Übersetzung für "Neben diesen faktoren" in Englisch
Neben
diesen
persönlichen
Faktoren
ist
der
regionale
Kontext
wichtig.
Aside
from
these
personality
factors,
there
is
the
regional
context.
News-Commentary v14
Neben
diesen
externen
Faktoren
ist
die
interne
Wirtschaftspolitik
von
Bedeutung.
Table
11
shows
that
in
the
sixties
and
the
first
half
of
the
seventies
the
Netherlands
had
one
of
the
highest
inflation
rates.
EUbookshop v2
Neben
diesen
beiden
Faktoren
müssen
Sie
auch
Bedeutung
der
zufälligen
Stichprobenprüfung
beachten.
Beyond
these
two
factors,
a
key
thing
to
keep
in
mind
is
the
importance
of
randomized
sampling.
ParaCrawl v7.1
Neben
all
diesen
Faktoren
ist
eine
Änderung
des
Lebensstils
beraten.
In
addition
to
all
these
factors,
it
is
recommended
lifestyle
changes.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
hat
neben
all
diesen
Faktoren
der
allgemeine
Verfall
der
Aktienmärkte
die
wachstumshemmenden
Faktoren
noch
verschlimmert.
Of
course,
in
addition
to
all
of
these
factors,
the
global
stock
market
slump
has
compounded
the
growth-depressing
factors
that
were
at
work.
TildeMODEL v2018
Neben
diesen
Faktoren
tragen
auch
die
am
Rotorblatt
wirkenden
Zentrifugalkräfte
zum
Entstehen
dieser
Querströmungen
bei.
In
addition
to
these
factors,
the
centrifugal
forces
acting
on
the
rotor
blade
also
contribute
to
generating
said
cross-flows.
EuroPat v2
Neben
diesen
Faktoren
spielt
aber
auch
die
Einschätzung
des
späteren
Wiederverkaufswerts
eine
wesentliche
Rolle.
Alongside
these
factors,
however,
consideration
of
the
vehicle's
later
resale
value
also
plays
a
major
role.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
Faktoren
gewinnen
seit
einigen
Jahren
wieder
globale
Probleme
reales
politisches
und
ökonomisches
Gewicht.
In
addition
to
these
factors
global
problems
have
been
regaining
real
political
and
economic
weight
for
some
years
now.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
weltwirtschaftlichen
Faktoren,
die
auch
auf
die
langfristigen
Zinssätze
in
den
USA
Auswirkungen
hatten,
haben
allerdings
auch
eurogebietsspezifische
Faktoren
eine
Rolle
gespielt.
However,
in
addition
to
these
global
factors
which
also
weighed
on
long-term
interest
rates
in
the
USA,
euro-area
specific
factors
have
also
played
a
role.
TildeMODEL v2018
Neben
all
diesen
Faktoren
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
an
den
regionalen
Integrationsprozessen
am
wenigsten
entwickelte
Länder
und
andere
Entwicklungsländer
beteiligt
sind,
was
die
Verhandlungen
über
die
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
noch
erschwert.
Plus
the
fact
that
both
non-LDCs
and
LDCs
are
involved
in
regional
integration,
further
complicating
the
negotiation
of
EPAs.
TildeMODEL v2018
Neben
diesen
rein
wirtschaftlichen
Faktoren,
die
Rationalisierungsbestrebungen
weitgehend
entgegenkommen,
muss
weiter
berücksichtigt
werden,
dass
wässrige
Walzmittel
stark
verminderte
Abluftprobleme
stellen
und
weniger
vom
Erdöl
abhängig
sind.
Besides
these
purely
economic
factors
which
help
achieve
greater
efficiency,
it
must
also
be
mentioned
that
aqueous
folling
lubricants
produce
much
less
severe
problems
due
to
waste
fumes
and
are
less
dependent
on
mineral
oil.
EuroPat v2
Neben
diesen
beiden
ausschlaggebenden
Faktoren
hat
es
selbstverständlich
noch
andere
gegeben,
die
ebenfalls
zum
Rückgang
der
landwirtschaftlichen
Einkommen
im
Jahr
1985
beigetragen
haben.
However,
as
we
have
seen,
the
positive
effect
this
improvement
had
on
farm
incomes
was
not
enough,
in
most
of
the
Member
States,
to
offset
the
impact
of
the
fall
in
the
volume
of
production.
EUbookshop v2
Neben
diesen
positiven
Faktoren
sind
auch
die
sehr
ernsthaften
Schwierigkeiten
zu
erwähnen,
denen
die
Kommission
beim
Be
trieb
der
GemeinsainenForschiingsstellebegegnrit
ist.
As
for
the
Orgel
project,
it
has
so
far
not
been
able
to
take
its
place
in
a
consistent
development
policy
for
heavy-water-moderated
reactors,
and
yet
the
Community
has
devoted
very
large
appropriations
to
it.
EUbookshop v2
Da
neben
diesen
Faktoren
auch
die
Beschaffenheit
des
jeweils
abzuscheidenden
Staubes
eine
wesentliche
Rolle
spielt,
ist
verständlich,
dass
bis
heute
noch
kein
den
jeweiligen
Betriebsbedingungen
angepasstes
Optimum
der
Betriebsparameter
angegeben
werden
konnte.
Since,
in
addition
to
these
factors,
the
nature
of
the
dust
to
be
precipitated
in
such
a
case
also
plays
an
important
part,
it
is
understandable
that
it
has
not
yet
been
possible,
to
date,
to
specify
an
optimum
of
the
operating
parameters
which
would
fit
each
respective
operating
condition.
EuroPat v2
Neben
diesen
niedermolekularen
Faktoren
wurden
weitere
Proteine
identifiziert,
die
die
Synthese
von
Biotin
aus
DTB
in
Gegenwart
von
BioB
stimulieren.
Besides
these
low
molecular
weight
factors,
other
proteins
which
stimulate
the
synthesis
of
biotin
from
DTB
in
the
presence
of
BioB
have
been
identified.
EuroPat v2
Neben
diesen
Faktoren
wird
die
Entwicklung
der
fraglichen
Verletzung
auch
durch
verschiedene
somatische
Erkrankungen,
beispielsweise
Influenza,
beeinflusst.
In
addition
to
these
factors,
the
development
of
the
violation
in
question
is
also
influenced
by
various
somatic
ailments,
for
example,
influenza.
CCAligned v1
Neben
all
diesen
Faktoren,
erhielten
wir
einen
10%
Einsparung
beim
Verbrauch
im
Vergleich
zum
vorherigen
Anbieter
.
Besides
all
these
factors,
we
obtained
a
10%
saving
in
consumption
compared
to
the
previous
supplier.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
Faktoren
sind
die
mentale
Reifung
und
die
physiologischen
Merkmale
des
Menschen
von
nicht
geringer
Bedeutung.
In
addition
to
these
factors,
mental
maturation
and
the
physiological
characteristics
of
man
are
of
no
small
importance.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
Faktoren
kann
der
Raum
für
das
Myelon
oder
die
Spinalnerven
durch
eine
Bandscheibenprotrusion
oder
einen
Bandscheibenprolaps
einengt
werden.
In
addition
to
these
factors,
the
space
available
for
the
myelon
and
spinal
nerves
can
also
be
reduced
by
an
intervertebral
disc
protrusion
or
herniation.
ParaCrawl v7.1
Aber
neben
all
diesen
Faktoren
ist
es
auch
wichtig
zu
wissen,
dass
Sie
auf
Ihrem
Weg
zum
Erfolg
nicht
alleine
sind.
Beside
all
these
factors,
it
is
important
to
realise
that
you
will
not
be
alone
on
your
road
to
success.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
Faktoren
wächst
gleichzeitig
für
Europa
die
Abhängigkeit
von
der
zunehmend
instabilen
Region
des
Nahen
und
Mittleren
Ostens,
die
bislang
einen
Großteil
des
europäischen
Öl-
und
Gasbedarfs
deckt.
In
addition
to
these
factors,
Europe's
dependency
on
the
Near
and
Middle
East,
a
region
that
is
becoming
increasingly
unstable,
but
that
up
to
now
has
met
a
major
share
of
Europe's
oil
and
gas
needs,
keeps
on
growing.
ParaCrawl v7.1
Neben
all
diesen
Faktoren
ist
der
größte
Vorteil
ist,
dass
das
Gold
hat
immer
gefragt
worden,
und
wird
immer
steigenden
hoch
in
der
Zukunft.
Besides
all
these
factors
the
biggest
advantage
is
that
the
gold
has
always
been
in
demand,
and
will
always
be
soaring
high
in
future.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
Faktoren
wurden
auch
die
Rahmenbedingungen
und
besonders
der
institutionelle
Kontext
der
Maßnahmen
und
Instrumente
und
ihr
Einfluss
auf
die
Strategieplanung
und
Durchführung
untersucht.Durch
die
Studie
sollten
für
chinesische
und
internationale
politische
Entscheidungsträger
Empfehlungen
über
mögliche
für
den
Gebäude-
und
Haushaltssektor
relevante
Schritte
zur
Verbesserung
des
Energiesystems
entwickelt
werden.
Besides
these
factors,
the
framework
conditions
and
especially
the
institutional
context
of
the
measures
and
instruments
and
its
influence
on
policy-making
and
implementation
are
investigated.The
study
should
come
up
with
recommendations
for
Chinese
and
international
policy
makers
on
the
relevant
steps
that
can
be
taken
to
improve
the
energy
system
applied
to
the
building
sector
and
the
household
level.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
weinbaulichen
Faktoren
ist
Grüner
Veltliner
auch
geschmacklich
immer
wieder
hervorragend:
Das
Zusammenspiel
von
Aroma
und
frischer
Säure
nach
der
langen
Reifeperiode
ist
immer
wieder
beeindruckend.
In
addition
to
these
wine-producing
factors,
the
Grüner
Veltliner
also
always
tastes
excellent:
The
interaction
between
the
aroma
and
the
fresh
acidity
after
the
long
maturing
periods
is
always
fascinating.
ParaCrawl v7.1