Übersetzung für "Nachteil" in Englisch

Der Nachteil ist, dass er das Machtzentrum mehr in Richtung Europa verschiebt.
The disadvantage is that it shifts the centre of power further towards Europe.
Europarl v8

Wir haben eine Lösung für Private-Equity erreicht, die Private-Equity-Fonds keinen Nachteil beschert.
We have achieved a solution for private equity which will not give any disadvantage to private equity funds.
Europarl v8

Wir müssen alles tun, um unseren Nachteil zu minimieren.
We must do everything in order to minimise our disadvantage.
Europarl v8

Er enthält jedoch einen sehr schwerwiegenden Nachteil, der nicht übersehen werden darf.
However, there is one very serious drawback in the report, which cannot be overlooked.
Europarl v8

Demzufolge sind die Spielregeln während des Spiels zum Nachteil zweier Spieler geändert worden.
Consequently, the rules of the game have been modified during the match, to the disadvantage of the two players.
Europarl v8

Dann sind wir dem Rat gegenüber im Nachteil.
This puts us at a disadvantage in relation to the Council.
Europarl v8

Der Nachteil dabei ist sicherlich, daß niedrige Lohnverhältnisse bestehen.
The disadvantage in this is certainly that wages are low.
Europarl v8

Wie auch immer, Wettbewerbsgleichheit wird kein Nachteil sein.
However, a level playing field will not be a disadvantage.
Europarl v8

Dass das nur abends passiert, ist vielleicht ein Nachteil.
The fact that this debate is being held in the evening may be a disadvantage.
Europarl v8

Dies sollte natürlich nicht zum Nachteil der wichtigen Prioritäten im außereuropäischen Bereich geschehen.
This should, of course, not be to the detriment of the important priorities of areas outside Europe.
Europarl v8

Das war ein Nachteil für den Punkt Klima.
This was a disadvantage for the climate issue.
Europarl v8

Der Nachteil dieser anderen Lösung ist der, daß kein Betrag genannt wird.
The other disadvantage of the linkage proposal is that it does not name any figure.
Europarl v8

Es gibt meiner Meinung nach dabei noch einen weiteren wesentlichen Nachteil.
It also has another serious disadvantage, from my point of view.
Europarl v8

Eindeutig kann dies für Straßensicherheit und Wettbewerb von Nachteil sein.
Clearly, this is potentially detrimental to road safety and to competition.
Europarl v8

Letztlich wäre das für den Verbraucher von Nachteil.
Ultimately that would be a disadvantage for the consumer.
Europarl v8

Dies wäre für kleinere Staaten, kleinere Parteien und Randgebiete von Nachteil.
It would be to the detriment of smaller states, to the detriment of smaller parties and peripheral regions.
Europarl v8

Jede Verzögerung wäre zum Nachteil Israels und auch der Palästinenser.
Any delay would be detrimental to Israel as well as to the Palestinians.
Europarl v8

Dadurch entsteht eine erneute Ungleichheit zum Nachteil der beiden Mitgliedstaaten Belgien und Niederlande.
In this way, a new inequality is created to the detriment of two Member States, namely Belgium and the Netherlands.
Europarl v8

Für Europas wirtschaftliche Position ist dies von Nachteil.
That would be to the detriment of Europe' s economic position.
Europarl v8

Aber Ihr Bericht hat auch einen Nachteil.
Your report also has a drawback, however.
Europarl v8