Übersetzung für "Nach langem ringen" in Englisch
Deshalb
ist
es
höchste
Zeit,
dass
wir
in
der
Europäischen
Union
strenge
Regeln
zum
Schutz
der
Umwelt
schaffen,
zum
Beispiel
einheitliche
Bestimmungen
zur
Umwelthaftung,
mit
denen
wir
uns
heute
nach
langem
Ringen
im
Vorfeld
und
in
den
zuständigen
Ausschüssen
endlich
im
Plenum
beschäftigen
können.
That
is
why
it
is
high
time
for
us
in
the
European
Union
to
create
strict
rules
on
protecting
the
environment,
such
as
the
uniform
provisions
on
environmental
liability
that
we
are
finally
able
to
deal
with
today
in
plenary
after
lengthy
preliminary
wrangling
in
the
committees
responsible.
Europarl v8
Für
seine
Dienste
dem
Kaiser
gegenüber
wurde
Ernst
August
nach
langem
Ringen
1692
mit
der
Verleihung
der
neunten
Kurwürde
belohnt.
In
1692
for
his
services
to
the
Emperor,
Ernest
Augustus
was
rewarded
after
a
long
struggle
with
the
title
of
the
ninth
electorate.
Wikipedia v1.0
Nach
langem
Ringen
entschied
sich
die
Bayerische
Staatsbahn
zum
Bau
einer
Querverbindung
zwischen
den
beiden
vorhandenen
Bahnen
als
der
kostengünstigeren
Möglichkeit.
After
wrestling
with
the
problem
for
a
long
time
the
Royal
Bavarian
State
Railways
decided
to
build
a
cross-country
route
between
the
two
existing
railways
as
the
most
cost-effective
solution.
WikiMatrix v1
Nach
langem
und
hartem
Ringen
erlangte
das
Europäische
Parlament
Mitte
der
siebziger
Jahre
erweiterte
Haushaltsbefugnisse
und
übt
diese
seitdem
gleichberechtigt
mit
dem
Ministerrat
aus.
After
long,
hard
struggles,
the
European
Parliament
became
one
arm
of
the
budgetary
authority
–
the
other
being
the
Council
of
Ministers
–
in
the
mid1970s.
EUbookshop v2
Nach
langem
Ringen
konnte
Dirk
seinen
Studienfreund
Andi
aus
Hannover
überreden
sich
mit
der
Materie
des
Skifahrens
zu
beschäftigen.
After
a
long
fight
Dirk
was
able
to
persuade
his
former
college-friend
Andi
from
Hannover
to
start
dealing
with
the
subject
of
skiing.
ParaCrawl v7.1
Ein
Erfolg
von
historischem
Wert
gelang
der
Organisation
1997,
als
der
oberste
Gerichtshof
Indiens
nach
langem
Ringen
endlich
verfügte,
dass
die
sogenannten
„fifth
scheduled
areas“,
das
Land,
auf
dem
die
Adivasi
leben,
nicht
verkauft
oder
weitergegeben
werden
dürfen.
After
a
long
struggle
a
success
of
historic
value
was
achieved
by
the
organization
in
1997,
when
the
Supreme
Court
of
India
finally
decreed
that
the
so-called
"fifth
scheduled
areas",
the
land,
on
which
the
Adivasi
were
living,
may
not
be
sold
or
imparted.
ParaCrawl v7.1
Nach
langem
politischen
Ringen
fÃ1?4hrt
die
Umsetzung
der
Volksinitiative
«Gegen
Masseneinwanderung»
ab
dem
1.
Juli
2018
zur
EinfÃ1?4hrung
einer
Stellenmeldepflicht
in
Verbindung
mit
einer
Sperrfrist
der
öffentlichen
Stellenausschreibung
fÃ1?4r
fÃ1?4nf
Arbeitstage.
After
a
long
political
struggle,
the
implementation
of
the
popular
initiative
"Against
mass
immigration"
from
1
July
2018
leads
to
the
introduction
of
a
job
registration
requirement
in
connection
with
a
blocking
period
for
public
job
advertisements
for
five
working
days.Â
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erleichterung
ist
groß,
dass
sich
die
G20-Mitglieder
nach
langem
Ringen
schließlich
doch
noch
auf
eine
gemeinsame
Erklärung
zum
Handel
verständigt
haben.
We
are
very
relieved
that
after
lengthy
controversies,
the
G20
members
were
able
to
agree
on
a
joint
declaration
on
trade.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicht
von
Außenminister
Steinmeier
ist
es
eine
gute
Nachricht,
dass
nach
langem
diplomatischen
Ringen
endlich
ein
direktes
Treffen
der
trilateralen
Kontaktgruppe
mit
den
Separatisten
stattgefunden
hat.
In
Foreign
Minister
Steinmeier’s
view,
it
is
good
news
that
a
direct
meeting
has
finally
taken
place
between
the
Trilateral
Contact
Group
and
the
separatists,
following
lengthy
diplomatic
efforts.
ParaCrawl v7.1
Im
November
letzten
Jahres
einigten
sich
die
Staats-
und
Regierungschefs
nach
langem
Ringen
auf
die
"Europäische
Säule
Sozialer
Rechte".
Following
lengthy
discussions,
the
heads
of
state
and
government
agreed
on
the
"European
Pillar
of
Social
Rights"
in
November
last
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Staaten
der
Organisation
Erdöl
exportierender
Länder
(Opec)
haben
sich
nach
langem
Ringen
darauf
geeinigt,
die
Fördermenge
um
700.000
Barrel
täglich
zu
senken.
After
a
long
period
of
wrangling
the
members
of
the
Organization
of
the
Petroleum
Exporting
Countries
(Opec)
have
agreed
to
cut
production
by
700,000
barrels
per
day.
ParaCrawl v7.1
Nach
langem
Ringen
wurde
in
Europa
Einigung
über
eine
Verordnung
über
ein
Europäisches
Patent
mit
einheitlicher
Wirkung
und
eine
flankierende
Gerichtsbarkeit
erzielt.
The
European
legislator
after
years
of
discussions
reached
agreement
over
a
Regulation
on
a
European
Patent
with
unitary
effect
and
a
flanking
Court
system.
ParaCrawl v7.1
In
den
späten
1950er
Jahren
setzte
die
Arbeiterbewegung
in
Schweden
nach
langem
und
zähem
Ringen
mit
den
vereinten
bürgerlichen
Kräften
zudem
ein
staatliches
Rentensystem
durch
(Olson
1990).
In
the
late
1950s
the
labour
movement
in
Sweden
also
succeeded
in
implementing
a
beneficiary
pension
system,
after
long
and
hard
struggles
against
unified
bourgeois
forces
(Olson
1990).
ParaCrawl v7.1
Nach
langem
politischen
Ringen
führt
die
Umsetzung
der
Volksinitiative
«Gegen
Masseneinwanderung»
ab
dem
1.
Juli
2018
zur
Einführung
einer
Stellenmeldepflicht
in
Verbindung
mit
einer
Sperrfrist
der
öffentlichen
Stellenausschreibung
für
fünf
Arbeitstage.
After
a
long
political
struggle,
the
implementation
of
the
popular
initiative
“Against
mass
immigration”
from
1
July
2018
leads
to
the
introduction
of
a
job
registration
requirement
in
connection
with
a
blocking
period
for
public
job
advertisements
for
five
working
days.
ParaCrawl v7.1
Nach
langem
und
erfolglosem
Ringen,
zuerst
mit
Ai
Khan
(Mondherrscher)
und
dann
mit
Kün
Khan
(Sonnenherrscher),
gelingt
es
Khan
Kejegei
schließlich,
den
Salar
Khan
zu
besiegen.
After
long
and
unsuccessful
wrestling,
first
with
Ai
Khan
(Moon
Ruler)
and
next
with
Kün
Khan
(Sun
Ruler),
Khan
Kejegei
finally
manages
to
wrestle
down
[conquer]
a
third
khan,
Salar
Khan.
ParaCrawl v7.1
Die
zehnte
Ministerkonferenz
der
Welthandelsorganisation
(WTO)
in
Nairobi
endete
am
19.
Dezember
nach
langem
Ringen
und
mehr
als
24
Stunden
später
als
geplant
mit
einer
Reihe
von
Einigungen
–
und
einem
historischen
Wendepunkt
für
die
Doha-Runde:
Einige
Staaten
haben
sich
erstmals
offiziell
für
den
Abbruch
der
14
Jahre
dauernden
Doha-Verhandlungen
ausgesprochen.
Held
in
Nairobi,
the
Tenth
World
Trade
Organization
(WTO)
Ministerial
Conference
ended
on
19
December,
24
hours
later
than
planned.
After
a
long
period
of
wrangling,
a
number
of
decisions
were
concluded
and
a
historic
turning
point
was
reached
for
the
Doha
Round.
For
the
first
time,
several
states
called
for
the
negotiations,
which
have
been
ongoing
for
14
years,
to
be
abandoned.
ParaCrawl v7.1
Sonst
hätte
es
keinen
Sinn,
gemeinsame
Regeln
auf
europäischer
Ebene
einzuführen",
sagt
Claus-Dieter
Ulmer,
Konzernbeauftragter
für
den
Datenschutz
bei
der
Telekom.
Nach
langem
Ringen
hatte
sich
die
EU
auf
die
so
genannte
Datenschutzgrundverordnung
geeinigt.
Otherwise
there
would
be
no
point
in
having
common
rules
and
regulations
at
a
European
level,"
says
Claus-Dieter
Ulmer,
Global
Data
Privacy
Officer
for
the
Deutsche
Telekom
Group.Â
After
much
wrangling
the
EU
agreed
on
what
it
calls
the
General
Data
Protection
Regulation.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
langen
Ringen
mit
der
Nachbarstadt
Fontanelle
wurde
1875
der
Verwaltungssitz
nach
Greenfield
verlegt.
Greenfield
became
the
county
seat
in
1875,
after
battling
out
nearby
Fontanelle
for
the
title.
Wikipedia v1.0
Nach
längerem
Ringen,
eigentlich
wollte
ich
kein
neues
Teleskop
erwerben,
entschieden
wir
uns,
ein
Exemplar
zu
bestellen
-
nicht
ohne
mir
noch
eine
Erkältung
beim
Verkäufer
einzufangen,
die
uns
anschließend
daran
hinderte,
an
der
Hochzeit
einer
meiner
Nichten
teilzunehmen.
After
a
long
struggle,
actually
I
did
not
want
to
buy
a
new
telescope,
we
decided
to
order
a
sample
-
not
without
catching
a
cold
from
the
seller,
which
prevented
us
from
taking
part
in
the
wedding
of
one
of
my
nieces
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Nach
längerem
Ringen
mit
störrischen
Beamten
ist
es
Anja
Brisólla
gelungen,
einen
der
riesigen
Säle
des
Schlosses
zu
mieten,
und
wir
haben
eine
grossartige
Ausstellung
mit
dem
Titel
"...
wo
die
Pomeranzen
blühen"
zwei
Wochen
lang
im
November
2001
gezeigt.
After
a
long
struggle
with
stubborn
local
officials
Anja
BrisÃ3lla
managed
to
rent
one
of
the
gigantic
halls
of
the
chateau
and
we
arranged
a
great
exhibition
"...
where
the
Pompons
bloom"
for
two
weeks
in
November
2001.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
UN-Klimaverhandlungen
2012
in
Doha
(Katar)
gelang
es,
nach
längerem
Ringen
doch
noch
eine
kurzfristige
Lösung
für
akute
Probleme
zu
finden
und
den
Weg
für
langfristige
internationale
Klimapolitik
zu
ebnen.
After
much
contention,
the
UN
climate
negotiations
in
2012
in
Doha
(Qatar)
succeeded
in
finding
a
short-term
solution
to
the
most
pressing
problems
and
in
paving
the
way
towards
a
long-term
international
climate
policy.
ParaCrawl v7.1
Da
der
erste
Ring
als
zweites
kürzer
ist,
so
wird
bei
identisch
in
beiden
Ringen
die
thermische
Belastung
und
die
identischen
Durchmesser
der
Rohre
nach
dem
kurzen
Ring
mehr
Wassers
gehen,
als
es
nach
der
Berechnung
erforderlich
ist,
und
als
Folge
wird
nach
dem
langen
Ring
weniger
Wassers
gehen,
als
es
nach
der
Berechnung
ist
nötig.
As
the
first
ring
is
shorter
than
the
second
at
thermal
loading
identical
in
both
rings
and
identical
diameters
of
pipes
will
pass
on
a
short
ring
of
more
water,
than
it
is
required
by
calculation
and
as
a
result
on
a
long
ring
will
take
place
less
waters,
than
follows
by
calculation.
ParaCrawl v7.1