Übersetzung für "Nicht ausgeschüttete gewinne" in Englisch

Diese Differenz entsteht durch nicht ausgeschüttete Gewinne oder stille Reserven der einbringenden Gesellschaft.
This difference in value derives from non-distributed profits or hidden capital gains of the transferring company.
TildeMODEL v2018

Es wurde keine Steuerabgrenzung auf nicht ausgeschüttete Gewinne von Tochtergesellschaften vorgenommen.
No deferred taxes on undistributed profits of subsidiaries were recognized.
ParaCrawl v7.1

Steuerabgrenzungen auf nicht ausgeschüttete Gewinne von Tochtergesellschaften wurden nur vorgenommen, sofern eine Ausschüttung geplant ist.
Deferred taxes on undistributed profits of subsidiaries were recognized only if distribution is planned.
ParaCrawl v7.1

Erträge aus Beteiligungen untergliedern sich in i) ausgeschüttete Erträge (Dividenden und ausgeschüttete Gewinne von Zweigniederlassungen) und ii) reinvestierte Gewinne und nicht ausgeschüttete Gewinne von Zweigniederlassungen.
Income on equity is subdivided into (i) distributed income (dividends and distributed branch profits), and (ii) reinvested earnings and undistributed branch profits.
DGT v2019

Für besonders wichtig erachte ich Ziffer 18 des Berichts, in der auf die Senkung der Körperschaftssteuer auf nicht ausgeschüttete Gewinne als Instrument zur Beschäftigungssteigerung hingewiesen wird.
I think point 18 of the report is particularly important, where it indicates reduction of corporation tax on undistributed profits as an instrument for increased employment.
Europarl v8

Ich fordere, daß die Erbschafts- und Schenkungssteuer überhaupt gestrichen werden, wenn man einen Betrieb innerhalb der Familie übergibt, und natürlich auch, daß nicht ausgeschüttete Gewinne im Betrieb nicht versteuert werden sollten.
I support the ending of inheritance and gift taxes in particular, when a business is handed on within the family. Also of course, that undistributed profits in the business should not be taxed.
Europarl v8

Estland darf jedoch, solange es Einkommensteuer auf ausgeschüttete Gewinne erhebt, ohne nicht ausgeschüttete Gewinne zu besteuern, bis spätestens 31. Dezember 2008 diese Steuer auf die von estnischen Tochtergesellschaften an ihre in der Schweiz ansässigen Muttergesellschaften ausgeschütteten Gewinne weiter erheben.
However, Estonia may, for as long as it charges income tax on distributed profits without taxing undistributed profits, and at the latest until 31 December 2008, continue to apply that tax to profits distributed by Estonian subsidiary companies to their parent companies established in Switzerland.
DGT v2019

Diese Position umfasst : --- gezeichnetes Kapital , --- nicht ausgeschüttete Gewinne oder sonstige Eigenmittel , --- Einzel - und allgemeine Rückstellungen für Kredite , Wertpapiere und sonstige Aktiva , --- Verbriefungsfondsanteile .
It includes : --- equity capital --- non-distributed benefits or funds --- specific and general provisions against loans , securities and other types of --- assets securitisation fund units
ECB v1

Daher könnten die staatseigenen Stahlunternehmen nach dieser Regelung umfangreiche Investitionen über einbehaltene und nicht als Dividenden ausgeschüttete Gewinne finanzieren.
As a result, SOE steel producers are able to finance massive investment through retained profits not distributed as dividends according to this programme.
DGT v2019

In den Baseler Vereinbarungen beschränkt sich die Definition des Kernkapitals mehr oder weniger nur auf Anteile und nicht ausgeschüttete Gewinne.
The Basel accord more or less restricts the definition of Tier 1 capital to just shares and retained earnings.
TildeMODEL v2018

Sie werfen ihnen insbesondere vor, daß Zinsen, ausgeschüttete Gewinne und nicht ausgeschüttete Gewinne unterschiedlich behandelt und die Unternehmen auf diese weise dazu veranlaßt: werden, sich bis zum äußersten zu verschulden.
The characteristics of corporation tax must not be considered in isolation when judging the comparative return on investments: in the long term, higher corporation tax must be reflected in lower labour costs and, therefore, a greater pre-tax return on investment.
EUbookshop v2

Für besonders wichtig erachte ich Ziffer 18 des Berichts, in der auf die Senkung der Körperschaftssteuer auf nicht ausgeschüttete Gewinne als Instrument zur Beschäftigungssteigerang hingewiesen wird.
I think point 18 of the report is particularly important, where it indicates reduction of corporation tax on undistributed profits as an instrument for increased employment.
EUbookshop v2

Eine von einem Mitgliedstaat erhobene Steuer auf in Kapital umgewandelte, nicht ausgeschüttete Gewinne wie diejenige des Ausgangsverfahrens stellt eine Gesellschaftsteuer im Sinne von Artikel 4 der Richtlinie 69/335 vom 17. Juli 1969 in ihrer geänderten Fassung dar.
This list has not been drawn up on the basis of an exact calculation of the time-limit for lodging an appeal in each particular case.
EUbookshop v2

Abweichend davon werden nicht ausgeschüttete Gewinne bestimmter Kategorien von griechischen Aktiengesellschaften zu den nachtstehend aufgeführten reduzierten Sätzen besteuert.
By way of exception, undistributed profits of certain categories of Greek joint-stock company are taxed at lower rates, as follows: 2.
EUbookshop v2

Für Betriebe, auf die dies nur zum Teil zutrifft, gilt der verringerte Steuersatz nur für nicht ausgeschüttete Gewinne, die aus dem Tätigkeitsbereich stammen, in dem die produktiven Investitionen durchgeführt wurden.
For mixed enterprises, the reduced rate applies only to such undistributed profits as derive from the activities concerned by the productive investment.
EUbookshop v2

Abweichend davon werden nicht ausgeschüttete Gewinne bestimmter Kategorien von griechischen Aktiengesellschaften zu den nachstehend aufgeführten reduzierten Sätzen besteuert.
By way of exception, undistributed profits of certain categories of Greek joint-stock company are taxed at lower rates, as follows: 2.
EUbookshop v2

In den Statistiken über ausländische Direktinvestitionen wird der Umfang der europäischen Investitionen unterschätzt, da oft nicht ausgeschüttete Gewinne wieder investiert werden.
Statistics on foreign direct investment in fact underestimate the scale of European investment, much of which is through retained profits.
EUbookshop v2

Nicht zuletzt könnte auch die Erhöhung der Eigenkapitalausstattung von KMU (z. B. Steuererleichterung für nicht ausgeschüttete Gewinne) dazu beitragen, den Zugang von KMU zur Finanzierung zu verbessern, und deren Bedarf an Fremdfinanzierung langfristig senken.
Finally, increasing SMEs' equity endowment (by means of tax reduction for retained profits, for example) may contribute to improve SMEs' access to finance and reduce their need for debt financing.
EUbookshop v2

Die aus der Körperschaftssteuer der Vorjahre angesammelten Guthaben für noch nicht ausgeschüttete Gewinne werden in den kommenden zehn Jahren gleichmäßig der KWS zufließen.
Tax refund entitlements totaling €7 million were included. The credit balances accumulated from corporate income tax in previous years for profits that had not been distributed will accrue evenly to KWS in the coming ten years.
ParaCrawl v7.1

Der nicht ausgeschüttete Gewinn in der Bilanz ist...
Undistributed profit in the balance sheet is...
ParaCrawl v7.1

Die nicht ausgeschütteten Gewinne stärken die Eigenkapitalbasis der Unternehmen und damit ihre Fremdfinanzierungs- und Wachstumsmöglichkeiten.
Undistributed re­sults consequently increase the own funds of enterprises and therefore their capacity for borrowing and expansion.
EUbookshop v2

In dieser Position werden auch Beträge aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder Rückstellungen berichtender SFI für künftige absehbare Zahlungen und Verpflichtungen erfasst.
Funds arising from non-distributed benefits or funds set aside by reporting OFIs in anticipation of likely future payments and obligations are also included.
DGT v2019

Reinvestierte Gewinne umfassen den Anteil des Direktinvestors (im Verhältnis zu seiner direkten Kapitalbeteiligung) an den nicht als Dividenden ausgeschütteten Gewinnen von Tochtergesellschaften oder verbundenen Unternehmen in Minderheitsbesitz sowie nicht an den Direktinvestor ausgeschüttete Gewinne von Zweigniederlassungen.
Reinvested earnings consist of the direct investor’s share (in proportion to direct equity participation) of earnings not distributed as dividends by subsidiaries or associates and earnings of branches not remitted to the direct investor.
DGT v2019

In dieser Position werden auch Beträge aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder Rückstellungen berichtender SFI für künftige absehbare Zahlungen und Verpflichtungen erfasst .
Funds arising from undistributed benefits or funds set aside by reporting OFIs in anticipation of likely future payments and obligations are also included .
ECB v1

Zu Kapital und Rücklagen zählen : --- Eigenkapital , --- Beträge aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder sonstigen Eigenmitteln , --- Einzelrückstellungen für Kredite , Wertpapiere und sonstige Forderungen , --- Betriebsgewinn / Betriebsverlust .
Capital and reserves comprise the following elements : --- equity capital , --- undistributed benefits or funds , --- specific provisions against loans , securities and other types of assets , --- operating profit / loss .
ECB v1

In dieser Position sind auch Beträge aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder Rückstellungen Berichtspflichtiger für künftige absehbare Zahlungen und Verpflichtungen zu erfassen .
Funds arising from non-distributed benefits or funds set aside by reporting agents in anticipation of likely future payments and obligations are also included .
ECB v1

In dieser Position sind auch Beträge aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder Rückstellungen berichtender Investmentfonds für künftige absehbare Zahlungen und Verpflichtungen zu erfassen .
Funds arising from non-distributed benefits or funds set aside by reporting IFs in anticipation of likely future payments and obligations are also included .
ECB v1

Folglich sei im Jahresabschluss für 2003 der Betrag von 388028317 ISK von den Verbindlichkeiten in der Bilanz abgezogen worden, während gleichzeitig die nicht ausgeschütteten Gewinne um den gleichen Betrag erhöht worden seien.
Thus, in the annual accounts for 2003 the amount of ISK 388028317 had been deducted from the liabilities in the balance sheet at the same time as the retained earnings of the company were increased by the same amount.
DGT v2019

Der Ausschuß stellt fest, daß die Vorschriften über die Solo-Beaufsichtigung diesen beson­deren Bedingungen der Lebensversicherungsunternehmen dadurch Rechnung tragen, daß sowohl die aus nicht ausgeschütteten Gewinnen gebildeten Rückstellungen als auch - mit Zustimmung der Aufsichts­behörde - die künftigen Gewinne bis zu einer gewissen Höhe bei der Solvabilitätsberechnung als Eigenkapital anerkannt werden.
The ESC notes that the rules on solo supervision take account of this particular circumstance of life assurance companies by recognising undistributed profit reserves and, with the agreement of the supervisory authorities, future profits up to a certain amount as own funds when calculating solvency.
TildeMODEL v2018

Diese Aussage stützt sich in erster Linie auf das Argument, dass das Kapital der Genossenschaften unteilbar ist und aus den nicht ausgeschütteten Gewinnen der Mitglieder besteht.
This is mainly based on the argument that the capital of the cooperatives is indivisible and consists of non-distributed members’ profits.
DGT v2019

In dieser Position werden auch Beträge aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder Rückstellungen berichtender SFIs für künftige absehbare Zahlungen und Verpflichtungen erfasst.
Funds arising from undistributed benefits or funds set aside by reporting OFIs in anticipation of likely future payments and obligations are also included.
DGT v2019

In dieser Position sind auch Beträge aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder Rückstellungen berichtender Investmentfonds für künftige absehbare Zahlungen und Verpflichtungen zu erfassen.
Funds arising from non-distributed benefits or funds set aside by reporting IFs in anticipation of likely future payments and obligations are also included.
DGT v2019

In dieser Position sind auch Mittel aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder Rückstellungen Berichtspflichtiger für künftige absehbare Zahlungen und Verpflichtungen zu erfassen.
Funds arising from non-distributed benefits or funds set aside by reporting agents in anticipation of likely future payments and obligations are also included.
DGT v2019