Übersetzung für "Neue seite" in Englisch

Das tunesische Volk hat eine neue Seite aufgeschlagen.
The people of Tunisia have opened a new page.
Europarl v8

Wir müssen eine neue Seite aufschlagen.
We need to turn over a new leaf.
Europarl v8

Eine neue Seite im Buch der europäischen Geschichte wurde aufgeschlagen.
A new page of the European history book was being turned.
Europarl v8

Nach einem Namen fragen, wenn eine neue Seite erzeugt wird?
Ask for a name when creating a new page?
KDE4 v2

Eine neue Seite im Fischereilogbuch in Papierform wird ausgefüllt:
A new page in the paper fishing logbook shall be filled in:
DGT v2019

Wenn die Anzahl Spalten nicht ausreicht, bitte eine neue Seite verwenden.
If the number of columns is insufficient, a new page shall be used.
DGT v2019

Die Sozialpartner haben heute eine neue Seite im Buch des sozialen Dialogs aufgeschlagen.
The social partners have today started a new page in the social dialogue, which has thus entered a new phase.
TildeMODEL v2018

Es wird einfach nur eine neue Seite aufgeschlagen.
It simply marks the beginning of a new phase.
TildeMODEL v2018

Es öffnet sich automatische eine neue Seite mit einem Fragebogen.
A new page opens automatically and displays a questionnaire.
TildeMODEL v2018

Mit der Genehmigung dieses Weißbuchs schlägt die Kommission eine neue Seite auf.
With the adoption of this White Paper, the Commission turns the page.
TildeMODEL v2018

Die neue gemeinsame Seite wird ausschließlich für die zukünftige Münzherstellung verwendet.
The new common side will only be used for future coin production.
TildeMODEL v2018

Dem Investitionsgericht wird eine neue Berufungsinstanz zur Seite gestellt.
In addition, the Court will be subject to review by a new Appeal Tribunal.
TildeMODEL v2018

Das ist echt abgefahren, Mann, eine ganz neue Seite von dir.
That's some freaky stuff, man. It's a whole new side of you.
OpenSubtitles v2018

Ich mag diese neue Seite an dir.
I like this new side of you.
OpenSubtitles v2018

Eine neue Seite an Ihnen, ich habe nichts dagegen.
That's a new color on you. I don't mind it.
OpenSubtitles v2018

Hat er deine neue Seite erkannt?
Did he notice the new you?
OpenSubtitles v2018

Seitdem wurde im Buch der Geschichte des polnischen Volkes eine neue Seite aufgeschlagen.
Since that time a page has been turned in the history of the Polish people.
EUbookshop v2

Und Rottmayer zeigte daraufhin eine ganz neue Seite von sich.
ROTTMAYER HAS DEVELOPED A NEW EDGE TO HIS DEFIANCE THAT WASN'T THERE BEFORE.
OpenSubtitles v2018

Aber Carol hat eine ganz neue Seite von mir zum Vorschein gebracht.
But Carol has brought out a whole new side of me.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe heute eine völlig neue Seite von dir.
Wow. I'm seeing a whole new side of you today.
OpenSubtitles v2018

Mir gefällt wirklich diese neue Seite von dir.
Really liking this new side of you.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen eine neue Seite zeigen?
So, a side to this never before heard?
OpenSubtitles v2018

Ich schlag 'ne neue Seite auf.
I'm turning over a new leaf.
OpenSubtitles v2018

Aber nicht nur Kameras sollten eine neue Seite der Nashörner zeigen.
But it wasn't just cameras that would show a new side to rhinos.
OpenSubtitles v2018

Erst jetzt hat die Technologie eine neue Seite der Nashorn Persönlichkeit offenbart.
It's only now that technology has revealed a new side to the rhino's personality.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das schaffst, bringe ich dir eine neue Seite.
If you can perform this, I shall return with another page.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine völlig neue Seite an dir.
It's a whole new side of you.
OpenSubtitles v2018

Ist das eine neue Seite des Kodex?
Is this a new page of the code?
OpenSubtitles v2018