centuries was not nearly as much rogallists and airplane owners as today.
ParaCrawl v7.1

Das fühlt sich genauso schlimm aber nicht annähernd so viel Geld zu verlieren.
This feels just as bad but you don’t lose near as much money.
ParaCrawl v7.1

Leider war nicht annähernd so viel los wie ich es mir vorgestellt hätte.
But there were not as much people as I would have expected.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht mal annähernd so viel wie die 2.500 I Wasser für einen einzigen Burger.
Still not close to the 2500 litres for one burger.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid zu sagen, dass ich nicht annähernd so viel von Ihnen gehört habe.
I'm sorry to say I haven't heard as much about you.
OpenSubtitles v2018

Gott aber legt nicht annähernd so viel Wert auf unsere Persönlichkeit wie auf unseren Charakter.
God is not nearly as concerned with our personality as He is with our character.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nicht annähernd so viel Freiheit in den sich entwickelnden jungen Welten zugelassen.
We have to not allow quite so much "freedom-of-will" in developing young Worlds.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Tausende von örtlichen Flugpisten, die nicht annähernd so viel Flugverkehr sehen, wie sie es könnten.
There are thousands of local airstrips that don't see nearly as many aircraft operations a day as they could.
TED2020 v1

Im Jahre 1967 wurde Harald Nielsen von Inter Mailand als bis dahin teuerster Transfer in der Serie A unter Vertrag genommen, doch er hatte bei Internazionale nicht annähernd so viel Erfolg wie beim FC Bologna.
Although he started by winning the unofficial world cup for teams by beating Santos with Pele 1-0 in New York, Nielsen did not find the same degree of success with Inter as in Bologna, and following years at S.S.C.
Wikipedia v1.0

Hören Sie, Daniel, Sie verstehen was vom Geschäft, aber nicht annähernd so viel, wie Sie denken.
Hey, look, Daniel, you know a little something about the business world, but not nearly as much as you think.
OpenSubtitles v2018

Jeanie, ich weiß nicht, was ich verbrochen hab, dass du so geladen bist, ich meine abgesehen davon, dass ich rund um die Uhr arbeite und nicht annähernd so viel trinke wie die meisten anderen...
You can't see me but I can you ? Jeanie, I don't know what I've done to deserve you saying that,
OpenSubtitles v2018

Wir haben Kunden, deren Umsatz zehnmal so hoch ist, die aber nicht annähernd so viel Steuern zahlen müssen wie Sie.
We have clients with ten times this revenue that don't have near the tax liability you do.
OpenSubtitles v2018

Die modernen Frauen weisen nicht annähernd so viel Stil und Ausdrucksfähigkeit auf. Das macht unsere Frauen so begehrenswert.
Women of new world do not have elegantnaya stamina that make Russian women so perfect.
OpenSubtitles v2018

Man tauscht sie gegen Preise ein, die nicht mal annähernd so viel wert sind, wie du fürs Spiel bezahlt hast.
You trade them in for prizes, which are not worth nearly as much as you've paid to play the game.
OpenSubtitles v2018