Übersetzung für "Anhaltender trend" in Englisch

Die Nutzung der Sonnenenergie ist ein anhaltender Trend.
The use of solar energy is a continuing trend.
ParaCrawl v7.1

Auf diesen Marktplätzen ist ein anhaltender Trend zu mehr Transparenz zu beobachten.
There is a continuous trend toward more transparency on those marketplaces.
ParaCrawl v7.1

Es existiert ein anhaltender Trend hin zu stärkerer Individualisierung, Privatisierung und Vermarktung der Gemeingüter.
There has been an ongoing trend leading to greater individualisation, privatisation and marketisation of the commons.
TildeMODEL v2018

Als ein stetig anhaltender Trend der letzten Jahrzehnte ist die Globalisierung der Märkte auszumachen.
The most persistent trend in the world economy over the last few decades is that of globalisation of markets.
EUbookshop v2

Ein anhaltender Trend zur Miniaturisierung und extrem große Stückzahlen sind zwei der wichtigsten Besonderheiten der Elektronikindustrie.
A continuous trend toward miniaturization and extremely large quantities are two of the most important characteristics of the electronics industry.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus auf Textur und Materialität hat sich in unserer gebauten Umwelt als anhaltender Trend durchgesetzt.
Texture and materiality have proven to be an ongoing trend in the built environment.
ParaCrawl v7.1

Durch die Rezession wurde ein im letzten Jahrzehnt anhaltender Trend weiter verschärft: Es sind erheblich mehr Frauen als Männer von Armut betroffen.
The recession has exacerbated a steady trend during the last decade: the number of women affected by poverty is much higher than that for men.
Europarl v8

Verstärkt werden dürfte dies durch den Trend anhaltender Privatisierungen, der steigende Entgelte zur Folge haben wird.
This is expected to be further intensified through the trend of continued privatisation, which will lead to increased charges.
TildeMODEL v2018

Während sich aber im Vereinigten Königreich ein anhaltender Trend zur Zersplitterung zeigt, wird in Irland verstärkt auf Vergleichbarkeit zwischen den Sektoren Wert gelegt.
However, while in the UK there has been a persistent trend to fragmentation, in Ireland there are strong pressures in practice for comparison between sectors.
EUbookshop v2

Die Urbanisierung ist ein anhaltender Trend in Europa, der zum Flächenverbrauch und Bodenversiegelung auf Kosten von landwirtschaftlichen Flächen und anderen Offenenlandschaften führt.
Urbanisation is an ongoing trend in Europe leading to land take and soil sealing at the expense of agricultural land and other open landscapes.
ParaCrawl v7.1

So könnte in Zukunft ein anhaltender Trend zu kleineren Bestellmengen und einer verstärkten Individualisierung bei Produkten und Endverbrauchern die Verwendung des Digitaldrucks oder anderer flexibler Druck- und Veredelungsverfahren begünstigen."
In future, a sustained trend towards smaller order quantities and more pronounced individualisation of products and end users will favour the use of digital printing and other flexible printing and refining processes."
ParaCrawl v7.1

So könnte in Zukunft ein anhaltender Trend zu kleineren Bestellmengen und einer verstärkten Individualisierung bei Produkten und Endverbrauchern die Verwendung des Digitaldrucks oder anderer flexibler Druck- und Veredelungsverfahren begünstigen.“
In future, a sustained trend towards smaller order quantities and more pronounced individualisation of products and end users will favour the use of digital printing and other flexible printing and refining processes.”
ParaCrawl v7.1

Ein schon lange anhaltender Trend bei den Industrieunternehmen weltweit ist es, den Wasserbedarf pro Produktionseinheit zu reduzieren.
When it comes to industrial enterprises around the world, a trend that has been going on for quite some time is to reduce water requirements per unit of production.
ParaCrawl v7.1

In eine Studie von Forschern der Universität Michigan in Ann Arbor heißt es, dass durch selbstfahrende Autos ein über Jahre anhaltender Trend der Energieeinsparung umgekehrt werden könnte, da das selbstfahrende Auto es viel mehr Menschen ermöglichen wird, viel mehr zu reisen.
A study by researchers at the University of Michigan in Ann Arbor claims that autonomous autos could reverse a years-long trend of declining fuel consumption since the self-driving car will allow for much more trips for much more people.
ParaCrawl v7.1

Urbanisierung ist einer der zentralen gesellschaftlichen Prozesse der letzten hundertfünfzig Jahre und weltweit ist ein anhaltender Trend zur Verstädterung beobachtbar.
Urbanization is one of the central social processes of the last 150 years and an ongoing trend towards urbaniza-tion is noticeable.
ParaCrawl v7.1

Auch Functional Training und sich daraus weiterentwickelte Formen wie beispielsweise funktionelles Faszientraining oder Calisthenics sind ein anhaltender Trend.
Another ongoing trend is functional training and various spin-offs such as fascia training or calisthenics.
ParaCrawl v7.1

Wenn es eines gibt, das wir in den letzten Jahren gelernt haben, dann ist es, dass zielgerichtete Angriffe ein anhaltender Trend sind, der uns wohl auch im kommenden Jahr begleiten wird.
If there is one lesson we have learned in recent years, it is that targeted attacks are a rising trend, and next year won't be an exception.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Comeback regionaler Spezialitätenbiere steht ein seit Jahren anhaltender Trend: Immer mehr Verbraucher besinnen sich wieder auf regionale, handwerkliche und vor allem originelle Produkte.
The comeback of regional specialty beers can be traced to a trend that has been prevalent for several years: More and more consumers reflect on regional, hand-made and above all original products.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, daß dieser Trend anhält.
We hope this trend will continue.
Europarl v8

Wenn dieser Trend anhält, können wir allmählich die FuE-Investitionslücke schließen.
If this trend continues, we could gradually close the RD investment gap.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Verbreitung von Smartphones und anderen Handgeräten dürfte dieser Trend anhalten.
As smart phones and other hand-held devices become more widespread, this trend is expected to continue.
TildeMODEL v2018

Damit kam der seit 1961 anhaltende Trend zur Aufgabe der Milchkuhhaltung zum Stillstand.
The trend towards giving up dairy farming that had been pro­ gressing since 1961 thereby came to a stop.
EUbookshop v2

Ob dieser Trend anhält, lässt sich allerdings nur anhand künftiger Daten überprüfen.
However, only future data will show if this trend persists.
EUbookshop v2

Partiellen Angaben für 1992 ist zu entnehmen, daß dieser Trend anhält.
Partial data for 1992 indicate that this trend is continuing.
EUbookshop v2

Der anhaltende Trend zu gesunder Ernährung birgt ein großes Potenzial für Frischsaftsysteme.
The ongoing trend for a healthy lifestyle offers considerable potential for fresh juice systems.
ParaCrawl v7.1

Können wir erwarten, dass dieser Trend anhalten wird?
Can we expect this trend to continue?
ParaCrawl v7.1

Damit wurde der seit Sommer 2006 anhaltende Trend weltweit abnehmender Risiken unterbrochen.
The sustained global trend of declining risk rates that started in the summer of 2006 has thus been checked.
ParaCrawl v7.1

Wir werden in den nächsten Jahren einen anhaltenden Trend beobachten können.
We will see an ongoing trend within the next years.
ParaCrawl v7.1

Aber auch Mittelstädte profitieren vom anhaltenden Trend zu Kurz- und Städtereisen.
However, medium-sized cities are also benefitting from the stable trend towards short stays and city trips.
CCAligned v1

Dieser nach wie vor anhaltende Trend unterstreicht die Attraktivität des Lebensraumes Neumarkt.
This trend goes to show how attractive and popular the area of Neumarkt in der Oberpfalz is.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg der Leistungskosten ist auf den anhaltenden Trend in sämtlichen Kostenarten zurückzuführen.
The rise in benefit costs is a continuing trend for all cost types.
ParaCrawl v7.1

Somit wird dieser Stop weiterfahren, solange der Trend anhält!
By design this stop will continue moving forward as long as the trend continues!
ParaCrawl v7.1

Neben ökofairer Mode präsentieren kreative Designer den anhaltenden Trend von Upcycling Mode.
Beside eco-friendly fashion creative designers present the ongoing trend of upcycling fashion.
ParaCrawl v7.1

Wie gehen Stadtplaner mit denHerausforderungen durch den anhaltenden globalen Trend zur Urbanisierung um?
How do urban planners deal with the challenges posed by the continuing global trend towards urbanization?
ParaCrawl v7.1