Übersetzung für "Neben diesen tätigkeiten" in Englisch

Neben diesen Tätigkeiten sammelte sie ebenfalls Erfahrungen bei Kurz- und Imagefilmen.
In addition to that she also gained experiences in short films and image films.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen Tätigkeiten fand er immer noch Zeit, in der er sich mit Malerei beschäftigte.
But in spite of all these occupations, he found time to paint.
WikiMatrix v1

Neben diesen Tätigkeiten wurde im Jahr 2001 zwischenden beiden Institutionen ein Dialog zum Thema Programmierung eingeleitet.
In addition, the two institutions initiated a programming dialogue in 2001.
EUbookshop v2

Neben diesen operativen Tätigkeiten sorgt die Agentur für notwendige Sicherheitsmaßnahmen, Berichterstattung, Veröffentlichung von Statistiken, die Überwachung der Forschung sowie SIS II- und VIS-bezogene Fortbildungsmaßnahmen und Informationen.
In addition to these operational activities, the Agency will also be responsible for adopting the necessary security measures, reporting, publishing statistics, monitoring of research, SIS II and VIS related training and information issues.
TildeMODEL v2018

Neben diesen Tätigkeiten wurde unter der Leitung Scott-Hansens ein umfassendes meteorologisches, magnetologisches und ozeanographisches Untersuchungsprogramm absolviert.
Amid these activities a full programme of meteorological, magnetic and oceanographic activities continued under Scott Hansen; Fram had become a moving oceanographic, meteorological and biological laboratory.
WikiMatrix v1

Neben diesen Tätigkeiten erwartet man von den JBZs auch ein Zusammenwirken mit Arbeitsmarkt- und Sozialpartnern, die Durchführung von Pilotprojekten zur Förderung von Jugendbeschäftigungsinitiativen, die Integration von jungen Fachkräften in das Programm „Talentbank“ und die Entwicklung von neuem Material zur Jugendbeschäftigung und zur Arbeitsmarktintegration.
Alongside these activities, YECs are expected to interact with labourmarket and social partners, implement pilot activities to promote youth employment initiatives, engage young skilled professionals in the ‘Bank of Talents’ programme, and develop new material relating to youth employment and labourmarket integration.
EUbookshop v2

Neben diesen Tätigkeiten ist Imamura seit 1984 Professor für Laute am Conservatoire National de Strasbourg, hat seit 1989 einen Lehrauftrag für Laute an der Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Frankfurt am Main und leitet verschiedene internationale Meisterkurse.
Apart from this activities Yasunori Imamura since 1984 is professor for lute at the Conservatoire National de Strasbourg and since 1989 teaches lute at Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Frankfurt am Main and has given several international master courses.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen Tätigkeiten hat Susanne Miller eine Reihe von Studien- und Vortragsreisen im Auftrag der Stiftung unternommen, die sie unter anderem nach Japan, China, Israel und Polen führten.
In addition she undertook a series of foreign study and lecture tours for the foundation, which on occasion took her as far afield as Japan, China, Israel and Poland .
ParaCrawl v7.1

Neben diesen Tätigkeiten arbeitete er auch an Projekten bzw. mit Künstler_innen, wie u.a. The Featherstonehaughs/Lea Anderson, Bock and Vincenzi, Mia Lawrence, Jonathan Burrows, Deborah Hay, Alix Eynaudi und Boris Charmatz.
Alongside these he has worked on many projects with (among others) The Featherstonehaughs/Lea Anderson, Bock and Vincenzi, Mia Lawrence, Jonathan Burrows, Deborah Hay, Alix Eynaudi and Boris Charmatz.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen ehrenamtlichen Tätigkeiten ist der gemeinnützige Verein auch auf Spenden angewiesen, die in vollem Umfang an die Betroffenen weitergeleitet werden.
Besides these volunteer activities, the non-profit organisation is also reliant on donations, which are passed on in full to the people affected.
ParaCrawl v7.1

Neben dieser Tätigkeit fand er Zeit, sich mit der Philatelie zu beschäftigen.
Besides his work, he found the time to engage in philately.
Wikipedia v1.0

Neben dieser Tätigkeit war Grosjean Mitglied der Freien Französischen Luftwaffe.
During that time he was also a member of the Free French Air Force.
Wikipedia v1.0

Neben dieser Tätigkeit zeichnet Herr Brückersteinkuhl auch verantwortlich für Produktmanagement und Produktentwicklung.
In addition to this position, Mr. Brückersteinkuhl is also responsible for product management and product development.
CCAligned v1

Neben dieser Tätigkeit hat sie sich der Musik verschrieben.
In addition to her work as an actress, she has devoted herself to music.
ParaCrawl v7.1

Neben dieser Tätigkeit ist er als Referent und Fachautor tätig.
Alongside this, he is active as a speaker and specialist author.
ParaCrawl v7.1

Neben dieser Tätigkeit schrieb er erste Gedichte und studierte an der University of Queensland.
In 1967 he graduated in arts from the University of Queensland.
Wikipedia v1.0

Neben dieser Tätigkeit engagiert er sich sehr für Jüdische Musik und die Pflege historischer Aufführungspraxis.
During this time he has committed himself to the performance of Jewish music and to the cultivation of historical performance practices.
WikiMatrix v1

Neben dieser Tätigkeit beschrieb Florence auch die Klänge seiner Umgebung u.a. verschiedener Tiere (soundscape).
Beside these activities Florence also described the sounds of the environment, for example the different animals. (soundscape)
ParaCrawl v7.1

Der Projektgruppe SOEP wird er neben dieser Tätigkeit auch weiterhin als Forschungsprofessor verbunden bleiben.
This is the first test for us to offer a special GSOEP product besides the dataset.
ParaCrawl v7.1

Neben dieser Tätigkeit in den einzelnen Produktionszweigen muss der Staat die Sozialpolitik fördern durch allgemeine Arbeiterschutzgesetze.
Alongside this activity within the individual branches of production, the state must promote social policy through general worker protection laws.
ParaCrawl v7.1

Neben dieser Tätigkeit wirkt Matthiasals Pianist an diveresen Jazzprojekten, Musiklehrer, Komponist und Arrangeur mit.
Apart from this activity, Matthias is involved in several Jazz projects as pianist, teacher, composer and arranger.
ParaCrawl v7.1

Neben dieser Tätigkeit waren die Schwerpunkte seines Schaffens die lichtelektrische Fotometrie von Sternen und die Erforschung veränderlicher Sterne mit einem neuen Fotometer.
Apart from this post, his main body of work concerned the photometry of stars and the investigation of variable stars with a new photometer.
Wikipedia v1.0

Neben dieser Tätigkeit brauchen die Betriebsinhaber keine weitere landwirtschaftliche Tätigkeit auszuüben, um die Betriebsprämienregelung in Anspruch nehmen zu können.“
Besides this activity, farmers do not have to have any other agricultural activity in order to have access to the single payment scheme.’
DGT v2019

Neben dieser rechtsetzenden Tätigkeit wird die Kommission soweit notwendig weiterhin Forschungsprojekte begleiten und fördern, um neue alternative Tierkörperverarbeitungsverfahren zu bewerten, mit denen sichergestellt werden kann, daß Fleisch- und Knochenmehl in Zukunft so sicher ist wie nur irgend möglich.
Beside this legislative work, the Commission will continue to monitor and promote, where necessary, research projects in order to evaluate new alternative rendering processes which can guarantee that meat and bone meal will be as safe as we can possibly make it in the future.
TildeMODEL v2018

Neben dieser offiziellen Tätigkeit ist noch der Einfluß des Landwirtschaftsausschusses bei dem ständigen Dialog mit dem zuständigen Kommissionsmitglied und seinen Dienststellen und den regelmäßig stattfindenden Ausschußtreffen mit dem Präsidenten des Rates zu erwähnen, denen vor den Direktwahlen ganz besondere Bedeutung zukommt.
In addition to the committee's formal activities, attention should also be drawn to its influence in the continuous dialogue with the Commissioner responsible and his department, and to its regular meetings with the President of the Council, a very rare practice before direct elections.
EUbookshop v2

Neben dieser offiziellen Tätigkeit ist auch der Einfluß des Landwirtschaftsausschusses bei dem ständigen Dialog mit dem zuständigen Kommissionsmitglied und seinen Dienststellen und den regelmäßig stattfinden den Ausschußtreffen mit dem Präsidenten des Rates zu erwähnen, denen vor den Direktwahlen ganz besondere Bedeutung zukommt.
In addition to the Committee on Agriculture's formal activities, attention should also be drawn to its influence in the continuous dialogue with the Commissioner responsible and his department, and to its regular meetings with the President of the Council, a very rare practice before direct elections.
EUbookshop v2