Übersetzung für "Neu beantragen" in Englisch

Am Montag muss ich mein Stipendium neu beantragen.
It's just that Monday I have to renew my scholarship request...
OpenSubtitles v2018

Ich sollte meinen Führerschein neu beantragen.
Maybe I should get my licence again.
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich meine Zugangsdaten neu beantragen?
How can I request my access details?
ParaCrawl v7.1

Passwort neu beantragen und im Anschluss für die Aktion registrieren.
Request your new password and register for the promotion.
ParaCrawl v7.1

Diese Bewilligung ist für das elektronische Ausfuhrverfahren neu zu beantragen, da keine automatische Umstellung erfolgt.
This approval needs to be applied for anew for the electronic export procedure, because the switch-over is not automatic.
ParaCrawl v7.1

Wähler sind nun verpflichtet, kontinuierlich (in jährlichem Rhythmus) ihr Wahlrecht neu zu beantragen.
Voters are now required to continually claim their right to vote anew.
ParaCrawl v7.1

Da ich meine ganzen ähm, da ich auch auf Pflege ähm, da ich auch auf Pflegegelder angewiesen bin, die ich alle hätte neu beantragen müssen nach dem Aufenthalt.
Especially because I am dependent on care allowance that I to apply for once again after the voluntary service.
QED v2.0a

Genehmigungen von Standplänen sind nur gültig für die ausgewiesene Stelle und sind jedes Jahr neu formlos zu beantragen.
Authorisation of stand plans is valid only for the specified locations and must be applied for each year anew.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Aufenthaltserlaubnis bei der Behörde Ausländeramt des Landkreises in Neu-Ulm beantragen, müssen Sie eine Krankenversicherung abgeschlossen haben.
If you wan't to apply for a residence permit at the Ausländeramt des Landkreises in Neu-Ulm, you must took out an international health insurance .
ParaCrawl v7.1

Die Aufenthaltstitel, die man hier (Ausländeramt des Landkreises in Neu-Ulm) beantragen kann, hießen früher Aufenthaltsgenehmigung und beinhalten: Visum und Aufenthaltserlaubnis und Blaue Karte EU (alle befristet) und Niederlassungserlaubnis, Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG (beide unbefristet).
Aufenthaltstitel (residence permit), for which you can apply here (Ausländeramt des Landkreises in Neu-Ulm), formely named as Aufenthaltsgenehmigung, means: Visa and Aufenthaltserlaubnis and Blaue Karte EU (all terminated) and settlement permit, permit to stay permanently-EG (both not terminated).
ParaCrawl v7.1

Um den Reisepass nach Ablauf der Maximalgültigkeit von 10 Jahren neu zu beantragen, sind folgende Dokumente vorzulegen:
To apply for a new passport after the 10-years maximum validity period, the necessary documents are as follows:
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein GVH Abo neu beantragen, dauert es einige Tage, bis der Antrag bearbeitet ist und Sie die gewünschte Card im Abo erhalten.
If you apply for a new GVH subscription, it takes a few days until your request is processed and you get the desired card.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie online ein neu finanzierendes Darlehen beantragen, können Sie mehrfache Anführungsstriche von einer einfachen Anwendung erhalten und Sie werden innerhalb der Stunden von den kreditgebenden Stellen befragt, die Darlehen in Ihrem Bereich zur Verfügung stellen.
When you apply online for a refinancing loan, you can get multiple quotes from one simple application and you will be contacted within hours by lenders that provide loans in your area.
ParaCrawl v7.1

Genau das ist geschehen und Hersteller, die ihre Zertifizierung verloren haben, müssen diese nun neu beantragen.
This has indeed happened and manufacturers who have lost their certificate need to apply for it again.
ParaCrawl v7.1

Die Aufenthaltserlaubnis können Sie hier (Ausländeramt des Landkreises in Neu-Ulm) beantragen, sie wird seit 2005 grundsätzlich nur befristet (auf mindestens 6 Monate) und zweckgebunden erteilt (Zweck: Ausbildung, Erwerbstätigkeit, völkerrechtliche, humanitäre oder politische Gründe, familiäre Gründe etc..
Here (Ausländeramt des Landkreises in Neu-Ulm) you can apply for the residence permit, since 2005 the residence permit is granted temporary (min. 6 months) and for special purposes (Purpose: Education, Employment, according to international law, humanitarian or political purposes, familial purposes etc..
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mit einem dieser Visatypen nach Deutschland einreisen, dann ist es erforderlich, dass Sie in das Heimatland ausreisen und ein Visum zu Studienzwecken neu beantragen.
If you are traveling to Germany with one of these visas, it is necessary for you to return to your native country to apply for a student visa.
ParaCrawl v7.1

Um eine Jagdgenehmigung zu verlängern oder neu zu beantragen ist es nun per Gesetz nötig, einen weiterführenden Jagdkurs zu absolvieren.
In order to extend a hunting permission or to reapply for it, it is now necessary to stand a serious hunting exam.
ParaCrawl v7.1

Bei näherer Betrachtung erblickt man Althamers Uhr, seinen Schlüsselbund und den Personalausweis, den der Künstler neu beantragen musste, sowie einige Geldscheine, die vom Nationalstolz des damals erst seit wenigen Jahren wieder unabhängigen Polens künden.
Closer inspection also reveals his watch, his keys and the ID card that he had to reapply for, along with a number of banknotes, a testimony to the pride of this nation that had, at the time, only recently regained its independence.
ParaCrawl v7.1

Danach ist diese erneut durch das Aufzeigen positiver Veränderungen hinsichtlich Wirtschaftlichkeit und Nachhaltigkeit sowie Verbesserungen des sozialen Engagements für Mitarbeiter neu zu beantragen.
After that it has to reapply by demonstrating positive changes in terms of economic efficiency and sustainability as well as improvements in social commitment to employees.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf ihrer Gültigkeit kann der Antragsteller neue Anrechnungen beantragen.“;
The applicant may apply for new credits after expiration.’;
DGT v2019

Ich hoffe, dass noch weitere grenzübergreifende Forschungsinfrastrukturprojekte diesen neuen Status beantragen werden.
I hope other cross-border research infrastructure projects will also apply.
TildeMODEL v2018

Die Kommission -wird die Einfügung einer neuen Haushaltslinie (7779) beantragen.
The Commission will request a new line in the budget (7779).
EUbookshop v2

Ich wurde gebeten, einen neuen Projektleiter zu beantragen.
I've been asked to request a new Head of Operations. Of course.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ein neues Zimmer beantragen.
I need to request a new room. Ha ha.
OpenSubtitles v2018

Wäre das Foto nicht so schön, würde ich einen neuen beantragen.
If I didn't look so good in that photo, I'd get a new one.
OpenSubtitles v2018

Wir beantragen neue Gegenüberstellungen und gegen Ihre Haft legen wir Einspruch ein.
We'll ask for new face-offs and re-appeal your detention.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß, ein neues Quartier zu beantragen.
I forgot to request new quarters.
OpenSubtitles v2018

Aber ich könnte ein neues Verfahren beantragen, wenn Tommy aussagt!
With Tommy's testimony, I can get a new trial.
OpenSubtitles v2018

Zuerst solltest du einen neuen Namen beantragen.
Well, first thing, Garlick, is you gotta requisition a new name.
OpenSubtitles v2018

Scheer bittet, Fanghandschuhe vorzugsweise zu trocknen, statt neue zu beantragen.
Lieutenant Scheer asks those men with waterlogged mitts to make every effort to dry them out in the sun before requesting new ones.
OpenSubtitles v2018

Hierzu kann die Kommission gegebenenfalls spezifische Mandate für Verhandlungen über neue Abkommen beantragen.
It shall seek implementation of existing international agreements and may ask for specific mandates for negotiation of new agreements.
EUbookshop v2

Hier können Sie ein neues Passwort beantragen.
Here you can request a new password.
CCAligned v1

Um eine neue Universität zu beantragen, besuchen Sie bitte http://alumniinthenba.com.
To request a new university, please visit http://alumniinthenba.com.
CCAligned v1

Können wir auch Zuschüsse für einen neuen Teilzeitmitarbeiter beantragen?
Can we also apply for grants for a new part-time job?
CCAligned v1

Dies hängt davon ab, wann Sie den neuen Ausweis beantragen.
It depends on when you request your new ID.
ParaCrawl v7.1

Wenn die beiden nicht übereinstimmen, müssen Sie Sie eine neue eTA beantragen .
If they don't match, you need to apply for a new eTA .
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich eine neue Tankkarte beantragen (bei Verlust/ Diebstahl)?
How can I request a new fuel card (in the event of loss or theft)?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie hier ein neues beantragen.
If you have forgotten your password, you can assign a new password here.
CCAligned v1

Klicken Sie hier, um ein neues Passwort zu beantragen.
Click here to request a new password.
CCAligned v1

Sie können über den unten stehenden Link ein neues Benutzerkonto beantragen.
You can apply for a new account using the link below.
CCAligned v1