Übersetzung für "Nicht auf der straße" in Englisch

Ich will nicht auf der Straße leben.
I don't want to live on the street.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will nicht, dass sie auf der Straße schläft.
I don't want her to sleep rough.
Tatoeba v2021-03-10

Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.
Don't let children play in the road.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wollte sein neues Auto nicht auf der Straße parken.
Tom didn't want to park his new car on the street.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind nicht auf der richtigen Straße.
We are not on the right road.
Tatoeba v2021-03-10

Er wollte sein neues Auto nicht auf der Straße parken.
He didn't want to park his new car on the street.
Tatoeba v2021-03-10

Er wollte seinen neuen Wagen nicht auf der Straße abstellen.
He didn't want to park his new car on the street.
Tatoeba v2021-03-10

Das Unbehagen äußert sich aber nicht nur auf der Straße.
The disquiet is evident not only in the streets, however.
MultiUN v1

Joe sollte sich nicht so auf der Straße prügeln.
And Joe shouldn't be fighting in the street like that too.
OpenSubtitles v2018

Sie darf nicht auf der Straße sein.
She can't stay outside.
OpenSubtitles v2018

Weißt du nicht, dass keiner auf der Straße sein soll?
Don't you know that everybody is supposed to get off the street?
OpenSubtitles v2018

Sie ist doch nicht wieder auf der Straße?
Find out what? She's not back on the street again?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie Ihr Kapital nicht auf der Straße liegen.
Don't let your capital lying on the street.
OpenSubtitles v2018

Mailand lässt nicht alle auf der Straße, glaub mir.
Milan's community would never leave anyone on the street.
OpenSubtitles v2018

Du sollst dich nicht auf der Straße herumtreiben.
We haven't been able to keep them in since we took the Tuileries.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht auf der Straße, Sie Schwuchtel.
I'm not in the street, you fairy.
OpenSubtitles v2018

Sie konnte ja nicht auf der Straße schlafen.
She couldn't sleep in the street.
OpenSubtitles v2018

Dann musst du nicht mehr auf der Straße betteln.
It is over, for you, sitting around like that, Beeing molested by the childrens.
OpenSubtitles v2018

Er kann nicht so auf der Straße leben.
I can't have him grow up on the street like this.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht auf der Straße, wenn sie in den Wagen steigen.
You just be sure that you're off the streets in that town when they go to get in their car.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nie gesagt, dass ich nicht auf der Straße war.
I never said I wasn't on that road.
OpenSubtitles v2018

Hilfe für jemanden, der nachts nicht auf der Straße sein will?
Anybody help a guy trying to stay off the streets at night?
OpenSubtitles v2018

Er hat Jacob nicht einfach auf der Straße aufgelesen.
What we wanna know is, well, he didn't just pick Jacob off the street.
OpenSubtitles v2018

Eine anständige Frau wie sie sollte nachts nicht alleine auf der Straße sein.
It's not good for a decent girl like her to be walking the streets alone at night.
OpenSubtitles v2018

Ich lebte nicht auf der Straße.
I wasn't on the streets.
OpenSubtitles v2018

Und in Zukunft nicht mitten auf der Straße rumstehen, ja?
Not standing in the middle of the road will also help, in the future.
OpenSubtitles v2018

Du kannst sie nicht auf der Straße bekämpfen.
You cannot fight them in the streets.
OpenSubtitles v2018

Ich streit mich mit dir nicht auf der Straße.
I don't wanna argue on the street.
OpenSubtitles v2018