Übersetzung für "Neu überdacht" in Englisch
Sie
sollten
erneut
untersucht
und
ihre
Erhaltungstherapie
sollte
neu
überdacht
werden.
They
should
be
reassessed
and
their
maintenance
therapy
should
be
reconsidered.
ELRC_2682 v1
Beispielsweise
sollte
die
Rolle
des
US-Dollar
im
internationalen
Geldsystem
neu
überdacht
werden.
Rethinking
the
role
of
the
US
dollar
in
the
international
monetary
system
is
a
case
in
point.
News-Commentary v14
Die
Sozialpolitik
der
Kommission
sollte
angesichts
der
folgenden
Zielsetzungen
neu
überdacht
werden:
The
Commission’s
social
policy
needs
to
be
rethought
in
view
of
the
following
objectives:
TildeMODEL v2018
Durch
diesen
Flugzeugabsturz
habe
ich
unsre
Trennung
neu
überdacht.
My
point
is,
that
plane
crash
made
me
think
about
our
break-up.
OpenSubtitles v2018
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
möglicherweise
neu
'überdacht
werden
müssen.
That
means
no
discrimination
against
parttime
or
temporary
work;
it
also
means
that
safety-and-health
provisions
at
work
may
have
to
be
reviewed
again.
EUbookshop v2
Die
Organisation
der
etruskischen
Räume
wurde
2006
neu
überdacht
und
organisiert.
The
organisation
of
the
Etruscan
rooms
was
reconsidered
and
reordered
in
2006.
WikiMatrix v1
Alle
Gemeinschaftspolitiken
und
vor
allem
die
GAP
müssen
neu
überdacht
werden.
At
the
point
that
we
have
now
reached,
we
are
faced
with
three
major
problems.
EUbookshop v2
Weniger
ambitiöse
Teilprojekte
für
Einzelstrecken
werden
aber
voraussichtlich
neu
überdacht.
Less
ambitious
options
for
single
routes
are
likely
to
be
reviewed
again.
ParaCrawl v7.1
Makroökonomische
Politiken
müssen
neu
überdacht
und
unter
Berücksichtigung
dieser
Entwicklungen
überarbeitet
werden.
Macroeconomic
policies
need
rethinking
and
reformulation
to
address
such
trends.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
müssen
die
Verarbeitungsprozesse
von
Lebensmitteln
und
Materialien
komplett
neu
überdacht
werden.
The
manufacturing
processes
for
food
and
materials
will
have
to
be
completely
reconsidered.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Systeme
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
müssen
neu
überdacht
werden.
It
is
also
important
to
rethink
education
and
vocational
training
as
we
shall
see.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Komponenten
wurden
neu
überdacht,
dem
CMT-Prozess
angepasst
und
aufeinander
abgestimmt.
All
the
components
were
given
a
rethink,
adapted
to
the
CMT
process
and
harmonised
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
einen
Geschäftsprozess,
der
neu
überdacht
werden
muss?
Do
you
have
a
business
process
that
needs
to
be
reconsidered?
CCAligned v1
Dabei
soll
auch
das
Verhältnis
von
Geschichte
und
Gedächtnis
neu
überdacht
werden.
In
this
case
the
relation
of
history
and
memory
has
to
be
reconsidered.
ParaCrawl v7.1