Übersetzung für "Nach vorne bewegen" in Englisch

Wir müssen mit uns gemeinsam und im europäischen Geist einig nach vorne bewegen.
We need to move forward together, with a united European spirit.
Europarl v8

Und ich kann es so nach vorne bewegen.
And I would like to compare Uganda, which is there.
TED2020 v1

Bauern können sich nur nach vorne bewegen.
Pawns only move forward.
Tatoeba v2021-03-10

Wir beide müssen sehen, dass sich Dinge nach vorne bewegen müssen.
We must both see things have to move forward.
OpenSubtitles v2018

Am aufregendsten war es für mich, mich weiter nach vorne zu bewegen.
The most exciting for me was to be on my way and heading forward.
QED v2.0a

Longxin weiter nach vorne bewegen, in Zukunft größere Leistung zu erreichen.
Longxin continue to move forward, reaching bigger achievement in the future.
CCAligned v1

Dadurch beginnt sich der Hubschrauber nach vorne zu bewegen.
Thereby the helicopter starts to move forwards.
ParaCrawl v7.1

Dazu kann der GT sich nach vorne/hinten bewegen.
You can also click to view the Moderation Team.
ParaCrawl v7.1

Der Spieler kann nach vorne oder hinten bewegen, um Feinde zu vermeiden.
The player can move forwards or backwards to avoid enemies.
ParaCrawl v7.1

Es ist noch nicht an der Zeit sich energisch nach vorne zu bewegen.
It's not yet a time for moving forward vigorously.
ParaCrawl v7.1

Universität Nantes hat nie aufgehört nach vorne zu bewegen.
University of Nantes has never stopped moving forward.
ParaCrawl v7.1

Für ein Bein nach vorne bewegen, muss l'autre auf dem Boden stehen.
For one leg to move forward, the other must be on the ground.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich nach vorne bewegen mit der großen Frage.
Let’s move forward with the big question.
ParaCrawl v7.1

Es kann sich schier nach vorne bewegen.
It can only move forth.
ParaCrawl v7.1

Ich habe keine Angst mehr mich nach vorne zu bewegen.
I am not afraid to move forward anymore.
ParaCrawl v7.1

Menschen, die jeden Morgen aufstehen und sich nach Vorne bewegen, trotz der unmöglichen Verhältnisse.
People who get up each morning and move forward in spite of the most impossible conditions.
GlobalVoices v2018q4

Sie können nicht nach vorne bewegen, wenn Sie nicht wissen, wo Sie jetzt sind.
You cannot move forward if you do not know where you are now.
ParaCrawl v7.1

Oft hilft der 3D-Druck dabei, die Wissenschaft im Forschungsprozess nach vorne zu bewegen.
Making an impact in electromagnetism Often 3D printing helps move science forward in the research process.
ParaCrawl v7.1

Für eine leichtere Bedienung und Kalibration des Monitors, lässit sich dieser leicht nach vorne bewegen.
The monitor can be moved forwards for easier operation and calibration.
ParaCrawl v7.1

Bei einem stehenden Fahrzeug sollte sich der Bremssattel ein bisschen nach vorne und hinten bewegen lassen.
The caliper of a car at rest should move back and forth a little bit.
ParaCrawl v7.1

Möget ihr suchen und euch nach vorne bewegen, und euch dennoch nicht innerlich zerpflücken.
May you seek and move forward, and yet not pick at yourself.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird ein unerwünscht weites nach vorne Bewegen des Behälters relativ zu der Auszugsvorrichtung vermieden.
As a result, an undesired further movement to the front of the container relative to the extension device is avoided.
EuroPat v2

Die Stange 5 kann sich jetzt in ihrer Längsrichtung frei nach vorne und hinten bewegen.
The bar (5) can now move freely forward and to the rear in its longitudinal direction.
EuroPat v2

Wir können nicht jedes Mal, wenn wir Europa nach vorne bewegen wollen, Verfahren ausgeliefert sein, die in einem Europa der 27 unangemessen sind.
We cannot, every time we want to move Europe forward, find ourselves at the mercy of procedures which are inappropriate in the Europe of the 27.
Europarl v8

Diese Innovation ermöglicht es Europa, sich nach vorne zu bewegen und steht für dessen Willen, bessere Kooperation und mehr Integration im Transportsektor zu erreichen.
This innovation allows Europe to move forward and characterises its will to achieve better cooperation and greater integration in the transport sector.
Europarl v8