Übersetzung für "Neben diesen faktoren" in Englisch

Neben diesen persönlichen Faktoren ist der regionale Kontext wichtig.
Aside from these personality factors, there is the regional context.
News-Commentary v14

Neben diesen externen Faktoren ist die interne Wirtschaftspolitik von Bedeutung.
Table 11 shows that in the sixties and the first half of the seventies the Netherlands had one of the highest inflation rates.
EUbookshop v2

Neben diesen beiden Faktoren müssen Sie auch Bedeutung der zufälligen Stichprobenprüfung beachten.
Beyond these two factors, a key thing to keep in mind is the importance of randomized sampling.
ParaCrawl v7.1

Neben all diesen Faktoren ist eine Änderung des Lebensstils beraten.
In addition to all these factors, it is recommended lifestyle changes.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich hat neben all diesen Faktoren der allgemeine Verfall der Aktienmärkte die wachstumshemmenden Faktoren noch verschlimmert.
Of course, in addition to all of these factors, the global stock market slump has compounded the growth-depressing factors that were at work.
TildeMODEL v2018

Neben diesen Faktoren tragen auch die am Rotorblatt wirkenden Zentrifugalkräfte zum Entstehen dieser Querströmungen bei.
In addition to these factors, the centrifugal forces acting on the rotor blade also contribute to generating said cross-flows.
EuroPat v2

Neben diesen Faktoren spielt aber auch die Einschätzung des späteren Wiederverkaufswerts eine wesentliche Rolle.
Alongside these factors, however, consideration of the vehicle's later resale value also plays a major role.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen Faktoren gewinnen seit einigen Jahren wieder globale Probleme reales politisches und ökonomisches Gewicht.
In addition to these factors global problems have been regaining real political and economic weight for some years now.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen weltwirtschaftlichen Faktoren, die auch auf die langfristigen Zinssätze in den USA Auswirkungen hatten, haben allerdings auch eurogebietsspezifische Faktoren eine Rolle gespielt.
However, in addition to these global factors which also weighed on long-term interest rates in the USA, euro-area specific factors have also played a role.
TildeMODEL v2018

Neben all diesen Faktoren ist darauf hinzuweisen, dass an den regionalen Integrationsprozessen am wenigsten entwickelte Länder und andere Entwicklungsländer beteiligt sind, was die Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen noch erschwert.
Plus the fact that both non-LDCs and LDCs are involved in regional integration, further complicating the negotiation of EPAs.
TildeMODEL v2018

Neben diesen rein wirtschaftlichen Faktoren, die Rationalisierungsbestrebungen weitgehend entgegenkommen, muss weiter berücksichtigt werden, dass wässrige Walzmittel stark verminderte Abluftprobleme stellen und weniger vom Erdöl abhängig sind.
Besides these purely economic factors which help achieve greater efficiency, it must also be mentioned that aqueous folling lubricants produce much less severe problems due to waste fumes and are less dependent on mineral oil.
EuroPat v2

Neben diesen beiden ausschlaggebenden Faktoren hat es selbstverständlich noch andere gegeben, die ebenfalls zum Rückgang der landwirtschaftlichen Einkommen im Jahr 1985 beigetragen haben.
However, as we have seen, the positive effect this improvement had on farm incomes was not enough, in most of the Member States, to offset the impact of the fall in the volume of production.
EUbookshop v2

Neben diesen positiven Faktoren sind auch die sehr ernsthaften Schwierigkeiten zu erwähnen, denen die Kommission beim Be trieb der GemeinsainenForschiingsstellebegegnrit ist.
As for the Orgel project, it has so far not been able to take its place in a consistent development policy for heavy-water-moderated reactors, and yet the Community has devoted very large appropriations to it.
EUbookshop v2

Da neben diesen Faktoren auch die Beschaffenheit des jeweils abzuscheidenden Staubes eine wesentliche Rolle spielt, ist verständlich, dass bis heute noch kein den jeweiligen Betriebsbedingungen angepasstes Optimum der Betriebsparameter angegeben werden konnte.
Since, in addition to these factors, the nature of the dust to be precipitated in such a case also plays an important part, it is understandable that it has not yet been possible, to date, to specify an optimum of the operating parameters which would fit each respective operating condition.
EuroPat v2

Neben diesen niedermolekularen Faktoren wurden weitere Proteine identifiziert, die die Synthese von Biotin aus DTB in Gegenwart von BioB stimulieren.
Besides these low molecular weight factors, other proteins which stimulate the synthesis of biotin from DTB in the presence of BioB have been identified.
EuroPat v2

Neben diesen Faktoren wird die Entwicklung der fraglichen Verletzung auch durch verschiedene somatische Erkrankungen, beispielsweise Influenza, beeinflusst.
In addition to these factors, the development of the violation in question is also influenced by various somatic ailments, for example, influenza.
CCAligned v1

Neben all diesen Faktoren, erhielten wir einen 10% Einsparung beim Verbrauch im Vergleich zum vorherigen Anbieter .
Besides all these factors, we obtained a 10% saving in consumption compared to the previous supplier.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen Faktoren sind die mentale Reifung und die physiologischen Merkmale des Menschen von nicht geringer Bedeutung.
In addition to these factors, mental maturation and the physiological characteristics of man are of no small importance.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen Faktoren kann der Raum für das Myelon oder die Spinalnerven durch eine Bandscheibenprotrusion oder einen Bandscheibenprolaps einengt werden.
In addition to these factors, the space available for the myelon and spinal nerves can also be reduced by an intervertebral disc protrusion or herniation.
ParaCrawl v7.1

Aber neben all diesen Faktoren ist es auch wichtig zu wissen, dass Sie auf Ihrem Weg zum Erfolg nicht alleine sind.
Beside all these factors, it is important to realise that you will not be alone on your road to success.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen Faktoren wächst gleichzeitig für Europa die Abhängigkeit von der zunehmend instabilen Region des Nahen und Mittleren Ostens, die bislang einen Großteil des europäischen Öl- und Gasbedarfs deckt.
In addition to these factors, Europe's dependency on the Near and Middle East, a region that is becoming increasingly unstable, but that up to now has met a major share of Europe's oil and gas needs, keeps on growing.
ParaCrawl v7.1

Neben all diesen Faktoren ist der größte Vorteil ist, dass das Gold hat immer gefragt worden, und wird immer steigenden hoch in der Zukunft.
Besides all these factors the biggest advantage is that the gold has always been in demand, and will always be soaring high in future.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen Faktoren wurden auch die Rahmenbedingungen und besonders der institutionelle Kontext der Maßnahmen und Instrumente und ihr Einfluss auf die Strategieplanung und Durchführung untersucht.Durch die Studie sollten für chinesische und internationale politische Entscheidungsträger Empfehlungen über mögliche für den Gebäude- und Haushaltssektor relevante Schritte zur Verbesserung des Energiesystems entwickelt werden.
Besides these factors, the framework conditions and especially the institutional context of the measures and instruments and its influence on policy-making and implementation are investigated.The study should come up with recommendations for Chinese and international policy makers on the relevant steps that can be taken to improve the energy system applied to the building sector and the household level.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen weinbaulichen Faktoren ist Grüner Veltliner auch geschmacklich immer wieder hervorragend: Das Zusammenspiel von Aroma und frischer Säure nach der langen Reifeperiode ist immer wieder beeindruckend.
In addition to these wine-producing factors, the Grüner Veltliner also always tastes excellent: The interaction between the aroma and the fresh acidity after the long maturing periods is always fascinating.
ParaCrawl v7.1