Übersetzung für "Neu ausgebaut" in Englisch

Alle Straßen und Wege sind neu ausgebaut worden.
All streets and paths were newly expanded.
Wikipedia v1.0

Der Hafen und die Promenade wurden im Jahre 2006 neu gestaltet und ausgebaut.
The port and promenade were redesigned and expanded in 2006.
WikiMatrix v1

Viele Schulen haben Ganztagsangebote neu eingerichtet oder ausgebaut.
Many schools have introduced all?day provision or have expanded existing programmes.
ParaCrawl v7.1

Neu ausgebaut und damit noch attraktiver präsentiert sich das Programm an Kraftübertragungen.
The range of transmissions has been extended and become even more appealing.
ParaCrawl v7.1

Ansprechend und neu ausgebaut präsentiert sich diese gepflegte 4-Schlafzimmer-Villa mit Pool.
Here you have an attractive and recently expanded 4 bedroom villa with pool.
ParaCrawl v7.1

Das Dach wurde neu gemacht und ausgebaut vor ca. 3 Jahren.
The roof was newly made and developed about 3 years ago.
ParaCrawl v7.1

Das TAB hat seinen Webauftritt grundlegend neu gestaltet und ausgebaut.
TAB has radically redesigned and expanded its internet presence.
ParaCrawl v7.1

Welche Fähigkeiten und Kompetenzen haben Sie dabei neu erworben oder ausgebaut?
What skills have you gained or developed?
ParaCrawl v7.1

Neu ausgebaut präsentiert sich das Programm an Kraftübertragungen.
The range of power transmissions has been recently extended.
ParaCrawl v7.1

Das Objekt im Erdgeschoß wurde 2003 vollständig entkernt und neu ausgebaut.
The object on the ground floor was completely gutted and newly expanded in 2003.
ParaCrawl v7.1

Bei den Dorfverschönerungsmaßnahmen wurde zuletzt die Frankenstraße im Jahr 2001/2002 neu ausgebaut.
As part of the village beautification measures, Frankenstraße (street) was at last newly renovated in 2001 and 2002.
Wikipedia v1.0

Nach Abschluss der Arbeiten in Weilburg wurde von 1551 bis 1558 das Schloss Usingen neu ausgebaut.
After the construction at Weilburg had completed, Usingen Castle was again expanded between 1551 and 1558.
Wikipedia v1.0

Die in Orcadas-Station umbenannte Wetterstation ist seither in Betrieb und wurde mehrfach neu errichtet und ausgebaut.
The station, renamed Orcadas Base, has remained operational ever since, having been rebuilt and extended several times.
WikiMatrix v1

Stilvoll eingerichtetes Ferienhaus auf 2 Etagen, wurde im Jahr 2017/2018 komplett neu ausgebaut.
The stylishly furnished holiday house on two floors was completely renewed in 2017/18.
ParaCrawl v7.1

Die alte Königsteiner Straße, auch "Hinnergass" genannt, wurde neu mit Kopfsteinpflaster ausgebaut.
The old Königsteiner Straße, also called "Hinnergass", has been newly cobbled.
ParaCrawl v7.1

Der Bahnhof wurde neu ausgebaut und Málaga ist mittlerweile auch mit dem Hochgeschwindigkeitszug AVE verbunden.
The train station has been renewed – for Malaga is now also connected to the AVE or high speed train.
ParaCrawl v7.1

Haus ist vor paar Jahren neu ausgebaut und hat tolle Aussicht auf die Bucht.
House is newly built few years ago and has great views of the bay.
ParaCrawl v7.1

Seit den 1970er Jahren wurden als Anbau an die alte Schule eine moderne Mehrzweck-Gemeindehalle errichtet, drei Neubaugebiete erschlossen, ein Dorfplatz mit Brunnen erstellt und die Donatusstraße als Ortsdurchfahrt neu gestaltet und ausgebaut.
Since the 1970s, a modern multipurpose community hall has been built as a wing on the old school, three new development areas have been laid out, a village square with a fountain has been built and Donatusstraße has been remodelled and expanded as a village thoroughfare.
Wikipedia v1.0

Dänemark, Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Irland, die Niederlande und Portugal haben öffentlich finanzierte Wagniskapitalprogramme neu aufgelegt bzw. ausgebaut, um insbesondere KMU in der Startphase den Zugang zu Finanzmitteln zu erleichtern.
Denmark, Germany, Greece, Spain, France, Ireland, the Netherlands and Portugal have set up or further developed existing publicly-sponsored venture capital schemes with the view to improve access to finance, especially for SMEs in their early stage.
TildeMODEL v2018