Übersetzung für "Nach maßgabe der folgenden bestimmungen" in Englisch
Sie
werden
im
Laufe
der
Übergangszeit
nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen
schrittweise
beseitigt.
During
that
period,
they
shall
be
progressively
abolished
in
ac
cordance
with
the
following
provisions.
EUbookshop v2
Die
weiteren
gesetzlichen
Rechte
des
Lizenznehmers
gelten
nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen:
The
additional
statutory
rights
of
the
Licensee
shall
apply
subject
to
the
following
provisions:
ParaCrawl v7.1
Bedienstete,
deren
Dienstverhältnis
gekündigt
wird,
erhalten
eine
Entschädigung
nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen:
Staff
members
whose
appointments
are
terminated
shall
be
paid
an
indemnity
in
accordance
with
the
following
provisions:
MultiUN v1
Unsere
Lieferungen
erfolgen
unter
Eigentumsvorbehalt,
der
nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen
erweitert
und
verlängert
ist:
Our
products
are
supplied
subject
to
our
rights
of
retention,
which
are
hereby
expanded
upon
and
extended
according
to
the
following
provisions:
ParaCrawl v7.1
Die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2913/92
und
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2454/93
gelten
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
nach
Maßgabe
der
folgenden
besonderen
Bestimmungen:
Regulation
(EEC)
No
2913/92
and
Regulation
(EEC)
No
2454/93
shall
apply
to
the
new
Member
States
subject
to
the
following
specific
provisions:
DGT v2019
Die
durch
die
Gemeinsame
Aktion
2002/210/GASP
des
Rates
vom
11.
März
2002
eingerichtete
Polizeimission
der
Europäischen
Union
(EUPM)
in
Bosnien
und
Herzegowina
wird
ab
1.
Januar
2006
nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen
fortgesetzt.
The
European
Union
Police
Mission
(EUPM)
in
Bosnia
and
Herzegovina
(BiH),
established
by
Joint
Action
2002/210/CFSP
shall
be
continued
from
1
January
2006
in
accordance
with
the
following
provisions.
DGT v2019
Die
Beschränkungen
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
innerhalb
der
Union
für
Angehörige
der
Mitgliedstaaten,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
demjenigen
des
Leistungsempfängers
ansässig
sind,
sind
nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen
verboten.
Within
the
framework
of
the
following
provisions,
restrictions
on
freedom
to
provide
services
within
the
Union
shall
be
prohibited
in
respect
of
nationals
of
Member
States
who
are
established
in
a
Member
State
other
than
that
of
the
person
for
whom
the
services
are
intended.
TildeMODEL v2018
Die
Beschränkungen
der
freien
Niederlassung
von
Staatsangehörigen
eines
Mitgliedstaats
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
werden
während
der
Übergangszeit
nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen
schrittweise
aufgehoben.
Within
the
framework
of
the
provisions
set
out
below,
restrictions
on
the
freedom
of
establishment
of
nationals
of
a
Member
State
in
the
territory
of
another
Member
State
shall
be
abolished
by
progressive
stages
in
the
course
of
the
transitional
period.
TildeMODEL v2018
Die
Beschränkungen
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
innerhalb
der
Union
für
Angehörige
der
Mitgliedstaaten,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
demjenigen
des
Leistungsempfängers
ansässig
sind,
sind
nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen
verboten.
Within
the
framework
of
the
following
provisions,
restrictions
on
freedom
to
provide
services
within
the
Union
shall
be
prohibited
in
respect
of
nationals
of
Member
States
who
are
established
in
a
Member
State
other
than
that
of
the
person
for
whom
the
services
are
intended.
TildeMODEL v2018
Zusammenschlüsse
im
Sinne
dieser
Verordnung
sind
nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen
auf
ihre
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
zu
prüfen.
Concentrations
within
the
scope
of
this
Regulation
shall
be
appraised
in
accordance
with
the
following
provisions
with
a
view
to
establishing
whether
or
not
they
are
compatible
with
the
common
market.
TildeMODEL v2018
Wird
eine
Ware
mit
Ursprung
in
einem
nach
Artikel
1
Absatz
2
begünstigten
Land
in
Mengen
und/oder
zu
Preisen
eingeführt,
welche
die
Hersteller
von
gleichartigen
oder
unmittelbar
konkurrierenden
Waren
in
der
Europäischen
Union
in
ernste
Schwierigkeiten
bringen
oder
zu
bringen
drohen,
so
können
die
normalen
Zölle
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
für
diese
Ware
nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen
wiedereingeführt
werden.
Where
a
product
originating
in
a
beneficiary
country
of
any
of
the
three
arrangements
referred
to
in
Article
1(2),
is
imported
in
volumes
and/or
at
prices
which
cause,
or
threaten
to
cause,
serious
difficulties
to
European
Union
producers
of
like
or
directly
competing
products,
normal
Common
Customs
Tariff
duties
on
that
product
may
be
reintroduced
in
accordance
with
the
following
provisions.
TildeMODEL v2018
Artikel
52
des
Vertrages
besagt:
„Die
Beschränkungen
der
freien
Niederlassung
von
Staatsangehörigen
eines
Mitgliedstaats
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
werden
während
der
Über
gangszeit
nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen
schrittweise
aufgehoben.
Article
52
of
the
Treaty
stipulates
that
'restrictions
on
the
freedom
of
establishment
of
nationals
of
a
Member
State
in
the
territory
of
another
Member
State
shall
be
abolished
by
progressive
stages
in
the
course
of
the
transitional
period.
EUbookshop v2
Artikel
52
des
Vertrags
besagt:
„Die
Beschränkungen
der
freien
Niederlassung
von
Staatsangehörigen
eines
Mitgliedstaats
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitglied
staats
werden
während
der
Übergangszeit
nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen
schrittweise
aufgehoben.
Mr
van
Aerssen.
—
(DE)
As
a
further
development
of
the
European
Monetary
System,
does
the
Commission
intend
to
work
towards
a
bilateral
monetary
agree
ment
including
the
American
dollar,
the
yen
and
the
European
unit
of
account
with
a
controlled
float
on
the
basis
of
a
set
margin?
EUbookshop v2
Die
Beschränkungen
der
freien
Niederlassung
von
Staatsangehörigen
eines
Mitgliedstaats
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
werden
während
der
Übergangszeit
nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen
schrittweise
aufgehoben.
Within
the
framework
of
the
provisions
set
out
below,
restrictions
on
the
freedom
of
establish
ment
of
nationals
of
a
Member
State
in
the
territory
of
another
Member
State
shall
be
abolished
by
progressive
stages
in
the
course
of
the
transitional
period.
EUbookshop v2
Die
Beschränkungen
der
freien
Niederlassung
von
Staatsangehörigen
eines
Mitgliedstaats
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mit
gliedstaats
werden
während
der
Übergangszeit
nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen
schrittweise
aufgehoben.
Within
the
framework
of
the
provisions
set
out
below,
restrictions
on
the
freedom
of
establishment
of
nationals
of
a
Member
State
in
the
territory
of
another
Member
State
shall
be
abolished
by
progressive
stages
in
the
course
of
the
transitional
period.
EUbookshop v2
Umstritten
war
die
unmittelbare
Anwendbar
keit
zuvor
stets
deshalb
gewesen,
weil
die
Artikel
52
und
59
EWGV
den
Abbau
der
Beschränkungen
„nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen
schrittweise"
vorsehen.
However,
the
real
problem
lies
in
the
fact
that
the
mobility
in
the
pursuit
of
selfemployed
activities
sought
by
the
EEC
Treaty
can
be
achieved
only
if
Member
States
grant
mutual
recognition
in
each
case
to
evidence
of
professional
competence.
EUbookshop v2