Übersetzung für "Nicht anders kennen" in Englisch
Ja,
wenn
er
sie
nicht
ganz
anders
kennen
gelernt
hätte...
Yes,
when
he
didn't
get
to
know
her
properly...
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
nicht
anders
kennen.
I
wouldn't
know
anything
different.
OpenSubtitles v2018
Für
diese
gehört
Horror
ganz
natürlich
zu
Aventurien,
da
sie
es
gar
nicht
anders
kennen.
However
when
a
tragedy
occurs,
she
may
not
know
how
to
deal
with
it.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
sich
ja
schon
daran
gewöhnt,
dass
sich
die
Zeiten
immer
schneller
ändern
und
die
materielle
und
soziopolitische
Sicherheit
der
70er
und
80er
Jahre
(angesichts
aller
damaliger
Brennpunkte
nur
relativ
und
lediglich
von
einigen
wenigen
Priviligierten
so
gefühlt,
klar)
sich
auch
in
unserer
westlichen
Komfortzone
zu
einem
permanenten
Zustand
der
Unsicherheit
hin
wandelt
wie
ihn
die
meisten
Menschen
gar
nicht
anders
kennen.
Although
you
got
used
to
the
fact
that
the
times
are
changing
faster
and
faster
and
that
the
material
and
socio-political
safety
of
the
70s
and
80s
(needless
to
say
that
considering
all
of
the
issues
at
that
time
this
was
only
relative
and
experienced
just
by
a
few
privileged
ones),
even
in
our
Western
comfort
zone,
is
changing
towards
a
permanent
state
of
instability
how
it
is
known
by
most
people.
ParaCrawl v7.1
Als
kleines
Kind
war
es
akzeptabler,
da
ich,
wie
alle
anderen
kleinen
Kinder,
es
nicht
anders
kennen,
und
noch
nicht
den
Ansichten
oder
Erfahrungen
anderer
ausgesetzt
waren.
As
a
small
child,
it
was
more
acceptable
because
I,
as
well
as
other
small
children,
do
not
know
any
other
way
and
have
not
been
exposed
to
others'
views
or
experiences.
ParaCrawl v7.1
Aber
Staat
und
Politik
sind
nur
deshalb
an
Printmedien
interessiert,
weil
sie
es
nicht
anders
kennen.
But
the
state
and
politics
are
only
interested
in
print
media
because
they
do
not
know
it
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Der
satan
hat
bei
den
mutierten
Menschen
der
Erde,
und
das
sind
alle,
mehr
oder
weniger,
durch
Geistwesen-Blockaden
die
heilige
Seele
vom
Geist
getrennt,
so
wurde
ihr
Gesamt-Bewusstsein
gespalten,
sie
merken
es
nicht,
weil
sie
es
nicht
anders
kennen.
The
satan
has
in
the
mutant
people
of
Earth,
and
these
are
all,
more
or
less,
by
spirit-blockades
the
holy
soul
from
spirit
separated,
as
was
their
overall
awareness
cleaved
they
do
not
realize
it
because
they
do
not
know
it
differently.
ParaCrawl v7.1
Inszenierte
Schönheit
sieht
man
oft,
doch
sie
fällt
uns
nicht
immer
auf
–
vielleicht
oder
auch
deshalb,
weil
wir
es
nicht
anders
kennen.
Staged
beauty
is
often
seen,
but
we
do
not
always
notice
it
–
perhaps
precisely
because
we
do
not
know
any
different.
ParaCrawl v7.1
Kennen
Sie
eine
"Wahrheit",
die
wir
anderen
nicht
kennen?
Grace,
is
there
some
truth
that
you
know
that
no
one
else
knows?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kämpfen
wir
schon
so
lange,
dass
wir
gar
nichts
anderes
kennen.
Maybe
we've
just
been
fighting
so
long,
we
don't
know
anything
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
malte
immer
nur
Jane,
da
ich
nichts
anderes
kenne.
All
of
my
paintings
are
of
Jane
because
she's
all
I
know.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
machen
immer
weiter,
weil
wir
nichts
anderes
kennen.
But
we
continue
to
do
what
we
do
in
the
only
way
we
know.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Sünde
ist
es,
einer
Religion
anzugehören,
die
andere
nicht
kennen.
Their
sin
is
to
have
a
religion
the
others
can't
understand.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
gar
nichts
anderes
kenne.
Because
it's
the
only
one
I
know.
OpenSubtitles v2018
Weil
die
Leute
nichts
anderes
als
Samsung
kennen.
Other
than
that
it's
great
for
the
money.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
Netzwerktyp
nicht
kennen,
ändern
Sie
dieses
Feld
nicht.
If
you
don't
know
the
network
type,
don't
change
this
field.
ParaCrawl v7.1
Ich
kenne
andere
nicht,
andere
kennen
mich
nicht.
I
don't
know
others,
Others
don't
know
me.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
gleichen
Weise
kenne
ich
andere
nicht,
andere
kennen
mich
nicht.
In
the
same
way,
I
don't
know
others,
Others
don't
know
me.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
das
eine
nicht
ohne
das
andere
kennen.
We
cannot
know
one
without
the
other.
ParaCrawl v7.1
Aber
Sie
sollten
nicht
zulassen,
andere
Leute
kennen
Ihre
Absichten.
But
you
should
not
let
other
people
know
your
intentions.
ParaCrawl v7.1
Dadurch,
dass
sie
nichts
anderes
kennen,
passen
sie
instinktiv
auf.
The
fact
that
they
don't
know
any
different
means
that
their
instinct
is
to
be
careful.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nichts
anderes
kennen
zu
lernen.
There
is
nothing
else
to
know.
ParaCrawl v7.1
Aber
als
er
von
der
Gesellschaft
isoliert
er
nicht
einer
anderen
Religion
kennen.
But
as
he
was
isolated
from
society
he
did
not
know
of
another
religion.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nichts
anderes
kennen.
You
don't
have
to
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
ich
werde
immer
allein
sein,
weil
ich
nichts
anderes
kenne.
I'm
afraid
I
will
always
be
alone...
because
I
don't
know
how
else
to
be.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
war
das
ein
komisches
Gefühl,
weil
ich
nichts
anderes
kenne
als
das
Cochleaimplantat.
This
did
feel
very
weird
for
me,
as
all
I
have
ever
known
is
my
cochlear
implant.
ParaCrawl v7.1
Oft
werden
sie
die
Rechte
des
jeweils
anderen
nicht
kennen,
sondern
darauf
zurückgreifen,
nach
dem
aus
ihrer
Sicht
geltenden
Recht
nachzuprüfen,
ob
es
keine
anderen
Zessionare
gibt,
d.
h.
sie
werden
bei
dieser
Prüfung
auf
Offenlegungspflichten
vertrauen,
die
potenzielle
Zessionare
nach
dem
Recht
des
einen
Mitgliedstaats,
aber
nicht
unbedingt
nach
dem
Recht
eines
anderen
Mitgliedstaats
schützen.
Often,
they
will
not
be
aware
of
each
other's
rights
but
will
rely
on
checks
for
the
absence
of
other
assignees
performed
in
accordance
with
the
law
they
presume
applicable,
i.e.
check
on
the
basis
of
disclosure
requirements
which
may
protect
potential
assignees
under
the
law
of
one
Member
State
but
not
under
the
law
of
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
schon
so
lange
auf
dem
schmalen
Grat
zum
Tod
gelebt,
dass
wir
gar
nichts
anderes
kennen.
We've
been
living
at
the
razor's
edge
of
death
for
so
long
we
don't
know
any
different.
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
Schreckliches
passiert
und
man
in
tiefer
Verzweiflung
ist,
tue
etwas
für
Leute,
die
nicht
wissen,
was
Verzweiflung
ist,
weil
sie
nichts
anderes
kennen.
When
something
terrible
happens
and
you
feel
yourself
being
sucked
into
that
black
pit
of
despair,
it's
time
to
get
outside
yourself
and
force
yourself
to
do
something
for
people
who
can't
even
tell
you
what
despair
is,
'cause
that's
all
they've
ever
known.
OpenSubtitles v2018
Aber
vor
allem
die
jungen
Leute,
die
nichts
anderes
kennen,
können
sich
kaum
vorstellen,
wie
es
für
einen
jüdischen
Teenager
im
Hitler-Deutschland
gewesen
sein
muss.
But
especially
for
the
young
people
who
have
known
no
other
life
to
imagine
what
Hitler's
Germany
was
like
for
a
teenager
who
happened
to
be
Jewish.
OpenSubtitles v2018