Übersetzung für "Nach welchen kriterien" in Englisch

Es sollte auch klar definiert werden, nach welchen Kriterien Subventionen ausgeschüttet werden.
The criteria used in connection with the paying out of subsidies should also be clearly defined.
Europarl v8

Nach welchen Kriterien werden denn die mit der Streitbeilegung betrauten Juristen ausgewählt?
How are the judges chosen?
Europarl v8

Nach welchen Kriterien wird beispielsweise das einheitliche Zinsniveau festgelegt?
For example, what criteria will be used to determine a single level of interest rates?
Europarl v8

Nach welchen Kriterien könnte so etwas geschehen?
On what criteria is it to be carried out?
Europarl v8

Nach welchen Kriterien richten Sie sich dabei?
Under what criteria do you meet people?
Europarl v8

Wer entscheidet darüber, wie sie eingesetzt werden, und nach welchen Kriterien?
Who is to decide how they are to be used, and according to what criteria?
Europarl v8

Nach welchen deutlichen Kriterien werden Sie, Herr Kommissar, diese Prioritäten festsetzen?
So what clearly defined criteria will you be using to set these priorities, Commissioner?
Europarl v8

Nach welchen Kriterien haben Sie diese ausgesucht?
How do you select them?
WMT-News v2019

Nach welchen Kriterien wird ein Drittland in die EU-Liste aufgenommen?
What are the criteria used for listing a third country at EU level?
ELRC_3382 v1

Und nach welchen Kriterien sollten sie diese Entscheidung treffen?
And what criteria should they use to make that decision?
TED2020 v1

Nach welchen Kriterien entscheidest du, wen du wählst?
What criteria do you use in deciding who to vote for?
Tatoeba v2021-03-10

Die Unternehmen müssen wissen, nach welchen Kriterien sie bewertet werden.
Enterprises need to know according to what references they are assessed.
TildeMODEL v2018

Nach welchen Kriterien wurde der besondere historische oder kulturelle Wert bestimmt?
According to which criteria has particular historical and cultural value been established?
DGT v2019

Bitte geben Sie an, nach welchen Kriterien der Begünstigte ausgewählt werden kann:
Please specify possible selection criteria for the beneficiary:
DGT v2019

Nach welchen Kriterien wurde der besondere historische und kulturelle Wert festgestellt?
According to which criteria has particular historical and cultural value been established?
DGT v2019

Nach welchen Kriterien werden Projekte von gemeinsamem Interesse ausgewählt?
Which are the selection criteria for projects of common interest?
TildeMODEL v2018

Nach welchen Kriterien wird festgelegt, ob eine Sanktion „verhältnismäßig" ist?
What criteria determine whether a sanction is 'proportional'?
TildeMODEL v2018

Nach welchen Kriterien werden die Vorschläge bewertet?
What criteria will the ideas be judged on?
TildeMODEL v2018

Nach welchen Kriterien wird festgelegt, ob eine solche Zusicherung gegeben werden sollte?
What criteria determine whether such an assurance should be given?
TildeMODEL v2018

Nach welchen Kriterien wurden die Mitgliedstaaten für die Sektoruntersuchung ausgewählt?
How did the Commission choose which Member States to include in the sector inquiry?
TildeMODEL v2018

Er möchte wissen, welches Kandidatenland nach welchen Kriterien auszuwählen sei.
He asked which applicant country should be selected and on what criteria.
TildeMODEL v2018

Wenn ja, nach welchen Kriterien sollte dies geschehen?
If so, what criteria should be applied?
TildeMODEL v2018

Wer legt diese Regionen (nach welchen Kriterien) fest?
Who determines these regions (according to what criteria)?
TildeMODEL v2018

Nach welchen Kriterien bestimmt sich in diesem Fall die gerichtliche Zuständigkeit?
How to establish jurisdiction in such a case?
TildeMODEL v2018

Nach welchen Kriterien soll das zu bewahrende Material ausgewählt werden?
According to what criteria should the material to be preserved be selected?
TildeMODEL v2018

Sie hat auch dargelegt, nach welchen Kriterien diese Methoden beurteilt werden sollten.
It also listed several criteria to be applied to their consideration.
TildeMODEL v2018

Sie müssen erkennen können, nach welchen Kriterien sie ihr Handeln ausrichten können.
Actors must be able to gauge which criteria they can orient their actions around.
TildeMODEL v2018

Die zweite Frage lautet, nach welchen Kriterien die Finanzierung vorgenommen werden soll.
A third important point, Mr President ; an arbitration clause should be included for cases of dispute over competence.
EUbookshop v2

Weißt du nun, nach welchen Kriterien die Versuchspersonen ausgewählt wurden?
Okay. Do you or do you not know how they selected people to be experimented on?
OpenSubtitles v2018

Könnte die Kommission mitteilen, nach welchen Kriterien diese Sachverständigen bestellt werden?
This will give the European Parliament greater influence over the criteria used in the approval of pesticides in the EU as the matter will fall under codecision.
EUbookshop v2