Übersetzung für "Nachteil für" in Englisch
Das
war
ein
Nachteil
für
den
Punkt
Klima.
This
was
a
disadvantage
for
the
climate
issue.
Europarl v8
Wo
können
ohne
Nachteil
für
uns
noch
Zugeständnisse
gemacht
werden?
Where
can
concessions
still
be
made
without
disadvantage
to
us?
Europarl v8
Biokraftstoffe
sollten
nicht
zum
Nachteil
von
Kulturen
für
den
menschlichen
Verzehr
gefördert
werden.
Biofuel
crops
should
not
be
promoted
to
the
detriment
of
crops
for
human
consumption.
Europarl v8
Der
große
Nachteil
der
Wechselkursbindung
für
Europa
ist
angeblich
der
Export.
The
big
downside
of
the
currency
peg
for
Europe
is
supposed
to
be
exports.
News-Commentary v14
Dies
sei
ein
wesentlicher
Nachteil
für
die
vor
Ort
ansässigen
Unternehmen.
Furthermore,
Kimek
argues
that
ambulant
offshore
workers
do
not
contribute
to
the
local
economy
in
any
substantial
way.
DGT v2019
Eine
Fortführung
der
ausgehandelten
Verträge
würde
im
Gegenteil
einen
Nachteil
für
Tieliikelaitos
bedeuten.
Rather,
the
continuation
of
the
negotiated
contracts
creates
hence
a
disadvantage
for
Tieliikelaitos.
DGT v2019
Diese
Fassade
war
zugleich
von
Vor-
und
Nachteil
für
mich.
The
protection
of
that
façade
proved
both
an
advantage
and
a
disadvantage.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
ein
Nachteil
für
uns,
wenn
wir
einem
Dominionschiff
begegnen.
We
could
be
at
a
disadvantage
should
we
encounter
a
Dominion
ship.
OpenSubtitles v2018
Dies
würde
den
Wettbewerb
zum
Nachteil
für
die
Konsumenten
und
Privatunternehmen
verzerren.
In
that
case,
competition
is
distorted,
to
the
disadvantage
both
of
consumers
and
of
private
companies.
Europarl v8
Beide
Behälter
haben
jedoch
den
Nachteil,
daß
für
sie
Stapelkappen
benötigt
werden.
Both
types
of
containers,
however,
have
the
disadvantage
that
stacking
caps
are
required.
EuroPat v2
Dieser
organoleptische
Nachteil
ist
für
den
Konsumenten
absolut
nicht
akzeptabel.
Such
an
organoleptic
disadvantage
is
definitely
not
acceptable
to
the
consumer.
EuroPat v2
Dies
ist
eine
große
Last
und
ein
entscheidender
Nachteil
für
unsere
Landwirte.
This
is
a
major
burden
and
a
serious
disadvantage
for
our
farmers.
EUbookshop v2
Unzulässige
Verhaltensweisen
wirken
sich
lediglich
zum
Nachteil
des
für
sie
verantwortlichen
Vertragspartners
aus.
The
effect
of
impermissible
behaviour
shall
only
be
to
the
detriment
of
the
party
responsible
for
them.
EUbookshop v2
Die
fehlenden
Kinderbetreuungsmöglichkeiten
bilden
einen
zusätzlichen
Nachteil
für
die
arbeitsuchenden
Frauen.
The
lack
of
childcare
facilities
is
an
additional
handicap
for
women
seeking
a
job.
EUbookshop v2
Sein
Erfolg
bedeutete
nie
einen
Nachteil
für
andere.
His
success
was
never
to
the
detriment
of
others.
News-Commentary v14
Die
Komplexität
des
derzeitigen
Patentsystems
bedeutet
einen
enormen
Nachteil
für
europäische
Unternehmen.
To
the
enterprises
represented
at
Patinnova,
reducing
the
cost
of
protecting
their
inventions
is
the
top
priority.
EUbookshop v2
Dies
geschieht
jedoch
nur,
wenn
es
keinen
Nachteil
für
den
Kunden
bedeutet!
Nevertheless,
this
happens
only
if
it
signifies
no
disadvantage
for
the
customer!
CCAligned v1
Dadurch
entsteht
kein
Nachteil
für
den
Betrieb.
This
does
not
create
a
disadvantage
for
the
operation.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Nachteil
ist
für
manche
nur
ihre
nicht
übermäßige
Stärke.
The
only
drawback
for
some
is
that
she
is
not
overly
potent.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Nachteil
für
mich
war,
dass
die
Straße
so
nah
ist.
The
only
minuss
for
me
was
that
the
road
is
so
close.
ParaCrawl v7.1
Ein
wesentlicher
Nachteil
normaler
Kunststofffenster
für
den
Denkmalschutz
ist
ihr
Weißgrad.
A
major
disadvantage
of
normal
vinyl
windows
is
their
whiteness
levels.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachteil
für
jetzt,
dass
das
Update
unglaublich
instabil
ist.
The
downside
for
now
is
that
the
update
is
incredibly
unstable.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
den
Nachteil,
dass
für
den
Fahrer
störende
Geräusche
entstehen.
This
has
the
disadvantage
that
noise
which
disturbs
the
driver
is
produced.
EuroPat v2