Übersetzung für "Nachhaltig wirken" in Englisch
Newcastle
und
Bilbao
zeigen,
dass
Kultur
auch
nachhaltig
wirken
kann.
Newcastle
and
Bilbao
have
shown
that
culture
can
also
have
a
long-term
effect.
Europarl v8
Die
Frage,
ob
diese
auch
nachhaltig
wirken
und
die
erwünschten
Effekte...
The
question
whether
or
not
these
will
have
a
lasting
impact...
News
ParaCrawl v7.1
Alle
Maßnahmen
des
THW
in
den
Flüchtlingscamps
sollen
dauerhaft
und
nachhaltig
wirken.
Its
projects
in
Iraqi
refugee
camps
are
designed
for
the
long-term.
ParaCrawl v7.1
Das
Gefühl
„sich
wie
neu
geboren
fühlen“
soll
nachhaltig
wirken.
The
feeling
of
being
newly
born
gives
lasting
effects.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
unserer
Arbeit
wirken
nachhaltig.
The
results
of
our
work
are
long-lasting.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
nur
nachhaltig
wirken,
wenn
die
Qualität
konstant
hoch
ist.
This
effect
can
be
sustainable
only
when
quality
is
consistently
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Stirnpartien
wirken
nachhaltig
verjüngend
und
bewirken
ein
absolut
natürlich
wirkendes
Aussehen.
The
forehead
lift
has
a
sustainable
rejuvenating
effect
and
looks
perfectly
natural.
ParaCrawl v7.1
Damit
Wissen
nachhaltig
wirken
kann,
muss
es
angewendet
werden.
In
order
for
knowledge
to
be
understood,
it
must
be
applied.
ParaCrawl v7.1
Verantwortungsbewusste
Hilfsorganisationen
organisieren
Projekte,
die
vor
Ort
nachhaltig
wirken
und
Hilfe
zur
langfristigen
Selbsthilfe
bieten.
Responsible
aid
agencies
organize
projects
acting
sustainably
on
site
and
supporting
long-term
capacity
building.
ParaCrawl v7.1
Als
erfolgreiches
und
dynamisches
Unternehmen
legen
wir
besonderes
Augenmerk
darauf,
dass
unsere
Aktivitäten
nachhaltig
wirken.
As
a
successful
and
dynamic
company
we
pay
special
attention
to
the
fact
that
our
activities
are
realised
sustainably.
ParaCrawl v7.1
Denn
eine
Wachstumsstrategie
kann
nur
dann
nachhaltig
wirken,
wenn
das
Risikomanagement
einen
soliden
Unterbau
bietet.
Unless
your
growth
strategy
has
a
solid
underpinning
of
risk
management,
it
will
never
be
truly
sustainable.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
eine
Marke
am
POS
optimal
positioniert
werden
und
darüber
hinaus
nachhaltig
wirken?
How
can
a
brand
be
optimally
positioned
at
the
POS
and
have
a
sustainable
impact
beyond
that?
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
uns
wichtig,
dass
unsere
Entscheidungen
immer
nachhaltig
wirken
und
verlässlich
sind.
It
is
therefore
important
to
us
that
our
decisions
always
have
a
lasting
effect
and
are
reliable.
CCAligned v1
Unsere
Projekte
wirken
nachhaltig
Nachhaltigkeit
im
Bereich
der
Entwicklungszusammenarbeit
hat
eine
sehr
große
Bedeutung.
Our
projects
have
long-term
effects
Sustainability
is
an
important
factor
in
the
field
of
development
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Botschaften,
die
ankommen
und
nachhaltig
wirken
machen
den
Sender
ebenso
froh,
wie
die
Empfänger.
Messages
that
find
their
destination
and
have
a
lasting
effect
make
the
sender
just
as
happy
as
the
recipient.
ParaCrawl v7.1
Diese
Behandlungen
helfen
die
Selbstheilungskräfte
zu
aktivieren
und
wirken
nachhaltig
Rückenproblemen
und
anderen
Schmerzen
entgegen.
These
treatments
help
activate
the
body's
self-healing
powers
and
have
a
lasting
effect
on
back
problems
and
other
discomforts.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
der
Konzentration
schafft
Klarheit
in
der
Haltung
zum
Thema
und
kann
nachhaltig
wirken.
Time
for
concentration
creates
a
clear
perspective
on
the
subject
in
hand
and
creates
a
lasting
effect.
ParaCrawl v7.1
Demnach
müssen
die
Bälle
mindestens
zweieinhalb
Jahre
genutzt
werden,
um
nachhaltig
zu
wirken.
According
to
this,
the
balls
must
be
used
for
at
least
two
and
a
half
years
to
have
a
sustainable
effect.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
uns
darüber
im
Klaren,
dass
es
notwendig
ist,
die
Menge
produzierten
Abfalls
zu
reduzieren
und
das
höchstmögliche
Niveau
der
Wiederverwendung
von
Materialien
zu
erreichen,
und
dass
alle
Möglichkeiten
der
Abfallbehandlung
ihre
Gültigkeit
haben,
vorausgesetzt,
sie
wirken
nachhaltig.
We
recognise
that
it
is
necessary
to
reduce
the
quantity
of
waste
produced
and
achieve
the
highest
possible
levels
of
reuse
of
materials,
and
that
all
possibilities
for
dealing
with
waste
are
valid,
provided
that
they
are
sustainable.
Europarl v8
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
ein
flexibles
und
verantwortungsvolles
Konzept
bei
den
Kofinanzierungssätzen
und
bei
den
Konditionalitätsklauseln
die
Aussichten
verbessern
würde,
dass
die
durch
den
Fonds
finanzierten
Maßnahmen
nachhaltig
wirken
können.
The
EESC
considers
that
a
flexible
responsible
approach
with
regard
to
co-financing
rates
and
conditionality
clauses
would
improve
the
chances
of
obtaining
a
lasting
impact
of
the
interventions
financed
by
the
Funds.
TildeMODEL v2018