Übersetzung für "Nach unseren informationen" in Englisch
Nach
unseren
Informationen
ist
das
nicht
der
Fall.
According
to
our
information,
this
is
not
the
case.
Europarl v8
Nach
unseren
Informationen
funktionieren
die
Rückgabesysteme
noch
immer
hervorragend.
According
to
our
information,
the
return
systems
are
still
working
extremely
well.
Europarl v8
Nach
unseren
Informationen
sind
die
Gemeinschaftsrichtlinien
und
-bestimmungen
eingehalten
worden.
According
to
our
information,
the
Community
Directives
and
provisions
have
been
adhered
to.
Europarl v8
Nach
unseren
neuesten
Informationen
hat
sich
die
Lage
etwas
gebessert.
According
to
our
most
recent
information,
the
situation
has
improved
slightly.
Europarl v8
Nach
unseren
Informationen
ist
die
Nachfrage
momentan
nicht
rückläufig.
As
far
as
we
can
see,
demand
is
not
decreasing
at
the
moment.
Europarl v8
Nach
unseren
Informationen
ist
das
VK
von
dieser
Richtlinie
ausgenommen.
We
understood
that
the
UK
had
obtained
an
opt-out
from
this
directive.
TildeMODEL v2018
Nach
unseren
Informationen
ist
er
in
Marokko.
Our
Intel
has
him
in...
in
Morocco.
He's
been
there
for
at
least
a
decade.
OpenSubtitles v2018
Nach
unseren
Informationen
hatten
wir
in
der
letzten
Zeit
in
Dänemark
keine
Probleme.
Sandahl.
-
(SV)
Could
not
you
yourselves
make
such
a
proposal
in
a
few
weeks?
EUbookshop v2
Oh,
nach
unseren
Informationen,
wurde
er
von
einem
KGB
Killerkommando
aufgespürt.
Oh,
according
to
our
intel,
he
was
tracked
down
by
a
KGB
hit
squad.
OpenSubtitles v2018
Nach
unseren
Informationen
gehen
sie
vielleicht
sogar
noch
einen
Schritt
weiter
.
We
have
intelligence
to
suggest.
They
may
go
one-step
further.
OpenSubtitles v2018
Nach
unseren
letzten
Informationen
ist
eine
Gruppe
von
ihnen
in
Sektor
sieben.
The
latest
intel
we've
got
is
from
a
group
of
hunters
in
Sector
7.
OpenSubtitles v2018
Nach
unseren
Informationen
ist
er
im
4.
Stock.
Our
intel
says
he's
on
the
fourth
floor.
OpenSubtitles v2018
Nach
unseren
Informationen
ist
die
Innenstadt
von
Chicago
das
nächste
Ziel.
We
have
information
that
Downtown
Chicago
is
the
next
target.
OpenSubtitles v2018
Nach
unseren
Informationen
wollen
die
beiden
ein
Ding
im
Museum
drehen.
Our
guess
is
they're
pulling
a
heist
at
the
museum.
OpenSubtitles v2018
Nach
unseren
Informationen
sind
es
honduranische
Revolutionäre.
Intel
indicates
we're
dealing
with
Honduran
antigovernment
revolutionaries.
OpenSubtitles v2018
Nach
unseren
Informationen
war
es
eine
Bande
vom
East
Broadway.
Our
information
is
that
it
was
an
East
Broadway
gang.
We're
checking
on
it.
OpenSubtitles v2018
Nach
unseren
Informationen
hat
Richard
schon
vor
vielen
Jahren
mit
der
Familie
gebrochen.
Well,
our
information
is
that
Richard
broke
with
the
family
some
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Nach
unseren
Informationen
liegt
dieser
Prozentsatz
je
doch
in
der
Tankschiffahrt
erheblich
höher.
The
first
proposal
provides
for
phased
liberalization
to
permit
the
many
small
operators
who
are
active
in
this
market
time
to
adapt
to
a
free
market
environment.
EUbookshop v2
Nach
unseren
Informationen
ist
es
eine
39-jährige
Touristin.
According
to
sources,
she
is
a
39-year-old
tourist.
OpenSubtitles v2018
Dies
festzuschreiben,
war
nach
unseren
Informationen
eines
der
Hauptziele
der
Abgeordneten.
Finally,
he
called'
for
the
Food
and
Veterinary
Office,
based
in
Ireland,
to
be
strengthened.
EUbookshop v2
Nach
unseren
Informationen
versucht
er
sie
auf
eigene
Faust
zu
finden.
Our
surveillance
intel
has
got
him
using
his
own
muscle
to
find
her.
OpenSubtitles v2018
Nach
unseren
Informationen
teilen
Sie
dieses
Loft
mit
Ihren
Freunden.
We
were
told
that
you
share
the
loft
with
your
friends.
OpenSubtitles v2018
Nach
unseren
Informationen
observieren
Sie
einen
gewissen
Guzman.
We've
got
information
that
you're
running
a
game
on
a
guy
named
Guzman.
OpenSubtitles v2018
Nach
unseren
Informationen
befindet
sich
genau
hier
ein
Regiment.
Our
information
is
that
a
whole
regiment
is
coming.
QED v2.0a
Das
scheint
nach
unseren
Informationen
nicht
immer
der
Fall
zu
sein.
According
to
our
information,
that
doesn’t
always
seem
to
be
the
case.
ParaCrawl v7.1
Nach
unseren
Informationen
droht
Nadarkhani
immer
noch
die
Todesstrafe.
According
to
the
information
we
have
received,
Mr
Nadarkhani
is
still
facing
the
death
penalty.
ParaCrawl v7.1