Übersetzung für "Nach kräften unterstützen" in Englisch
Ungarn
wird
beide
Länder
diesbezüglich
nach
Kräften
unterstützen.
Hungary
will
do
its
best
to
help
them
in
this
respect.
Europarl v8
Wir
müssen
diese
Veränderungen
nach
besten
Kräften
unterstützen.
We
must
do
all
we
can
to
encourage
this
change.
Europarl v8
Deswegen
sollten
wir
diesen
Prozess
nach
Kräften
unterstützen.
That
is
why
we
should
do
all
we
can
to
assist
this
process.
Europarl v8
Zweitens
werden
wir
eine
ausgewogene
Entwicklung
unserer
Gesellschaft
nach
Kräften
unterstützen.
Secondly,
we
shall
strongly
support
the
balanced
development
of
our
society.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
die
Mitgliedstaaten
dabei
nach
Kräften
unterstützen.“
The
Commission
will
support
Member
States
in
this
wherever
it
can."
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
wird
die
Vorbereitungskommission
und
ihr
Präsidium
nach
Kräften
unterstützen.
The
European
Union
will
do
its
utmost
to
assist
the
Preparatory
Commission
and
its
Bureau
in
this
task.
TildeMODEL v2018
Als
Präsident
der
Europäischen
Kommission
werde
ich
Ihre
gemeinsamen
Bemühungen
nach
Kräften
unterstützen.
As
President
of
the
European
Commission,
I
will
strongly
support
your
joint
efforts.
TildeMODEL v2018
Deshalb
werden
wir
diesbezügliche
Beratungen
innerhalb
der
G?20
nach
Kräften
unterstützen.
We
will
therefore
strongly
support
further
discussions
by
the
G20
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wichtig,
dass
wir
potenzielle
neue
Mitgliedstaaten
nach
Kräften
unterstützen.
It
is
important
that
we
help
potential
new
Member
States
as
much
as
we
can.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
sollte
nach
Kräften
diese
Entwicklung
unterstützen.
Participation
in
decision
making
bodies
EUbookshop v2
Die
Kommission
wird
sie
bei
ihrer
anspruchsvollen
Aufgabe
selbst
verständlich
nach
Kräften
unterstützen.
The
Commission
will
of
course
support
them
to
the
best
of
its
ability
in
their
difficult
task.
EUbookshop v2
Die
Kommission
wird
das
Parlament
dabei
nach
Kräften
unterstützen.
The
Commission
will
support
Parliament
to
the
utmost
in
that
task.
EUbookshop v2
Wir
werden
diese
Arbeit
nach
Kräften
unterstützen.
We
will
support
this
work
to
the
best
of
our
ability.
EUbookshop v2
Der
Lizenznehmer
hat
Corel
bei
einer
solchen
Prüfung
nach
besten
Kräften
zu
unterstützen.
You
are
obliged
to
support
Corel's
audit
to
the
best
of
Your
abilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Fritz
Stephan
GmbH
wird
Sie
dabei
nach
Kräften
unterstützen.
Fritz
Stephan
GmbH
will
support
you
actively.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
wird
Mali
dabei
weiter
nach
Kräften
unterstützen.
Germany
will
continue
to
do
all
it
can
to
support
Mali
in
this
endeavour
ParaCrawl v7.1
Deutschland
wird
Mali
auf
diesem
anspruchsvollen
Weg
nach
Kräften
unterstützen.
Germany
will
do
all
it
can
to
support
Mali
in
this
considerable
endeavour.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
steht
bereit,
Sie
dabei
nach
Kräften
zu
unterstützen.
The
European
Union
will
do
everything
it
can
to
support
you
during
this
process.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
wird
den
Verhandlungsprozess
mit
seinen
europäischen
Partnern
nach
Kräften
unterstützen.
Together
with
its
European
partners,
Germany
will
actively
support
the
negotiating
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
wird
dies
weiterhin
nach
Kräften
unterstützen.
The
Federal
Government
will
continue
to
do
everything
in
its
power
to
support
this.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
wird
Sie
dabei
gerne
nach
Kräften
unterstützen.
The
German
Government
is
keen
to
give
you
its
wholehearted
support
in
this
endeavour.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragspartner
wird
INMATEC
bei
der
Fehlerfeststellung
und
Nacherfüllung
nach
Kräften
unterstützen.
The
contract
partner
will
support
INMATEC
in
determining
and
remedying
the
errors
according
to
their
abilities.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
diese
Wahlen
nach
Kräften
unterstützen.“
We
intend
to
support
these
elections
as
much
as
possible."
ParaCrawl v7.1
Diesen
Prozess
wollen
wir
im
Dialog
mit
dem
tunesischen
Volk
nach
Kräften
unterstützen.
We
will
do
everything
we
can
to
support
this
process
in
dialogue
with
the
Tunisian
people.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
hier
unter
Freunden
und
sollten
uns
daher
nach
Kräften
gegenseitig
unterstützen.
We
are
among
friends
here,
and
it
is
important
that
we
support
each
other.
ParaCrawl v7.1