Übersetzung für "Nachhaltig wirken" in Englisch

Newcastle und Bilbao zeigen, dass Kultur auch nachhaltig wirken kann.
Newcastle and Bilbao have shown that culture can also have a long-term effect.
Europarl v8

Die Frage, ob diese auch nachhaltig wirken und die erwünschten Effekte...
The question whether or not these will have a lasting impact... News
ParaCrawl v7.1

Alle Maßnahmen des THW in den Flüchtlingscamps sollen dauerhaft und nachhaltig wirken.
Its projects in Iraqi refugee camps are designed for the long-term.
ParaCrawl v7.1

Das Gefühl „sich wie neu geboren fühlen“ soll nachhaltig wirken.
The feeling of being newly born gives lasting effects.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse unserer Arbeit wirken nachhaltig.
The results of our work are long-lasting.
ParaCrawl v7.1

Dies kann nur nachhaltig wirken, wenn die Qualität konstant hoch ist.
This effect can be sustainable only when quality is consistently high.
ParaCrawl v7.1

Die Stirnpartien wirken nachhaltig verjüngend und bewirken ein absolut natürlich wirkendes Aussehen.
The forehead lift has a sustainable rejuvenating effect and looks perfectly natural.
ParaCrawl v7.1

Damit Wissen nachhaltig wirken kann, muss es angewendet werden.
In order for knowledge to be understood, it must be applied.
ParaCrawl v7.1

Verantwortungsbewusste Hilfsorganisationen organisieren Projekte, die vor Ort nachhaltig wirken und Hilfe zur langfristigen Selbsthilfe bieten.
Responsible aid agencies organize projects acting sustainably on site and supporting long-term capacity building.
ParaCrawl v7.1

Als erfolgreiches und dynamisches Unternehmen legen wir besonderes Augenmerk darauf, dass unsere Aktivitäten nachhaltig wirken.
As a successful and dynamic company we pay special attention to the fact that our activities are realised sustainably.
ParaCrawl v7.1

Denn eine Wachstumsstrategie kann nur dann nachhaltig wirken, wenn das Risikomanagement einen soliden Unterbau bietet.
Unless your growth strategy has a solid underpinning of risk management, it will never be truly sustainable.
ParaCrawl v7.1

Wie kann eine Marke am POS optimal positioniert werden und darüber hinaus nachhaltig wirken?
How can a brand be optimally positioned at the POS and have a sustainable impact beyond that?
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es uns wichtig, dass unsere Entscheidungen immer nachhaltig wirken und verlässlich sind.
It is therefore important to us that our decisions always have a lasting effect and are reliable.
CCAligned v1

Unsere Projekte wirken nachhaltig Nachhaltigkeit im Bereich der Entwicklungs­zusammenarbeit hat eine sehr große Bedeutung.
Our projects have long-term effects Sustainability is an important factor in the field of development cooperation.
ParaCrawl v7.1

Botschaften, die ankommen und nachhaltig wirken machen den Sender ebenso froh, wie die Empfänger.
Messages that find their destination and have a lasting effect make the sender just as happy as the recipient.
ParaCrawl v7.1

Diese Behandlungen helfen die Selbstheilungskräfte zu aktivieren und wirken nachhaltig Rückenproblemen und anderen Schmerzen entgegen.
These treatments help activate the body's self-healing powers and have a lasting effect on back problems and other discomforts.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit der Konzentration schafft Klarheit in der Haltung zum Thema und kann nachhaltig wirken.
Time for concentration creates a clear perspective on the subject in hand and creates a lasting effect.
ParaCrawl v7.1

Demnach müssen die Bälle mindestens zweieinhalb Jahre genutzt werden, um nachhaltig zu wirken.
According to this, the balls must be used for at least two and a half years to have a sustainable effect.
ParaCrawl v7.1

Wir sind uns darüber im Klaren, dass es notwendig ist, die Menge produzierten Abfalls zu reduzieren und das höchstmögliche Niveau der Wiederverwendung von Materialien zu erreichen, und dass alle Möglichkeiten der Abfallbehandlung ihre Gültigkeit haben, vorausgesetzt, sie wirken nachhaltig.
We recognise that it is necessary to reduce the quantity of waste produced and achieve the highest possible levels of reuse of materials, and that all possibilities for dealing with waste are valid, provided that they are sustainable.
Europarl v8

Der EWSA ist der Auffassung, dass ein flexibles und verantwortungsvolles Konzept bei den Kofinanzierungssätzen und bei den Konditionalitätsklauseln die Aussichten verbessern würde, dass die durch den Fonds finanzierten Maßnahmen nachhaltig wirken können.
The EESC considers that a flexible responsible approach with regard to co-financing rates and conditionality clauses would improve the chances of obtaining a lasting impact of the interventions financed by the Funds.
TildeMODEL v2018