Übersetzung für "Negativer trend" in Englisch
Den
Daten
über
den
Eigenverbrauch
ist
eine
vergleichbarer
negativer
Trend
zu
entnehmen.
The
data
for
captive
use
demonstrates
a
similar
negative
trend.
JRC-Acquis v3.0
Dies
ist
ein
negativer
Trend
für
das
Unternehmen.
This
is
a
negative
trend
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
Ingo
Froböse:
Hier
lässt
sich
ein
eher
negativer
Trend
erkennen.
Ingo
Froböse:
In
this
context,
we
have
definitely
observed
a
negative
trend.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
läuft
aber
das
Retargeting
Gefahr,
ein
negativer
Trend
zu
werden.
At
the
same
time,
retargeting
is
in
danger
of
becoming
a
negative
trend
right
now.
ParaCrawl v7.1
In
Mitgliedstaaten
mit
klar
umrissener
Mitbestimmungskultur
ist
ein
negativer
Trend
bei
der
institutionalisierten
Interessenvertretung
festgestellt
worden.
In
Member
States
with
a
clearly
defined
culture
in
co-management,
a
negative
trend
has
been
observed
concerning
the
institutionalised
representation
of
interests.
TildeMODEL v2018
Gemessen
am
Bruttoinlandsenergieverbrauch
pro
Kopf
der
Bevölkerung
ist
seit
1986
ein
eindeutig
negativer
Trend
auszumachen.
In
terms
of
gross
inland
energy
consumption
per
capita,
there
has
been
a
clear
negative
trend
since
1986.
EUbookshop v2
Dies
ist
ein
negativer
Trend.
This
is
a
negative
trend.
ParaCrawl v7.1
Im
Bezugszeitraum
war
bei
den
durchschnittlichen
Lagerbeständen
dennoch
ein
negativer
Trend
zu
beobachten,
denn
sie
stiegen
um
18
%
von
853
Tonnen
im
Jahr
2000
auf
1007
Tonnen
im
UZ.
Nevertheless,
during
the
period
considered,
average
stocks
showed
a
negative
tendency,
increasing
by
18
%,
from
853
tonnes
in
2000
to
1007
tonnes
in
the
IP.
DGT v2019
Der
stockende
Handel,
so
die
Prämisse,
müsse
ein
negativer
Trend
sein,
dem
es
zu
begegnen
gelte.
Faltering
trade,
it
is
assumed,
must
be
an
adverse
trend
that
needs
to
be
addressed.
News-Commentary v14
Stattdessen
sollte
man
auf
vorhandenen
Initiativen
aufbauen
und
sich
auf
Bereiche
konzentrieren,
in
denen
ein
negativer
Trend
zu
verzeichnen
ist.
Instead,
it
should
build
on
existing
initiatives,
focusing
on
those
sectors
where
trends
are
worsening.
TildeMODEL v2018
Bei
Betrachtung
der
jüngsten
Wachstumsraten
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
zeigt
sich
in
sechs
Ländern
ein
negativer
Trend.
Turning
attention
to
the
latest
growth
rates
for
the
Member
States
we
find
that
there
were
negative
trends
in
six
countries.
EUbookshop v2
Die
Bruttogebäudeinvestitionen
weisen
demgegenüber
eine
ziemlich
uneinheitliche
Entwicklung
auf:
unterbrochen
durch
einige
kürzere
Anstiegsphasen
ist
bis
Ende
der
60er
Jahre
ein
insgesamt
negativer
Trend
festzustellen,
während
die
Investitionen
in
der
ersten
Hälfte
der
70er
Jahre
sehr
stark
ausgedehnt
wurden.
Gross
building
investment,
however,
displays
rather
non-uniform
development:
interrupted
by
a
few
short
phases
of
increase,
a
generally
negative
trend
can
be
established
up
to
the
end
of
the
1960s,
whereas
investment
expanded
very
strongly
in
the
first
half
of
the
1970s.
EUbookshop v2
Bei
den
Investitionsgütern
war
weiterhin
ein
negativer
Trend
zu
beobachten,
wobei
die
Wachstumsrate
im
Dreimonatszeitraum
bis
August
1999
bei
-0,4%
lag.
The
capital
goods'
grouping
was
still
reporting
a
negative
trend,
with
a
growth
rate
for
the
threemonth
period
to
August
1999
of
-0.4%.
EUbookshop v2
Als
negativer
Trend
ist
festzustellen,
dass
bei
einer
erheblichen
Zahl
von
Badegebieten
(81),
die
den
Richtwerten
und/oder
den
verbindlichen
Werten
entsprachen,
ein
Badeverbot
verhängt
werden
musste,
während
die
Entwicklung
in
bei
einer
deutlich
kleineren
Zahl
von
Badegebieten
umgekehrt
verlief.
One
negative
trend
to
emerge
was
that
this
time
bathing
was
prohibited
in
a
large
number
of
bathing
areas
(81)
which
had
previously
been
complying
with
the
guide
and/or
mandatory
values,
while
a
far
smaller
number
moved
in
the
opposite
direction.
EUbookshop v2
Ein
negativer
Trend
hat
sich
dagegen
in
der
Türkei
(4),
Lettland
(2),
Rumänien
(2)
und
Zypern
(2)
gezeigt.
On
the
other
side,
negative
trends
have
been
found
in
Turkey
(-4),
Latvia
(-2),
Romania
(-2)
and
Cyprus
(-2).
EUbookshop v2
Bei
den
öffentlichen
F
&
EAufwendungen
und
bei
der
Beschäftigung
in
Sektoren
des
Verarbeitenden
Gewerbes
mit
mittlerem
bis
hohem
Technologieniveau
war
ein
leicht
negativer
Trend
zu
verzeichnen
(im
zweiten
Fall
aufgrund
des
langfristigen
Anstiegs
der
Beschäftigung
im
Dienstleistungssektor).
There
has
been
a
slightly
negative
trend
for
public
R
&
D
and
for
employment
in
medium/high
technology
manufacturing
sectors
(due
to
a
longterm
increase
in
service
sector
employment).
EUbookshop v2
Da
zwischen
der
Entwicklungpolitischer
Maßnahmen,
ihrer
Durchführung
und
der
spürbaren
Auswirkung
aufdie
Trends
der
Indikatoren
immer
eine
gewisse
Zeit
verstreicht,
bedeutet
ein„negativer“
Trend
nicht
unbedingt,
daß
keine
positiven
politischen
Maßnahmenentwickelt
werden,
um
die
entsprechenden
Parameter
zu
ändern.
As
there
is
an
inevitable
time
lag
between
policydevelopment,
implementation,
and
the
appearance
ofeffects
in
the
indicator
trends,
a
‘negative’
trend
does
notnecessarily
mean
that
no
positive
policy
developments
aretaking
place
to
change
these
parameters.
EUbookshop v2
In
Belgien,
Deutschland,
Irland
und
dem
Vereinigten
Königreich
ergibt
sich
für
die
Wirtschaftslage
in
den
kommenden
Monaten
ein
negativer
Trend.
In
Belgium,
Germany,
Ireland
and
the
United
Kingdom,
the
trend
in
the
economic
situation
for
the
coming
months
is
negative.
EUbookshop v2
Ein
ausgeprägt
negativer
Trend
bei
der
Erwerbslosigkeit
wurde
hingegen
in
den
polnischen
Regionen
Lubelskie
im
Osten
und
in
den
beiden
zentralen
Regionen,
VwiCtokrzyskie
und
Wielkopolskie,
beobachtet.
On
the
other
hand,
a
noticeable
negative
trend
in
unemployment
was
observed
in
the
Polish
regions
of
Lubelskie
in
the
east
and
the
two
central
regions:
VwiCtokrzyskie
and
Wielkopolskie.
EUbookshop v2
Sofern
sich
diesbezüglich
ein
negativer
Trend
ergibt
oder
ein
Schwellenwert
überschritten
wird,
so
kann
seitens
der
Überwachungs-Einrichtung
eine
angemessene
Maßnahme
getroffen
werden,
etwa
dahingehend,
dass
eine
Meldung
an
eine
Anwendung
abgegeben
wird.
If
in
this
regard
a
negative
trend
results
or
a
threshold
value
is
exceeded,
the
monitoring
device
can
take
an
appropriate
measure,
for
instance
that
a
message
is
output
to
an
application.
EuroPat v2
Diese
Widerstandsniveaus
wurden
durch
die
Linien
1×2,
1×4
und
1×8
angegeben
–
diejenigen,
die
über
dem
1×1
liegen,
da
der
Gesamttrend
ein
negativer
Trend
ist.
These
resistance
levels
were
given
by
the
1
x
2,
1
x
4
and
1
x
8
lines
–
the
ones
that
are
above
the
1×1,
as
the
overall
trend
is
a
bearish
one.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
russischen
Arktis
war
ein
negativer
Trend
zu
beobachten,
wobei
der
größte
kurzfristige
Temperaturabfall
von
4
°
C
auf
5
°
C
im
Franz-Josef-Land-Gebiet
auftrat.
A
negative
trend
was
observed
also
in
the
Russian
Arctic,
with
the
greatest,
short-term
temperature
decreases
from
4
°
C
to
5
°
C
in
Franz
Josef
Land.
ParaCrawl v7.1