Übersetzung für "Nahezu konstant" in Englisch

Aufgrund der niedrigen Geburtenzahlen ist die Zahl der Luxemburger hingegen nahezu konstant geblieben.
In contrast, the number of Luxembourgers has remained almost constant, owing to low birth rates.
ELRA-W0201 v1

Dieser Anteil ist seit einigen Jahren nahezu konstant geblieben.
This share has been more or less constant for several years.
TildeMODEL v2018

Nahezu konstant geblieben sind die Bestände in Dänemark und im Vereinigten Königreich.
Populations in Denmark and the United Kingdom remained more or less steady.
EUbookshop v2

Auch an den Kanten und in den Ecken ist die Filmdicke nahezu konstant.
The film thickness is practically constant also at the edges and in the corners.
EuroPat v2

Seit Jahren nahezu konstant sind die Arbeitslosenziffern.
The unemployment figures have remained nearly constant for a number of years now.
EUbookshop v2

Die Regelabweichung ist über den gesamten Druckbereich nahezu konstant.
The controlling deviations are almost constant over the entire pressure range.
EuroPat v2

Die Farbstreifenlänge l F pro Dosierelement ist nahezu konstant.
The ink-strip length lF for each metering element is virtually constant.
EuroPat v2

Auf dieser Wegstrecke bleibt die in Ausfahrrichtung der Geldschublade wirkende Kraft nahezu konstant.
On this length portion the force acting in the moving-out direction of the money drawer remains nearly constant.
EuroPat v2

Die Farbstreifenllnge l F pro Dosierelement ist nahezu konstant.
The ink-strip length lF for each metering element is virtually constant.
EuroPat v2

Die Steilheit des Differenzstromes dI bleibt hierdurch nahezu konstant.
As a result, the slope of the difference current dI remains nearly current.
EuroPat v2

Der Stromverbrauch der Anlage ist in der überwiegenden Zeit nahezu konstant.
The flow consumption of the device is almost constant most of the time.
EuroPat v2

Innerhalb des Zeitraums t1 ist der Strom nahezu konstant.
The current is virtually constant within time period t 1 .
EuroPat v2

Im Mittel ist die Amplitude der sich ausbildenden Lichtkomponenten nahezu konstant.
On an average, the amplitude of the light components produced is nearly constant.
EuroPat v2

Im Mittel ist die Amplitude der sich ausbildenden elektrischen Signalkomponenten nahezu konstant.
On an average, the amplitude of the light components produced is nearly constant.
EuroPat v2

Dazu kann die Ausbreitungsrichtung für alle beteiligten Schallwellen als nahezu konstant angesehen werden.
To this end, the direction of propagation can be regarded as being almost constant for all participating acoustic waves.
EuroPat v2

Das Kraftaufnahmeverhalten kann somit über den gesamten Umfang nahezu konstant gehalten werden.
Thus, the force absorption property can be kept nearly constant over the entire circumference.
EuroPat v2

Die Übertragungsverluste des Filters bleiben im Frequenzband nahezu konstant.
The transmission losses of the filter remain nearly constant in the frequency band.
EuroPat v2

Von diesem Zeitpunkt an bleibt das Zugwiderstandsverhältnis der Segment-Cigarette nahezu konstant.
From then on, the resistance to draw ratio of the segmented cigarette remains almost constant.
EuroPat v2

Die Bremswirkung kann über einen relativ großen Geschwindigkeitsbereich hinweg nahezu konstant gehalten werden.
The braking effect can be kept nearly constant over a relatively large range of speeds.
EuroPat v2

Die Energieversorgung mit Fernwärme blieb im dargestellten Zeitraum nahezu konstant.
During the same period, energy supplied in the form of district heating remained almost constant.
EUbookshop v2

Die Wärmeformbeständigkeit der Mischungen bleibt bis zum Bereich des Maximums nahezu konstant.
The dimensional stability under heat of the mixtures remains substantially constant up to the region of the maximum.
EuroPat v2

Dabei blieb der prozentuale Gehalt an Trockensubstanz beziehungsweise organischer Trockensubstanz nahezu konstant.
The percentage content of dry matter and/or organic dry matter remained almost constant.
EuroPat v2

Ab dem Optimum ist der mittlere Leistungsbedarf nahezu konstant über dem Ballengewicht.
Optimally, the mean power requirement remains almost constant with the bale weight increase.
EuroPat v2

Der durchschnittliche Marktanteil blieb mit 88,5 Prozent nahezu konstant.
The average market share remained nearly constant at 88.5%.
ParaCrawl v7.1

Die Vertriebs- und Verwaltungskosten blieben mit 178,5 Mio. € nahezu konstant.
Selling and general administrative expenses remained nearly constant at €178.5 million.
ParaCrawl v7.1

In der Bundesrepublik blieb das Wirtschaftswachstum mit real 2,4 Prozent nahezu konstant.
In the Federal Republic, the rate of economic growth remained practically constant, at 2.4 percent in real terms.
ParaCrawl v7.1