Übersetzung für "Nach vorne fahren" in Englisch
Wegen
dem
Terrain
kann
ich
den
Rover
nicht
weiter
nach
vorne
fahren.
I
can't
move
the
rover
any
farther
forward
because
of
the
terrain.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
wir
werden
das
Auto
nach
vorne
fahren.
We'll...
We'll
bring
the
car
around
front.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
auch
gerne
mal
mit
dem
Blick
nach
vorne
im
Auto
fahren.
You'd
also
like
to
ride
in
a
car
facing
forwards.
OpenSubtitles v2018
Yannick
Rausch
versucht,
alleine
nach
vorne
zu
fahren...
ohne
Erfolg.
Yannick
Rausch
is
trying
to
bridge
up
alone...
without
success.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nach
vorne
fahren
wollen,
aber
zurück
schauen,
kracht
es!
When
you
want
to
drive
forward
but
look
back,
expect
a
crash!
CCAligned v1
Die
Anweisung
move
lässt
den
Roboter
gerade
nach
vorne
oder
hinten
fahren.
The
instruction
move
will
enable
the
robot
to
move
forward
in
a
straight
line.
ParaCrawl v7.1
Noch
auf
Platz
fünf
nach
vorne
zu
fahren,
ist
eine
schöne
Leistung.
Making
up
ground
to
finish
fifth
is
a
nice
achievement.
ParaCrawl v7.1
Dominik
Eberle
versucht,
alleine
nach
vorne
zu
fahren...
Dominik
Eberle
tries
to
bridge
up
alone
to
the
leaders...
ParaCrawl v7.1
Dadurch
hat
der
Bagger
jetzt
der
Platz,
um
nach
vorne
weg
zu
fahren.
Now
the
excavator
can
drive
away
from
the
bed
of
the
trailer.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Stint
hatte
ich
viele
Gelbphasen,
konnte
dennoch
kontinuierlich
nach
vorne
fahren.
I
had
a
lot
of
yellow
flag
situations
during
my
stint
but
still
managed
to
move
up
constantly.
ParaCrawl v7.1
Mit
etwas
mehr
Glück
hätte
er
am
Ende
sogar
noch
weiter
nach
vorne
fahren
können.
With
a
bit
more
luck,
Jörn
might
have
finished
even
much
better.
ParaCrawl v7.1
Figur
2
eine
ähnliche
Darstellung
wie
in
Fig.
1,
wobei
jedoch
die
Hubzylinder
ausgefahren
und
die
hinteren
Stützelemente
nach
hinten
gekippt
sind,
um
das
Gerät
in
dieser
Stellung
abzubauen,
wobei
der
Schlepper
nach
erfolgtem
Abbau
ungehindert
nach
vorne
fahren
kann,
FIG.
2
is
a
view
(slightly
exaggerated),
similar
to
FIG.
1,
showing
the
lift
cylinders
extended
and
the
rear
basket
posts
rocked
rearwardly
to
a
dismounting
position
so
that
the
tractor
can
be
driven
forwardly
from
under
the
basket
without
interference
from
the
harvester.
EuroPat v2
Dadurch
wird
es
beispielsweise
möglich,
das
Kameraobjektiv
einer
Videokamera
so
weit
nach
vorne
zu
fahren,
dass
der
Blickwinkel
nicht
mehr
vom
Schutzelement
eingeschränkt
wird
und
damit
abhängig
von
den
Objektiveigenschaften,
beispielsweise
bei
Verwendung
eines
Weitwinkelobjektivs,
sehr
große
Beobachtungsbereiche
aufgenommen
werden
können.
Therefore,
it
is
possible,
for
example,
for
the
camera
lens
system
of
a
video
camera
to
be
moved
forward
to
the
extent
that
the
angle
of
view
is
no
longer
restricted
by
the
protective
element
and
thus
very
large
observation
areas
can
be
recorded,
depending
on
the
properties
of
the
lens
system,
e.g.,
when
using
a
wide-angle
lens
system.
EuroPat v2
Ist
die
Bilderfassungseinheit
verstellbar
gelagert
und
muss
durch
die
Ausnehmung
hindurch
nach
vorne
gefahren
werden,
so
ist
zur
Herstellung
der
Betriebsbereitschaft
der
erfindungsgemäßen
Einrichtung
jeweils
kombiniert
das
Öffnen
des
Deckels
und
das
nach
vorne
Fahren
der
Kamera
erforderlich.
If
the
image
acquisition
unit
is
adjustably
mounted
and
must
be
moved
forward
through
the
opening,
then
to
establish
the
operating
readiness
of
the
device
according
to
this
invention,
it
is
necessary
for
the
cover
to
be
opened
in
combination
with
the
camera
being
moved
forward.
EuroPat v2
Durch
das
Vorstehen
des
Ansatzteiles
über
die
Skispitze
nach
oben
und
damit
in
aller
Regel
auch
etwas
nach
vorne
wird
beim
Fahren
in
lockerem
Schnee
die
Wahrscheinlichkeit
erhöht,
dass
sich
die
Spitze
des
Sets,
nämlich
die
Spitze
des
Ansatzteiles,
im
Fahrbetrieb
noch
oberhalb
der
Schneefläche
befindet
und
durch
die
schrägstehende
Lauffläche
des
Ansatzteiles
damit
der
Ski
beim
Fahren
auf
dem
lockeren
Schnee
aufschwimmt.
By
virtue
of
the
attachment
portion
projecting
upwardly
beyond
the
tip
of
the
ski
and
thus
generally
also
somewhat
forwardly,
when
travelling
in
loose
snow,
there
is
an
increased
likelihood
that
the
tip
of
the
ski,
namely
the
tip
of
the
attachment
portion,
is
still
above
the
surface
of
the
snow
while
the
ski
is
moving
and
thus
the
ski,
when
travelling
on
the
loose
snow,
floats
up
by
virtue
of
the
inclined
running
surface
of
the
attachment
portion.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltung,
d.h.
die
Lenksäule
10
nach
vorne
fahren,
basiert
auf
Rückzugseinrichtungen
R,
bestehend
aus
den
entsprechenden
vorerläuterten
Komponenten
und
wird
vorzugsweise
bei
jedem
Crash
in
seiner
zweiten
Phase
durchgeführt.
This
design,
i.e.
moving
steering
column
10
forward,
is
based
on
withdrawal
devices
R,
consisting
of
the
corresponding,
previously
explained
components,
and
is
preferably
carried
out
in
every
crash
in
its
second
phase.
EuroPat v2
Frank
Schleck
fährt
in
40'54"
für
31
km
(45
km/h)
eine
für
ihn
eher
mittelmässige
Zeit,
doch
angesichts
der
Tatsache,
dass
bei
diesem
Zeitfahren
für
ihn
absolut
nichts
mehr
auf
dem
Spiel
stand,
wird
ihm
wohl
die
Motivation
gefehlt
haben,
um
bis
ganz
nach
vorne
zu
fahren.
Frank
Schleck
finished
the
31
km
in
40'54"
(45
km/h),
a
medium
rated
performance
for
him
probably
due
to
the
fact
that
he
didn't
have
anything
to
gain
or
to
loose
in
this
time-trial
and
a
resulting
lack
of
motivation
to
be
with
the
very
best.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
vorbei
an
den
Warteschlangen,
gehen
Sie
nach
vorne
durch
und
fahren
Sie
mit
der
aufregendsten
und
mitreißend
Fahrgeschäften,
so
oft
wie
Sie
wollen!
Beat
the
queues,
skip
straight
to
the
front
and
hop
on
for
the
most
stimulating
and
stirring
rides,
as
many
times
as
you
like!
ParaCrawl v7.1
Er
versuchte,
um
den
Etappensieg
mitzuspurten,
war
aber
wohl
ein
klein
wenig
zu
weit
hinten
als
der
Sprint
begann
und
konnte
nicht
mehr
bis
zu
den
Allerbesten
nach
vorne
fahren.
Kim
Kirchen
was
well
present
in
the
lead
group
and
tried
to
participate
in
the
sprint,
but
he
was
maybe
a
little
to
far
back
when
the
sprint
started
and
couldn't
match
with
the
very
best.
ParaCrawl v7.1
Das
Auto
nach
meinem
Unfall
in
der
Aufwärmrunde
wieder
so
perfekt
aufzubauen,
dass
Emanuele
(Pirro),
Dindo
(Capello)
und
ich
damit
ganz
nach
vorne
fahren
konnten,
macht
dieses
Rennen
zu
einem
ganz
besonderen.
Rebuilding
the
car
after
the
crash
on
the
warm-up
lap
into
perfect
condition
for
Emanuele
(Pirro),
Dindo
(Capello)
and
I
to
drive
it
back
to
the
front
made
this
race
very
special.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
enttäuscht,
denn
ich
war
mir
sicher,
dass
ich
noch
weiter
nach
vorne
fahren
kann.“
I’m
disappointed,
especially
because
I
was
confident
that
I
could
move
forwards
even
more.”
ParaCrawl v7.1
Es
nimmt
nicht
viel
Platz
weg
und
selbst
auf
dem
Höhepunkt
der
Stau
kann
es
unberührt
durch
nach
vorne
fahren.
It
does
not
take
too
much
road
space
and
even
at
the
peak
of
the
traffic
jam,
it
can
be
unaffected
by
riding
forward.
ParaCrawl v7.1
Durch
mehrere
Attacken
auf
den
letzten
2
Kilometern
war
er
etwas
zu
weit
hinten,
als
der
Spurt
eröffnet
wurde,
konnte
nicht
mehr
ganz
nach
vorne
fahren
und
musste
sich
so
mit
dem
7.
Tagesrang
begnügen
hinter
dem
Sieger
Greg
Van
Avermaet
von
Predictor
Lotto.
But
due
to
some
attacks
in
the
very
last
kilometers,
he
was
too
far
at
the
back
when
the
sprint
opened
and
couldn't
get
to
the
front,
having
to
settle
down
with
7th
place
behind
winner
Greg
Van
Avermaet
of
Predictor-Lotto.
ParaCrawl v7.1
Die
Motorradfahrer
konnten
wie
fast
immer
ganz
nach
vorne
fahren
und
mussten
sich
nicht
in
die
Warteschlange
einreihen.
The
motorbikes
could
mostly
drive
directly
to
the
beginning
and
did
not
have
to
queue
up.
Now
3,5
hours
in
the
ferry
came.
ParaCrawl v7.1
Der
in
Luxemburg
gut
bekannte
Deutsche
fiel
zurück
und
wurde
am
Ende
39.,
während
der
Französische
Meister
bis
auf
den
14.
Rang
nach
vorne
fahren
konnte.
The
German
rider
who
is
well-known
in
Luxemburg
finished
in
39th
place,
while
the
French
National
champion
moved
up
to
14th.
ParaCrawl v7.1