Übersetzung für "Nach rat fragen" in Englisch

Delia ruft Rosie an um sie nach Rat zu fragen.
Delia calls on Rosie to ask them for advice.
Wikipedia v1.0

Ich habe vergessen, Tom nach seinem Rat zu fragen.
I forgot to ask Tom for his advice.
Tatoeba v2021-03-10

Du solltest mich im Moment nicht nach Rat fragen.
You should not be coming to me for advice right now.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte Ihnen das schmeicheln, dass Ihre Kollegen - Sie nach Rat fragen.
Perhaps you should be flattered that your peers are soliciting your advice.
OpenSubtitles v2018

Es war nett von dir... einen alten Mann nach seinem Rat zu fragen, Tom.
It was sweet of you to... to call an old man for his advice, Tom.
OpenSubtitles v2018

Früher konnte ich einfach zu dir kommen, und dich über alles nach einem Rat fragen.
I used to be able to come you, and ask your advice about anything.
OpenSubtitles v2018

Paedophile haben mir berichtet, dass sie Aerzte aufgesucht haben und nach Rat zu fragen.
Pedophiles have been reported to me that they have visited doctors to ask for advice.
ParaCrawl v7.1

Du kannst immer in einem der Hilfe Channel nach Rat fragen falls Du Dich unsicher fühlst.
You can always ask in one of the help channels if you feel they sound genuine.
ParaCrawl v7.1

Sei Derjenige an den sie sich immer wenden kann um nach verlässlichem Rat zu fragen.
Be someone whom they can always turn to for reliable advice.
ParaCrawl v7.1

Auf Konzerten schreien die Leute danach, dass wir es spielen und wir bekommen Mails von Jugendlichen, die nach Rat fragen.".
People at gigs scream for us to play it, and we get emails from kids asking for advice", Portner said in an Interview in 2005.
Wikipedia v1.0

Angesichts dessen, wie Ihre Jungs sich gestern im Spiel geschlagen haben, dachte ich, dass Sie nach einem Rat fragen würden.
Oh, given the way your boys performed in that game yesterday, I thought you might be asking for advice yourself.
OpenSubtitles v2018

Die ersten Reaktionen waren Erstaunen und Glaube, und andere wünschten mehr darüber zu wissen, und manche kamen viele Male zurück um nach Rat zu fragen.
The first reactions were amazement and belief and others desired to know more and some came back asking for advice many times.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nach meinem Rat fragen, werde ich wirklich bereit sein, Ihnen diese DSX-056A 2.1A Wandsteckdose mit Dual-USB-LadeanschlÃ1?4ssen vorzustellen, die Ihre beste Wahl sein wird!
If you ask for my advice, I will be really willing to introduce you this DSX-056A 2.1A Wall Socket with Dual USB Charging Ports which will be your best choice!
ParaCrawl v7.1

Bitte zögern Sie nicht, nach Rat zu fragen - je eher Sie vorbei kommen, desto besser und schneller können wir Ihnen helfen!
Please don't hesitate to seek advice – the sooner you come, the better we can help you!
ParaCrawl v7.1

Arthur ging zu Merlin, um nach seinem Rat zu fragen, da er niemals eine Frau nehmen würde ohne seinen Mentor um dessen Meinung zu bitten.
Arthur went to Merlin to seek his counsel and advice, as he would not take a wife without the consensus of his mentor.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten jedoch Ihren Arzt oder das nächste Krankenhaus um Rat fragen.
However, you should contact your doctor or the nearest hospital for advice.
EMEA v3

Bevor ich die Entscheidung das Krankenhaus zu verlassen treffen wollte, wollte ich unseren Pastor am nächsten Morgen um Rat fragen.
Before taking the decision to leave I wanted to ask our senior pastor for advise the next morning.
ParaCrawl v7.1

In der Tat, wann immer meine Freunde, die eigene Unternehmen besitzen (und gutes Geld verdienen), mich nach Anlageempfehlungen fragen, rate ich ihnen nicht etwa in Immobilien zu investieren.
Indeed, whenever my friends who own companies (and are making good money) ask me for investment tips, I don’t advise them to get into real estate.
ParaCrawl v7.1