Übersetzung für "Nachhaltig zerstören" in Englisch
Teile
ihrer
Persönlichkeit
kommen
zu
Tage,
die
die
vermeintliche
Nähe
zwischen
ihnen
nachhaltig
zerstören
werden.
Parts
of
their
personalities
come
to
light
that
will
destroy
their
apparent
closeness
forever.
ParaCrawl v7.1
Ein
willkürliches
Ausführen
kann
die
Verknüpfung
von
Ports
nachhaltig
zerstören
und
enormen
manuellen
Aufwand
erzeugen.
Arbitrary
execution
can
permanently
destroy
the
linking
of
ports
and
thus
cause
enormous
manual
effort.
ParaCrawl v7.1
Und
in
dem
Moment,
in
der
Sie
die
Chance
hatten,
unsere
Beziehung
nachhaltig
zu
zerstören,
haben
Sie
sie
ergriffen.
And
the
second
you
had
the
chance
to
permanently
damage
our
relationship,
you
took
it.
You're
insane.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
hier
meinen
Kollegen
Jiri
Weigl
zitieren,
der
annimmt,
es
ist
gerade
der
Sinn
und
Zweck
einer
solchen
"Willkommenspolitik",
den
Zusammenhalt
der
bestehenden
Gesellschaften
Europas
nachhaltig
zu
zerstören.
It
is
a
deliberate
purpose
of
such
a
"welcoming
policy"
to
destroy
the
cohesion
of
the
existing
European
societies
and
to
create
a
new
multiculturalist
Europe.
ParaCrawl v7.1
Damit
geht
nicht
nur
der
gewünschte
Effekt
verloren,
vielmehr
können
die
Zersetzungsprodukte
das
Steingefüge
nachhaltig
zerstören.
Not
only
is
the
desired
effect
lost
here
but
there
is
a
risk
of
lasting
damage
to
the
brick
structure
from
the
decomposition
products.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollen
die
beste
Chance
der
Welt
auf
eine
nachhaltige
Zukunft
zerstören?
Destroy
the
world's
best
chance
for
a
sustainable
future?
OpenSubtitles v2018
Das
Dokument
enthält
eine
schrittweise
Reihe
politischer
Maßnahmen
für
eine
nachhaltige
Bewirtschaftung
und
Zerstörung
von
ODS.
The
document
presents
a
stepwise
set
of
policy
measures
for
a
sustainable
management
and
destruction
of
ODS.
ParaCrawl v7.1
Das
Gleiche
gilt
für
eine
Tiefentladung
von
Lithium-Ionen-Zellen,
die
eine
nachhaltige
Zerstörung
der
Zelle
nach
sich
ziehen.
The
same
applies
to
a
deep
discharge
of
lithium
ion
cells,
which
causes
lasting
damage
to
the
cell.
EuroPat v2
Das
war
nicht
mehr
Krieg,
das
war
Schlächterei
an
der
Zivilbevölkerung
und
nachhaltige
Zerstörung
der
Natur.
This
was
no
longer
war,
it
was
slaughter
of
the
civilian
population
and
sustainable
destruction
of
nature.
ParaCrawl v7.1