Übersetzung für "Nach langem ringen" in Englisch

Deshalb ist es höchste Zeit, dass wir in der Europäischen Union strenge Regeln zum Schutz der Umwelt schaffen, zum Beispiel einheitliche Bestimmungen zur Umwelthaftung, mit denen wir uns heute nach langem Ringen im Vorfeld und in den zuständigen Ausschüssen endlich im Plenum beschäftigen können.
That is why it is high time for us in the European Union to create strict rules on protecting the environment, such as the uniform provisions on environmental liability that we are finally able to deal with today in plenary after lengthy preliminary wrangling in the committees responsible.
Europarl v8

Für seine Dienste dem Kaiser gegenüber wurde Ernst August nach langem Ringen 1692 mit der Verleihung der neunten Kurwürde belohnt.
In 1692 for his services to the Emperor, Ernest Augustus was rewarded after a long struggle with the title of the ninth electorate.
Wikipedia v1.0

Nach langem Ringen entschied sich die Bayerische Staatsbahn zum Bau einer Querverbindung zwischen den beiden vorhandenen Bahnen als der kostengünstigeren Möglichkeit.
After wrestling with the problem for a long time the Royal Bavarian State Railways decided to build a cross-country route between the two existing railways as the most cost-effective solution.
WikiMatrix v1

Nach langem und hartem Ringen erlangte das Europäische Parlament Mitte der siebziger Jahre erweiterte Haushaltsbefugnisse und übt diese seitdem gleichberechtigt mit dem Ministerrat aus.
After long, hard struggles, the European Parliament became one arm of the budgetary authority – the other being the Council of Ministers – in the mid1970s.
EUbookshop v2

Nach langem Ringen konnte Dirk seinen Studienfreund Andi aus Hannover überreden sich mit der Materie des Skifahrens zu beschäftigen.
After a long fight Dirk was able to persuade his former college-friend Andi from Hannover to start dealing with the subject of skiing.
ParaCrawl v7.1

Ein Erfolg von historischem Wert gelang der Organisation 1997, als der oberste Gerichtshof Indiens nach langem Ringen endlich verfügte, dass die sogenannten „fifth scheduled areas“, das Land, auf dem die Adivasi leben, nicht verkauft oder weitergegeben werden dürfen.
After a long struggle a success of historic value was achieved by the organization in 1997, when the Supreme Court of India finally decreed that the so-called "fifth scheduled areas", the land, on which the Adivasi were living, may not be sold or imparted.
ParaCrawl v7.1

Nach langem politischen Ringen fÃ1?4hrt die Umsetzung der Volksinitiative «Gegen Masseneinwanderung» ab dem 1. Juli 2018 zur EinfÃ1?4hrung einer Stellenmeldepflicht in Verbindung mit einer Sperrfrist der öffentlichen Stellenausschreibung fÃ1?4r fÃ1?4nf Arbeitstage.
After a long political struggle, the implementation of the popular initiative "Against mass immigration" from 1 July 2018 leads to the introduction of a job registration requirement in connection with a blocking period for public job advertisements for five working days.Â
ParaCrawl v7.1

Unsere Erleichterung ist groß, dass sich die G20-Mitglieder nach langem Ringen schließlich doch noch auf eine gemeinsame Erklärung zum Handel verständigt haben.
We are very relieved that after lengthy controversies, the G20 members were able to agree on a joint declaration on trade.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht von Außenminister Steinmeier ist es eine gute Nachricht, dass nach langem diplomatischen Ringen endlich ein direktes Treffen der trilateralen Kontaktgruppe mit den Separatisten stattgefunden hat.
In Foreign Minister Steinmeier’s view, it is good news that a direct meeting has finally taken place between the Trilateral Contact Group and the separatists, following lengthy diplomatic efforts.
ParaCrawl v7.1

Im November letzten Jahres einigten sich die Staats- und Regierungschefs nach langem Ringen auf die "Europäische Säule Sozialer Rechte".
Following lengthy discussions, the heads of state and government agreed on the "European Pillar of Social Rights" in November last year.
ParaCrawl v7.1

Die Staaten der Organisation Erdöl exportierender Länder (Opec) haben sich nach langem Ringen darauf geeinigt, die Fördermenge um 700.000 Barrel täglich zu senken.
After a long period of wrangling the members of the Organization of the Petroleum Exporting Countries (Opec) have agreed to cut production by 700,000 barrels per day.
ParaCrawl v7.1

Nach langem Ringen wurde in Europa Einigung über eine Verordnung über ein Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung und eine flankierende Gerichtsbarkeit erzielt.
The European legislator after years of discussions reached agreement over a Regulation on a European Patent with unitary effect and a flanking Court system.
ParaCrawl v7.1

In den späten 1950er Jahren setzte die Arbeiterbewegung in Schweden nach langem und zähem Ringen mit den vereinten bürgerlichen Kräften zudem ein staatliches Rentensystem durch (Olson 1990).
In the late 1950s the labour movement in Sweden also succeeded in implementing a beneficiary pension system, after long and hard struggles against unified bourgeois forces (Olson 1990).
ParaCrawl v7.1

Nach langem politischen Ringen führt die Umsetzung der Volksinitiative «Gegen Masseneinwanderung» ab dem 1. Juli 2018 zur Einführung einer Stellenmeldepflicht in Verbindung mit einer Sperrfrist der öffentlichen Stellenausschreibung für fünf Arbeitstage.
After a long political struggle, the implementation of the popular initiative “Against mass immigration” from 1 July 2018 leads to the introduction of a job registration requirement in connection with a blocking period for public job advertisements for five working days.
ParaCrawl v7.1

Nach langem und erfolglosem Ringen, zuerst mit Ai Khan (Mondherrscher) und dann mit Kün Khan (Sonnenherrscher), gelingt es Khan Kejegei schließlich, den Salar Khan zu besiegen.
After long and unsuccessful wrestling, first with Ai Khan (Moon Ruler) and next with Kün Khan (Sun Ruler), Khan Kejegei finally manages to wrestle down [conquer] a third khan, Salar Khan.
ParaCrawl v7.1

Die zehnte Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation (WTO) in Nairobi endete am 19. Dezember nach langem Ringen und mehr als 24 Stunden später als geplant mit einer Reihe von Einigungen – und einem historischen Wendepunkt für die Doha-Runde: Einige Staaten haben sich erstmals offiziell für den Abbruch der 14 Jahre dauernden Doha-Verhandlungen ausgesprochen.
Held in Nairobi, the Tenth World Trade Organization (WTO) Ministerial Conference ended on 19 December, 24 hours later than planned. After a long period of wrangling, a number of decisions were concluded and a historic turning point was reached for the Doha Round. For the first time, several states called for the negotiations, which have been ongoing for 14 years, to be abandoned.
ParaCrawl v7.1

Sonst hätte es keinen Sinn, gemeinsame Regeln auf europäischer Ebene einzuführen", sagt Claus-Dieter Ulmer, Konzernbeauftragter für den Datenschutz bei der Telekom. Nach langem Ringen hatte sich die EU auf die so genannte Datenschutzgrundverordnung geeinigt.
Otherwise there would be no point in having common rules and regulations at a European level," says Claus-Dieter Ulmer, Global Data Privacy Officer for the Deutsche Telekom Group. After much wrangling the EU agreed on what it calls the General Data Protection Regulation.
ParaCrawl v7.1

Nach einem langen Ringen mit der Nachbarstadt Fontanelle wurde 1875 der Verwaltungssitz nach Greenfield verlegt.
Greenfield became the county seat in 1875, after battling out nearby Fontanelle for the title.
Wikipedia v1.0

Nach längerem Ringen, eigentlich wollte ich kein neues Teleskop erwerben, entschieden wir uns, ein Exemplar zu bestellen - nicht ohne mir noch eine Erkältung beim Verkäufer einzufangen, die uns anschließend daran hinderte, an der Hochzeit einer meiner Nichten teilzunehmen.
After a long struggle, actually I did not want to buy a new telescope, we decided to order a sample - not without catching a cold from the seller, which prevented us from taking part in the wedding of one of my nieces afterwards.
ParaCrawl v7.1

Nach längerem Ringen mit störrischen Beamten ist es Anja Brisólla gelungen, einen der riesigen Säle des Schlosses zu mieten, und wir haben eine grossartige Ausstellung mit dem Titel "... wo die Pomeranzen blühen" zwei Wochen lang im November 2001 gezeigt.
After a long struggle with stubborn local officials Anja BrisÃ3lla managed to rent one of the gigantic halls of the chateau and we arranged a great exhibition "... where the Pompons bloom" for two weeks in November 2001.
ParaCrawl v7.1

Bei den UN-Klimaverhandlungen 2012 in Doha (Katar) gelang es, nach längerem Ringen doch noch eine kurzfristige Lösung für akute Probleme zu finden und den Weg für langfristige internationale Klimapolitik zu ebnen.
After much contention, the UN climate negotiations in 2012 in Doha (Qatar) succeeded in finding a short-term solution to the most pressing problems and in paving the way towards a long-term international climate policy.
ParaCrawl v7.1

Da der erste Ring als zweites kürzer ist, so wird bei identisch in beiden Ringen die thermische Belastung und die identischen Durchmesser der Rohre nach dem kurzen Ring mehr Wassers gehen, als es nach der Berechnung erforderlich ist, und als Folge wird nach dem langen Ring weniger Wassers gehen, als es nach der Berechnung ist nötig.
As the first ring is shorter than the second at thermal loading identical in both rings and identical diameters of pipes will pass on a short ring of more water, than it is required by calculation and as a result on a long ring will take place less waters, than follows by calculation.
ParaCrawl v7.1