Übersetzung für "Nicht automatisiert" in Englisch

Dieser Lötvorgang erfolgt dabei in fertigungstechnisch aufwendiger Handarbeit und kann nicht automatisiert werden.
This soldering process therefore requires manual labor that is expensive for technical manufacturing reasons and cannot be automated.
EuroPat v2

Diese Methode ist zur Zeit jedoch nicht automatisiert.
But this method is not at present automated.
EUbookshop v2

Es erfordert gewisse manuelle Kontrollen, so ist der Darlehenausstellungsprozess nicht vollständig automatisiert.
This process requires certain manual checks, so the loan issuance process is not fully automated.
ParaCrawl v7.1

Sind es nur die Fähigkeiten, die nicht automatisiert werden können?
Is it only those skills that cannot be automated?
ParaCrawl v7.1

Die erforderlichen Arbeitsschritte sind zeitaufwendig und können zum überwiegenden Teil nicht automatisiert werden.
The required working steps are time-consuming and mostly cannot be automated.
EuroPat v2

Ein Testen unterschiedlicher elektrischer Komponenten ist mit bekannten Test-Schaltungsanordnung automatisiert nicht möglich.
It is not possible to perform automated testing of different electrical components with known test circuit arrangement.
EuroPat v2

Bei Spectrum Translation wird das QS-Verfahren nahezu ausschließlich nicht automatisiert durchgeführt.
The QA process at Spectrum Translation is mostly not automated.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein zeitaufwändiger Prozess, der nicht automatisiert abläuft.
This is a time consuming process that is not automated.
ParaCrawl v7.1

Einige Operationen zum Manipulieren von Archiven sind im Debian-Upload-Prozess nicht automatisiert.
Some archive manipulation operations are not automated in the Debian upload process.
ParaCrawl v7.1

Ihre Daten werden nicht automatisiert verarbeitet, auch nicht in Form von Profiling.
Your personal data will not be automatically processed. It will not be used for profiling.
ParaCrawl v7.1

Eine Rückzahlung der AlpinPay-Saldi kann derzeit nicht automatisiert angeboten werden.
An automated refund of the AlpinPay balance is currently not possible.
ParaCrawl v7.1

Warum werden diese Dinge nicht automatisiert, damit sie sofort verfügbar sind??
Why aren't these things automated so that they could be available immediately??
ParaCrawl v7.1

Die Montage der Teile kann wegen der erforderlichen Befestigung mit Schrauben auch nicht voll automatisiert werden.
The assembly of the furniture parts cannot be fully automated on account of the need to use screws.
EuroPat v2

Hinzu kommt, dass die Summation des Wärmeverbrauchs über die Wohnung nicht automatisiert durchführbar ist.
In addition, summation of the heat consumption in the entire apartment cannot be automated.
EuroPat v2

Allerdings ist ein solches Vorgehen wieder mit kosten­intensiver manueller Arbeit verbunden und kann nicht automatisiert werden.
To be sure, this process again involves cost-intensive manual labor and cannot be automated.
EuroPat v2

Hier sind die statistischen Daten der Tour - sofern nicht automatisiert vorausgefüllt - bekannt zu geben.
Enter statistical data for the tour here - if it is not automatically prepopulated with information.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgaben sind jedoch nicht automatisiert, wie etwa auf Amazons Crowdsourcing-Plattform Mechanical Turk.
However, these tasks are not automatized, as it would happen on Amazon's platform for crowdsourcing Mechanical Turk.
ParaCrawl v7.1

Daher erfolgte die Auswertung der Videos nicht automatisiert mit Limovie sondern manuell mit VirtualDub im Einzelbildmodus.
Therefor the evaluation of the videos was not operated automatically with Limovie but manually with VirtualDub in single frame modus.
ParaCrawl v7.1

Das Bild oben zeigt die Ansicht für Transaktionen, welche nicht automatisiert zugewiesen werden.
The picture above is showing you the transactions, which cannot be referred.
ParaCrawl v7.1

So können die Zuführeinheiten ab einem Produktwickel (nicht gezeigt) automatisiert mit Produkten versorgt werden.
Thus the feed units can be supplied with products in an automated manner from a product reel (not shown).
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil ist darin zu sehen, dass die Transporttaschen nicht automatisiert entladen werden können.
Another drawback is to be seen in that the transport bags cannot be unloaded automatically.
EuroPat v2

Etwaige Verfahrensschritte können, soweit der Kontext dies nicht explizit ausschließt, automatisiert ausgeführt werden.
Any possible method steps can be performed in an automated manner, unless this is explicitly precluded by the context.
EuroPat v2

Dieses Verfahren ist auch sehr aufwändig und aufgrund der komplexen Anforderungen noch nicht vollständig automatisiert.
This method is also very labor intensive and due to complex requirements not yet fully automated.
EuroPat v2

Die Motorradmontage ist ein sehr komplexer Vorgang, der nicht komplett automatisiert werden kann.
The bike assembly process is a very complex process that couldn't really be fully automated.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht ein kontinuierliches Testen von Szenarien, die sonst möglicherweise nicht automatisiert werden können.
This enables continuous testing of scenarios that might otherwise be impractical to automate. Overview
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden Ihre Daten nicht automatisiert verarbeitet, um gewisse Persönlichkeitsaspekte zu evaluieren.
In addition, we do not process your data automatically with the aim of evaluating certain personal aspects.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn das nicht 100%ig automatisiert werden kann, kommt es dem doch sehr nahe.
While this isn’t 100% automated, it’s as close as it gets.
ParaCrawl v7.1