Übersetzung für "Nach kräften unterstützen" in Englisch

Ungarn wird beide Länder diesbezüglich nach Kräften unterstützen.
Hungary will do its best to help them in this respect.
Europarl v8

Wir müssen diese Veränderungen nach besten Kräften unterstützen.
We must do all we can to encourage this change.
Europarl v8

Deswegen sollten wir diesen Prozess nach Kräften unterstützen.
That is why we should do all we can to assist this process.
Europarl v8

Zweitens werden wir eine ausgewogene Entwicklung unserer Gesellschaft nach Kräften unterstützen.
Secondly, we shall strongly support the balanced development of our society.
Europarl v8

Die Kommission wird die Mitgliedstaaten dabei nach Kräften unterstützen.“
The Commission will support Member States in this wherever it can."
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union wird die Vorbereitungskommission und ihr Präsidium nach Kräften unterstützen.
The European Union will do its utmost to assist the Preparatory Commission and its Bureau in this task.
TildeMODEL v2018

Als Präsident der Europäischen Kommission werde ich Ihre gemeinsamen Bemühungen nach Kräften unterstützen.
As President of the European Commission, I will strongly support your joint efforts.
TildeMODEL v2018

Deshalb werden wir diesbezügliche Beratungen innerhalb der G?20 nach Kräften unterstützen.
We will therefore strongly support further discussions by the G20 in this field.
TildeMODEL v2018

Es ist wichtig, dass wir potenzielle neue Mitgliedstaaten nach Kräften unterstützen.
It is important that we help potential new Member States as much as we can.
Europarl v8

Die Gemeinschaft sollte nach Kräften diese Entwicklung unterstützen.
Participation in decision making bodies
EUbookshop v2

Die Kommission wird sie bei ihrer anspruchsvollen Aufgabe selbst verständlich nach Kräften unterstützen.
The Commission will of course support them to the best of its ability in their difficult task.
EUbookshop v2

Die Kommission wird das Parlament dabei nach Kräften unterstützen.
The Commission will support Parliament to the utmost in that task.
EUbookshop v2

Wir werden diese Arbeit nach Kräften unterstützen.
We will support this work to the best of our ability.
EUbookshop v2

Der Lizenznehmer hat Corel bei einer solchen Prüfung nach besten Kräften zu unterstützen.
You are obliged to support Corel's audit to the best of Your abilities.
ParaCrawl v7.1

Die Fritz Stephan GmbH wird Sie dabei nach Kräften unterstützen.
Fritz Stephan GmbH will support you actively.
ParaCrawl v7.1

Deutschland wird Mali dabei weiter nach Kräften unterstützen.
Germany will continue to do all it can to support Mali in this endeavour
ParaCrawl v7.1

Deutschland wird Mali auf diesem anspruchsvollen Weg nach Kräften unterstützen.
Germany will do all it can to support Mali in this considerable endeavour.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union steht bereit, Sie dabei nach Kräften zu unterstützen.
The European Union will do everything it can to support you during this process.
ParaCrawl v7.1

Deutschland wird den Verhandlungsprozess mit seinen europäischen Partnern nach Kräften unterstützen.
Together with its European partners, Germany will actively support the negotiating process.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung wird dies weiterhin nach Kräften unterstützen.
The Federal Government will continue to do everything in its power to support this.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung wird Sie dabei gerne nach Kräften unterstützen.
The German Government is keen to give you its wholehearted support in this endeavour.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragspartner wird INMATEC bei der Fehlerfeststellung und Nacherfüllung nach Kräften unterstützen.
The contract partner will support INMATEC in determining and remedying the errors according to their abilities.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen diese Wahlen nach Kräften unterstützen.“
We intend to support these elections as much as possible."
ParaCrawl v7.1

Diesen Prozess wollen wir im Dialog mit dem tunesischen Volk nach Kräften unterstützen.
We will do everything we can to support this process in dialogue with the Tunisian people.
ParaCrawl v7.1

Wir sind hier unter Freunden und sollten uns daher nach Kräften gegenseitig unterstützen.
We are among friends here, and it is important that we support each other.
ParaCrawl v7.1