Übersetzung für "Nahe kommen" in Englisch

Denen wollen Sie nicht zu nahe kommen, das kann gefährlich werden.
You don't want to get close to gamma rays, it could be dangerous.
TED2020 v1

Dabei bedeutet "nahe kommen" eine Differenz von maximal 1,5 Prozentpunkten.
"Close to" means a maximum differential of 1.5%.
TildeMODEL v2018

Die Höhe dieses Pauschalbetrags muss den tatsächlichen Ausgaben möglichst nahe kommen.
This fixed amount shall be as close as possible to actual expenditure.
TildeMODEL v2018

Einige Regierungsstellen nehmen bereits Funktionen wahr, die denen einer Binnenmarktkoordinierungsinstanz nahe kommen.
Some government bodies already come close to exercising a single market coordination function.
DGT v2019

Du kannst mir nicht nahe genug kommen.
Can the bee get too close to the honey?
OpenSubtitles v2018

Du hast Liu Do dazu benutzt, meiner Mutter nahe zu kommen.
You make use of Liu Do to get close to Grand Queen
OpenSubtitles v2018

Achtung, wenn Sie zu nahe kommen, bleiben Sie kleben.
Watch out, if you get too close you'll get stuck.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie ihr zu nahe kommen, sticht sie zu.
Don't go too near.
OpenSubtitles v2018

Können zwei Seelen sich auf die Art nahe kommen?
Can two minds press close like this?
OpenSubtitles v2018

Er wagt es eh nicht, mir nahe zu kommen.
He won't come near me, he'd be afraid.
OpenSubtitles v2018

Lass ihn nicht zu nahe kommen.
Don't let him near you.
OpenSubtitles v2018

Judy und Clarence wissen genau, dem Ort nicht zu nahe zu kommen.
Judy and Clarence know better than to go near the village.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nie jemandem nahe kommen.
I'll never get close to anybody.
OpenSubtitles v2018

Ich darf dem Schiff nicht zu nahe kommen.
He did tell me not to go near the ship.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte gerne nahe ran kommen bevor sie schießen.
Sure be nice to get close enough to talk to them before they start shooting.
OpenSubtitles v2018

Wir werden dem Ort nicht zu nahe kommen, Mann.
We're not going near that place, man.
OpenSubtitles v2018

Man verbot mir, der Roten Blume nahe zu kommen.
They told me not to go near the red flower.
OpenSubtitles v2018

Niemand wird Ihnen zu nahe kommen.
Nobody will come near you.
OpenSubtitles v2018

Aber glaub mir, meiner Nana willst du nicht zu nahe kommen.
But trust me, you don't wanna go near my nana.
OpenSubtitles v2018

Wer das auch war, wird uns nie wieder zu nahe kommen.
Whoever did this will never get near us ever again.
OpenSubtitles v2018

Ihr nahe zu kommen, ist gefährlich für dich.
Getting close to her is-is dangerous. For you.
OpenSubtitles v2018

Falls ich infiziert bin, dürfen Sie mir nicht zu nahe kommen.
If I'm contaminated, then you mustn't come anywhere near me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du nicht so nahe kommen, wenn du sie siehst.
Maybe you shouldn't be around when she watches it.
OpenSubtitles v2018

Zerstört Ihr diesen Körper werdet Ihr ihm nie wieder so nahe kommen.
If you destroy it, you'll never be close to him again.
OpenSubtitles v2018