Übersetzung für "Neuen impuls" in Englisch

In Wien hat die europäische Strategie für Beschäftigung einen neuen ehrgeizigen Impuls erhalten.
In Vienna, the European employment strategy was given a new and far-reaching momentum.
Europarl v8

Das kann der Außenpolitik möglicherweise einen neuen Impuls verleihen.
That may perhaps give a new impetus to foreign policy.
Europarl v8

Schließlich sollte die EU dem Nachbarschaftsprogramm einen neuen Impuls verleihen.
To conclude, the EU should give a new impetus to the neighbourhood programme.
Europarl v8

Verleihen wir also unserer Wirtschaft einen neuen Impuls!
We must therefore give our economy fresh impetus.
Europarl v8

Diese Initiative ist darauf gerichtet, den Europa-Mittelmeer-Beziehungen einen neuen Impuls zu verleihen.
This initiative seeks to give a boost to Euro-Mediterranean relations.
Europarl v8

Das vierte FTE-Rahmenprogramm der Gemeinschaft wird der Küstenschiffahrt einen neuen Impuls geben.
Short sea shipping services will be given a boost by the Community's Fourth R & D Framework Programme.
TildeMODEL v2018

Die heutige Abstimmung im Parlament gibt dem gesamten Projekt einen neuen Impuls.
Today's vote in the Parliament gives a boost to the entire project.
TildeMODEL v2018

Die Beziehungen zu den AKP-Staaten werden einen neuen Impuls erhalten.
Relations with the ACP countries will be given a new impetus.
TildeMODEL v2018

Vermutlich könnte nur eine Änderung des EG-Vertrags diesem Vorhaben einen neuen Impuls geben.
Probably only an amendment to the Treaty could give new momentum to this dossier.
TildeMODEL v2018

Informationsgesellschaft hat in den letz­ten 18 Monaten einen neuen Impuls er­halten.
A new momentum towards the information society.
EUbookshop v2

Das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle wird hier einen neuen Impuls setzen.
The 2007 European Year of Equal Opportunities for All will help provide a fresh impetus.
EUbookshop v2

Aber Papst Wojtyla gab natürlich einen neuen, anderen Impuls.
But Pope Wojtyla naturally gave a new impulse, different.
ParaCrawl v7.1

Plassnik: "Der Zukunftsdebatte einen neuen Impuls geben"
Plassnik: "Injecting fresh impetus into the debate on the future"
ParaCrawl v7.1

Sie betreiben bereits ein Hotel, möchten ihm aber einen neuen Impuls verleihen,
If you already have a hotel but wish to give it a new start...
CCAligned v1

Einem preisgekrönten digitalen Finanzmanagement und Benchmarking-Tool einen neuen Impuls geben.
Giving new breath to an award winning digital financial management and benchmarking tool.
CCAligned v1

Dann geben Sie Ihrer Karriere einen neuen Impuls bei Rexnord FlatTop.
It's time to boost your career at Rexnord FlatTop.
ParaCrawl v7.1

So wird das Licht Unserer Feuer der Menschheit neuen Impuls verleihen.
Thus, the light of Our fires will give humanity a new impulse.
ParaCrawl v7.1

Es brauchte einen neuen Impuls, um der Stadt den Stolz zurückzugeben.
New impetus was needed to restore the city's pride.
ParaCrawl v7.1

Rio+20 sollte zu einem neuen Impuls für den Umweltschutz werden.
Rio+20 was meant to be a new stimulus for environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Diese regionale Identität der Architekten gab dem Bregenzerwälder Handwerk einen neuen Impuls.
The regional identity of the architects brought new incentives to the handicrafts of the Bregenzerwald.
ParaCrawl v7.1

Der alte Bambusgarten hatte einen neuen Impuls nötig.
The old bamboo garden needed a boost.
ParaCrawl v7.1

Durch ihre Fürsprache gewähre der Herr den jeweiligen Herkunftsländern einen neuen missionarischen Impuls.
Through their intercession, may the Lord grant a new missionary impulse to their respective countries.
ParaCrawl v7.1

Das Programm erhält einen neuen Impuls mit führenden Namen aus dem internationalen Sport.
The programme will get a new impulse with major names from the international driving scene.
ParaCrawl v7.1

Daher werde ich den Europäischen Rat bitten, unserem Energieeffizienzbestreben einen neuen Impuls zu geben.
So I will ask the European Council to give new impetus to our pursuit of energy efficiency.
Europarl v8

Ich denke, dass unser Bericht keinen neuen Impuls für die Lösung dieser Probleme bringen wird.
I believe that this report of ours will not be capable of giving a new impetus to the resolution of these problems.
Europarl v8

Präsident Pastrana hat wieder Hoffnungen in uns geweckt und den Friedensgesprächen einen neuen Impuls verliehen.
President Pastrana has given us renewed hope and has injected fresh impetus into the peace talks.
Europarl v8