Übersetzung für "Neu beantragen" in Englisch
Am
Montag
muss
ich
mein
Stipendium
neu
beantragen.
It's
just
that
Monday
I
have
to
renew
my
scholarship
request...
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
meinen
Führerschein
neu
beantragen.
Maybe
I
should
get
my
licence
again.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
meine
Zugangsdaten
neu
beantragen?
How
can
I
request
my
access
details?
ParaCrawl v7.1
Passwort
neu
beantragen
und
im
Anschluss
für
die
Aktion
registrieren.
Request
your
new
password
and
register
for
the
promotion.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bewilligung
ist
für
das
elektronische
Ausfuhrverfahren
neu
zu
beantragen,
da
keine
automatische
Umstellung
erfolgt.
This
approval
needs
to
be
applied
for
anew
for
the
electronic
export
procedure,
because
the
switch-over
is
not
automatic.
ParaCrawl v7.1
Wähler
sind
nun
verpflichtet,
kontinuierlich
(in
jährlichem
Rhythmus)
ihr
Wahlrecht
neu
zu
beantragen.
Voters
are
now
required
to
continually
claim
their
right
to
vote
anew.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
meine
ganzen
ähm,
da
ich
auch
auf
Pflege
ähm,
da
ich
auch
auf
Pflegegelder
angewiesen
bin,
die
ich
alle
hätte
neu
beantragen
müssen
nach
dem
Aufenthalt.
Especially
because
I
am
dependent
on
care
allowance
that
I
to
apply
for
once
again
after
the
voluntary
service.
QED v2.0a
Genehmigungen
von
Standplänen
sind
nur
gültig
für
die
ausgewiesene
Stelle
und
sind
jedes
Jahr
neu
formlos
zu
beantragen.
Authorisation
of
stand
plans
is
valid
only
for
the
specified
locations
and
must
be
applied
for
each
year
anew.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Aufenthaltserlaubnis
bei
der
Behörde
Ausländeramt
des
Landkreises
in
Neu-Ulm
beantragen,
müssen
Sie
eine
Krankenversicherung
abgeschlossen
haben.
If
you
wan't
to
apply
for
a
residence
permit
at
the
Ausländeramt
des
Landkreises
in
Neu-Ulm,
you
must
took
out
an
international
health
insurance
.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufenthaltstitel,
die
man
hier
(Ausländeramt
des
Landkreises
in
Neu-Ulm)
beantragen
kann,
hießen
früher
Aufenthaltsgenehmigung
und
beinhalten:
Visum
und
Aufenthaltserlaubnis
und
Blaue
Karte
EU
(alle
befristet)
und
Niederlassungserlaubnis,
Erlaubnis
zum
Daueraufenthalt-EG
(beide
unbefristet).
Aufenthaltstitel
(residence
permit),
for
which
you
can
apply
here
(Ausländeramt
des
Landkreises
in
Neu-Ulm),
formely
named
as
Aufenthaltsgenehmigung,
means:
Visa
and
Aufenthaltserlaubnis
and
Blaue
Karte
EU
(all
terminated)
and
settlement
permit,
permit
to
stay
permanently-EG
(both
not
terminated).
ParaCrawl v7.1
Um
den
Reisepass
nach
Ablauf
der
Maximalgültigkeit
von
10
Jahren
neu
zu
beantragen,
sind
folgende
Dokumente
vorzulegen:
To
apply
for
a
new
passport
after
the
10-years
maximum
validity
period,
the
necessary
documents
are
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
GVH
Abo
neu
beantragen,
dauert
es
einige
Tage,
bis
der
Antrag
bearbeitet
ist
und
Sie
die
gewünschte
Card
im
Abo
erhalten.
If
you
apply
for
a
new
GVH
subscription,
it
takes
a
few
days
until
your
request
is
processed
and
you
get
the
desired
card.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
online
ein
neu
finanzierendes
Darlehen
beantragen,
können
Sie
mehrfache
Anführungsstriche
von
einer
einfachen
Anwendung
erhalten
und
Sie
werden
innerhalb
der
Stunden
von
den
kreditgebenden
Stellen
befragt,
die
Darlehen
in
Ihrem
Bereich
zur
Verfügung
stellen.
When
you
apply
online
for
a
refinancing
loan,
you
can
get
multiple
quotes
from
one
simple
application
and
you
will
be
contacted
within
hours
by
lenders
that
provide
loans
in
your
area.
ParaCrawl v7.1
Genau
das
ist
geschehen
und
Hersteller,
die
ihre
Zertifizierung
verloren
haben,
müssen
diese
nun
neu
beantragen.
This
has
indeed
happened
and
manufacturers
who
have
lost
their
certificate
need
to
apply
for
it
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufenthaltserlaubnis
können
Sie
hier
(Ausländeramt
des
Landkreises
in
Neu-Ulm)
beantragen,
sie
wird
seit
2005
grundsätzlich
nur
befristet
(auf
mindestens
6
Monate)
und
zweckgebunden
erteilt
(Zweck:
Ausbildung,
Erwerbstätigkeit,
völkerrechtliche,
humanitäre
oder
politische
Gründe,
familiäre
Gründe
etc..
Here
(Ausländeramt
des
Landkreises
in
Neu-Ulm)
you
can
apply
for
the
residence
permit,
since
2005
the
residence
permit
is
granted
temporary
(min.
6
months)
and
for
special
purposes
(Purpose:
Education,
Employment,
according
to
international
law,
humanitarian
or
political
purposes,
familial
purposes
etc..
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mit
einem
dieser
Visatypen
nach
Deutschland
einreisen,
dann
ist
es
erforderlich,
dass
Sie
in
das
Heimatland
ausreisen
und
ein
Visum
zu
Studienzwecken
neu
beantragen.
If
you
are
traveling
to
Germany
with
one
of
these
visas,
it
is
necessary
for
you
to
return
to
your
native
country
to
apply
for
a
student
visa.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Jagdgenehmigung
zu
verlängern
oder
neu
zu
beantragen
ist
es
nun
per
Gesetz
nötig,
einen
weiterführenden
Jagdkurs
zu
absolvieren.
In
order
to
extend
a
hunting
permission
or
to
reapply
for
it,
it
is
now
necessary
to
stand
a
serious
hunting
exam.
ParaCrawl v7.1
Bei
näherer
Betrachtung
erblickt
man
Althamers
Uhr,
seinen
Schlüsselbund
und
den
Personalausweis,
den
der
Künstler
neu
beantragen
musste,
sowie
einige
Geldscheine,
die
vom
Nationalstolz
des
damals
erst
seit
wenigen
Jahren
wieder
unabhängigen
Polens
künden.
Closer
inspection
also
reveals
his
watch,
his
keys
and
the
ID
card
that
he
had
to
reapply
for,
along
with
a
number
of
banknotes,
a
testimony
to
the
pride
of
this
nation
that
had,
at
the
time,
only
recently
regained
its
independence.
ParaCrawl v7.1
Danach
ist
diese
erneut
durch
das
Aufzeigen
positiver
Veränderungen
hinsichtlich
Wirtschaftlichkeit
und
Nachhaltigkeit
sowie
Verbesserungen
des
sozialen
Engagements
für
Mitarbeiter
neu
zu
beantragen.
After
that
it
has
to
reapply
by
demonstrating
positive
changes
in
terms
of
economic
efficiency
and
sustainability
as
well
as
improvements
in
social
commitment
to
employees.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
ihrer
Gültigkeit
kann
der
Antragsteller
neue
Anrechnungen
beantragen.“;
The
applicant
may
apply
for
new
credits
after
expiration.’;
DGT v2019
Ich
hoffe,
dass
noch
weitere
grenzübergreifende
Forschungsinfrastrukturprojekte
diesen
neuen
Status
beantragen
werden.
I
hope
other
cross-border
research
infrastructure
projects
will
also
apply.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
-wird
die
Einfügung
einer
neuen
Haushaltslinie
(7779)
beantragen.
The
Commission
will
request
a
new
line
in
the
budget
(7779).
EUbookshop v2
Ich
wurde
gebeten,
einen
neuen
Projektleiter
zu
beantragen.
I've
been
asked
to
request
a
new
Head
of
Operations.
Of
course.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ein
neues
Zimmer
beantragen.
I
need
to
request
a
new
room.
Ha
ha.
OpenSubtitles v2018
Wäre
das
Foto
nicht
so
schön,
würde
ich
einen
neuen
beantragen.
If
I
didn't
look
so
good
in
that
photo,
I'd
get
a
new
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
beantragen
neue
Gegenüberstellungen
und
gegen
Ihre
Haft
legen
wir
Einspruch
ein.
We'll
ask
for
new
face-offs
and
re-appeal
your
detention.
OpenSubtitles v2018
Ich
vergaß,
ein
neues
Quartier
zu
beantragen.
I
forgot
to
request
new
quarters.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
könnte
ein
neues
Verfahren
beantragen,
wenn
Tommy
aussagt!
With
Tommy's
testimony,
I
can
get
a
new
trial.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
solltest
du
einen
neuen
Namen
beantragen.
Well,
first
thing,
Garlick,
is
you
gotta
requisition
a
new
name.
OpenSubtitles v2018
Scheer
bittet,
Fanghandschuhe
vorzugsweise
zu
trocknen,
statt
neue
zu
beantragen.
Lieutenant
Scheer
asks
those
men
with
waterlogged
mitts
to
make
every
effort
to
dry
them
out
in
the
sun
before
requesting
new
ones.
OpenSubtitles v2018
Hierzu
kann
die
Kommission
gegebenenfalls
spezifische
Mandate
für
Verhandlungen
über
neue
Abkommen
beantragen.
It
shall
seek
implementation
of
existing
international
agreements
and
may
ask
for
specific
mandates
for
negotiation
of
new
agreements.
EUbookshop v2
Hier
können
Sie
ein
neues
Passwort
beantragen.
Here
you
can
request
a
new
password.
CCAligned v1
Um
eine
neue
Universität
zu
beantragen,
besuchen
Sie
bitte
http://alumniinthenba.com.
To
request
a
new
university,
please
visit
http://alumniinthenba.com.
CCAligned v1
Können
wir
auch
Zuschüsse
für
einen
neuen
Teilzeitmitarbeiter
beantragen?
Can
we
also
apply
for
grants
for
a
new
part-time
job?
CCAligned v1
Dies
hängt
davon
ab,
wann
Sie
den
neuen
Ausweis
beantragen.
It
depends
on
when
you
request
your
new
ID.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
beiden
nicht
übereinstimmen,
müssen
Sie
Sie
eine
neue
eTA
beantragen
.
If
they
don't
match,
you
need
to
apply
for
a
new
eTA
.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
eine
neue
Tankkarte
beantragen
(bei
Verlust/
Diebstahl)?
How
can
I
request
a
new
fuel
card
(in
the
event
of
loss
or
theft)?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihr
Passwort
vergessen
haben,
können
Sie
hier
ein
neues
beantragen.
If
you
have
forgotten
your
password,
you
can
assign
a
new
password
here.
CCAligned v1
Klicken
Sie
hier,
um
ein
neues
Passwort
zu
beantragen.
Click
here
to
request
a
new
password.
CCAligned v1
Sie
können
über
den
unten
stehenden
Link
ein
neues
Benutzerkonto
beantragen.
You
can
apply
for
a
new
account
using
the
link
below.
CCAligned v1