Übersetzung für "Nach welchen" in Englisch
Es
gab
mehrere
Verhaftungen,
nach
welchen
sich
keine
Zwischenfälle
mehr
ereignet
haben.
Several
arrests
were
made,
after
which
there
were
no
more
incidents.
Europarl v8
Nach
welchen
Vorschriften
handeln
wir
hier?
What
Rule
do
we
use?
Europarl v8
Nach
welchen
Kriterien
werden
denn
die
mit
der
Streitbeilegung
betrauten
Juristen
ausgewählt?
How
are
the
judges
chosen?
Europarl v8
Nach
welchen
Kriterien
wird
beispielsweise
das
einheitliche
Zinsniveau
festgelegt?
For
example,
what
criteria
will
be
used
to
determine
a
single
level
of
interest
rates?
Europarl v8
Nach
welchen
Kriterien
könnte
so
etwas
geschehen?
On
what
criteria
is
it
to
be
carried
out?
Europarl v8
Nach
welchen
Kriterien
richten
Sie
sich
dabei?
Under
what
criteria
do
you
meet
people?
Europarl v8
Wer
entscheidet
darüber,
wie
sie
eingesetzt
werden,
und
nach
welchen
Kriterien?
Who
is
to
decide
how
they
are
to
be
used,
and
according
to
what
criteria?
Europarl v8
Nach
welchen
Grundsätzen
erfolgt
die
Zuteilung
der
Mittel
und
wie
wird
hier
verfahren?
What
principles
determine
the
allocation
of
funds,
and
what
procedures
apply?
Europarl v8
Nach
welchen
deutlichen
Kriterien
werden
Sie,
Herr
Kommissar,
diese
Prioritäten
festsetzen?
So
what
clearly
defined
criteria
will
you
be
using
to
set
these
priorities,
Commissioner?
Europarl v8
Nach
welchen
Grundsätzen
sollten
wir
dabei
vorgehen?
What
are
the
principles
which
should
underlie
our
approach?
Europarl v8
Nach
welchen
Kriterien
haben
Sie
diese
ausgesucht?
How
do
you
select
them?
WMT-News v2019
Nach
welchen
Kriterien
wird
ein
Drittland
in
die
EU-Liste
aufgenommen?
What
are
the
criteria
used
for
listing
a
third
country
at
EU
level?
ELRC_3382 v1
Und
nach
welchen
Kriterien
sollten
sie
diese
Entscheidung
treffen?
And
what
criteria
should
they
use
to
make
that
decision?
TED2020 v1
Nach
welchen
Molekülen
sollten
wir
suchen?
But
which
molecules
should
we
search
for?
TED2020 v1
Nach
welchen
Kriterien
entscheidest
du,
wen
du
wählst?
What
criteria
do
you
use
in
deciding
who
to
vote
for?
Tatoeba v2021-03-10
Während
der
Genesung
grübelte
Emma
nach,
welchen
Namen
das
Kind
bekommen
sollte.
Whilst
she
was
getting
well
she
occupied
herself
much
in
seeking
a
name
for
her
daughter.
Books v1
Der
Ausschuß
fragt
sich,
nach
welchen
Grundsätzen
die
Mittelverteilung
erfolgen
soll.
The
Committee
wonders
what
basis
will
be
used
to
distribute
the
fund.
TildeMODEL v2018
Nach
welchen
Sätzen
wird
das
zu
versteuernde
Einkommen
pro
100
Nettotonnen
berechnet?
What
are
the
rates
used
to
calculate
the
taxable
income
per
100
NT?
DGT v2019
Die
Unternehmen
müssen
wissen,
nach
welchen
Kriterien
sie
bewertet
werden.
Enterprises
need
to
know
according
to
what
references
they
are
assessed.
TildeMODEL v2018
Nach
welchen
Kriterien
wurde
der
besondere
historische
oder
kulturelle
Wert
bestimmt?
According
to
which
criteria
has
particular
historical
and
cultural
value
been
established?
DGT v2019
Nach
welchen
Verfahren
wird
gegebenenfalls
die
Arbeit
der
der
Prüfbehörde
unterstellten
Prüforgane
beaufsichtigt?
Description
of
the
procedures
(where
appropriate)
for
the
supervision
of
the
work
of
other
audit
bodies
under
the
responsibility
of
the
audit
authority
DGT v2019
Bitte
geben
Sie
an,
nach
welchen
Kriterien
der
Begünstigte
ausgewählt
werden
kann:
Please
specify
possible
selection
criteria
for
the
beneficiary:
DGT v2019
Es
sollte
festgelegt
werden,
nach
welchen
Modalitäten
diese
Einzahlungen
erfolgen.
The
arrangements
for
making
such
payments
should
be
defined.
DGT v2019
Nach
welchen
Kriterien
wurde
der
besondere
historische
und
kulturelle
Wert
festgestellt?
According
to
which
criteria
has
particular
historical
and
cultural
value
been
established?
DGT v2019
Nach
welchen
Kriterien
werden
Projekte
von
gemeinsamem
Interesse
ausgewählt?
Which
are
the
selection
criteria
for
projects
of
common
interest?
TildeMODEL v2018
Nach
welchen
Kriterien
wird
festgelegt,
ob
eine
Sanktion
„verhältnismäßig"
ist?
What
criteria
determine
whether
a
sanction
is
'proportional'?
TildeMODEL v2018