Übersetzung für "Neu ausgerichtet" in Englisch

Die Politik der Europäischen Kommission muss neu ausgerichtet werden.
The European Commission's policy needs to be reoriented.
Europarl v8

Außerdem haben wir die Finanzinstrumente der Union für Wachstum und Arbeitsplätze neu ausgerichtet.
We have also refocused the Union's financial instruments on growth and jobs.
Europarl v8

Dadurch können die Finanzierungsprioritäten auf Krisenmanagementmaßnahmen für alle Sektoren neu ausgerichtet werden.
This will allow the reorientation of funding priorities towards crisis management measures for all the sectors.
ELRC_3382 v1

Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.
Based on the results, UNHCR has revised and refocused its project strategy.
MultiUN v1

Ab den 1990er Jahren wurde Gerresheimer schrittweise strategisch neu ausgerichtet.
From the 1990s onwards, Gerresheimer underwent a gradual strategic reorientation.
Wikipedia v1.0

Daraufhin wurde PROMISE im Jahre 2000 auf den eEurope-Aktionsplan hin neu ausgerichtet.
The refocusing of PROMISE in line with the eEurope Action Plan, which took place over the course of 2000, responded to the evaluation.
TildeMODEL v2018

Dennoch müssen der Evaluierung zufolge die Zielsetzung und der Anwendungsbereich neu ausgerichtet werden.
Nevertheless, the evaluation concluded that the Joint Action on New Synthetic Drugs is in need of a re-orientation with respect to its objective and scope.
TildeMODEL v2018

Damit diese Ziele erreicht werden, muss das europäische Fusionsprogramm neu ausgerichtet werden.
Reaching those goals requires the European fusion programme to be redirected.
TildeMODEL v2018

Dabei können u.a. bestimmte Tätigkeiten neu ausgerichtet oder neue Maßnahmen vorgesehen werden.
This updating may entail the reorientation of certain activities and the launching of new ones.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchung bestätigte ferner, dass die WestLB ihre Geschäftstätigkeit neu ausgerichtet hat.
Moreover, the investigation has confirmed that WestLB has redirected its activities.
DGT v2019

Die Organisation des Eisenbahnsektors soll kurzfristig neu ausgerichtet werden.
The railway sector is to be reorganised in the short term.
TildeMODEL v2018

Müssen bestehende Maßnahmen oder Programme neu ausgerichtet werden?
Do we need to redirect existing measures or programmes?
TildeMODEL v2018

Mit diesem Ansatz könnten die einmal gesetzten Prioritäten komplett neu ausgerichtet werden.
Under this approach, there would be an opportunity for a major re-prioritisation.
TildeMODEL v2018

Das Land hat seinen Handel erfolgreich neu nach Westen ausgerichtet.
The country has successfully reoriented its trade towards the west.
TildeMODEL v2018

Der derzeitige politische Rahmen muss zur Gewährleistung der EU-Ziele neu ausgerichtet werden.
The current policy framework should be reoriented and deliver on EU objectives.
TildeMODEL v2018

Mir egal, ob der Satellit neu ausgerichtet werden muss!
I don't care if the satellite needs to be reoriented!
OpenSubtitles v2018

Ich hab die Zielerfassungssensoren neu ausgerichtet.
I've realigned the targeting sensors.
OpenSubtitles v2018

Der Rest von AMDs Embedded-Geschäft wurde für die Embedded-186-Familie der 80186-Abkömmlinge neu ausgerichtet.
What remained of AMD's embedded business was realigned towards the embedded 186 family of 80186 derivatives.
WikiMatrix v1

In der aktuellen Legislaturperiode sollen stadtentwicklungspolitische Weichenstellungen für Charlottenburg-Wilmersdorf neu ausgerichtet ...
In the current legislative period, urban development policy directions for Charlottenburg-Wilmersdorf are to be reoriented.
CCAligned v1

Ebenfalls neu ausgerichtet wurden die gesamten Prozesse und Abläufe der beiden Unternehmen.
The entire processes and procedures of the two companies have equally been reorganised.
ParaCrawl v7.1