Übersetzung für "Nachteiligen folgen" in Englisch

Der Einsatz von Pudermaterialien führt jedoch auch zu nachteiligen Folgen.
The use of powder or pulverulent materials also has disadvantageous consequences.
EuroPat v2

Hat dies keine nachteiligen Folgen für die letztlich inzwischen erreichten Emissionsobergrenzen?
Will that not have a negative effect on the ultimate maximum limits for emissions that have now been reached?
EUbookshop v2

Ihr Widerspruch hat für Sie keine nachteiligen Folgen.
Your objection has no detrimental consequences for you.
ParaCrawl v7.1

Eine Spanbildung mit den daraus resultierenden nachteiligen Folgen tritt nicht auf.
Chipping, with the resultant negative consequences, will not occur.
EuroPat v2

Zusätzlich ergeben sich während der Umschaltbewegungen erhebliche störende Geräusche mit ihren nachteiligen Folgen.
In addition, considerable annoying noises with negative consequences are produced during the reversing movements.
EuroPat v2

Das führt zu massiven und oft sehr nachteiligen Folgen für Wirtschaft und Gesellschaft.
The consequences are massive and often very detrimental situations in the economy and society.
ParaCrawl v7.1

Die Nichtbeachtung dieser Anforderung wird in nachteiligen Folgen führen.
Failure to comply with this requirement will result in adverse consequences.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sollte es bei einer Nichterteilung einer Einwilligung keine nachteiligen Folgen geben.
Moreover, failure to provide this consent should not be associated with any adverse consequences.
ParaCrawl v7.1

Laien und Möchtegernexperten schulen oftmals Unwissende – mit nachteiligen Folgen.
Amateurs and wannabe experts often train ignoramuses - with adverse consequences.
ParaCrawl v7.1

Bei der Einführung von Schutzmaßnahmen müssen wir über die nachteiligen Folgen für die anderen Fischereisparten nachdenken.
We have to think about the adverse effects on other fisheries when protective measures are introduced.
Europarl v8

Dabei sind jedoch die möglichen nachteiligen Folgen solcher Sanktionen für die Menschen sorgfältig zu prüfen.
In the latter scenario, however, the possible negative effects on the people of such sanctions must be carefully assessed.
Europarl v8

Dies hat dann keine nachteiligen Folgen, wenn --der Tassenstößel mit vertikaler Längsachse eingebaut wird.
This has no disadvantageous effect when the valve tappet is mounted with a vertical longitudinal axis.
EuroPat v2

Diese Handhabung kann zu Verletzungen des Zahnfleisches und anderen, für den Benutzer nachteiligen Folgen führen.
Such manipulation may result in damage to the gums and may have other consequences adversely affecting the user.
EuroPat v2

Auch hier ist eine Temperung mit den dadurch bedingten nachteiligen Folgen auf das Teilchengrössenspektrum erforderlich.
Here again, a heat treatment is required, with its consequent adverse effects on the particle size spectrum.
EuroPat v2

Millionenwerte Eurofighter EF2000 + Black Hawk S-70 Hubschrauber ausgeliefert den nachteiligen Folgen feuchter Luft?
Euro Fighter EF2000 + Black Hawk S-70 helicopters stopped due to the unpredicted effects of too humid air?
ParaCrawl v7.1

Der Jimdo-Nutzer hält uns ferner von Forderungen Dritter, sämtlichen entstehenden Kosten und nachteiligen Folgen frei.
The Jimdo user shall indemnify Jimdo from any third party claims, all resulting costs and negative consequences.
ParaCrawl v7.1

Ist es nach der Mitgliedschaftsbeendigung in der Landwirtschaftsgenossenschaft mit nachteiligen finanziellen Folgen zu rechnen?
Does termination of the membership of the agricultural cooperative bring negative financial consequences?
ParaCrawl v7.1