Übersetzung für "Nach ihrem verständnis" in Englisch

Nach Ihrem rein logischen Verständnis habe ich einen Mord begangen.
To so logical a mind as yours I have committed a murder.
OpenSubtitles v2018

Dafa Praktizierende beantworteten alle Fragen im Detail nach ihrem persönlichen Verständnis.
Dafa practitioners answered all the questions in detail based on their own understandings.
ParaCrawl v7.1

Sie machte all das nach ihrem Verständnis.
Those were all her understanding.
ParaCrawl v7.1

Nach ihrem Verständnis ist es Sünde, sein Leben für Sport oder Unterhaltung zu gefährden.
According to her lights, it's sinful for someone to endanger his life for sport or entertainment.
OpenSubtitles v2018

Würde ihnen gelingen, was Paulus (nach ihrem Verständnis) nicht geschafft hatte?
Would they succeed where Paul (as they saw it) had failed?
ParaCrawl v7.1

Deshalb erwarten wir, daß uns die Kommission die Maßnahmen vorträgt, die nach ihrem Verständnis in diesem Bereich ergriffen werden müssen.
We therefore hope that the Commission will introduce the measures that it feels must be adopted in this area.
Europarl v8

Die Kommission hat klar gemacht, dass nach ihrem Verständnis die Stilllegung 3 und 4 spätestens im Jahre 2006 erfolgen soll.
The Commission made it clear that it understood this to mean that 3 and 4 would be decommissioned by 2006 at the latest.
Europarl v8

Die Kommission hatte seinerzeit zum Ausdruck gebracht, dass nach ihrem Verständnis die Stilllegung des Blockes 2 bis 2009 erfolgen muss.
The Commission stated at the time that it understood that Block 2 had to be shut down by 2009.
Europarl v8

Sie taten dies, weil es nach ihrem Verständnis die angemessenste Form war, die Zivilbevölkerung und deren Grundrechte zu schützen und zum Frieden, zum Wiederaufbau und zur Wiederbelebung der Demokratie beizutragen.
They did so because they felt that this was the most appropriate way to protect civilian populations and their fundamental rights and to contribute to peace and to the country' s reconstruction and democratic rehabilitation.
Europarl v8

Kritiker behaupten, dass das Budget so, wie es vom Parlament angenommen wurde, das Paket der Sparmaßnahmen praktisch liquidiert, die seitens der Fischer- Regierung im Herbst durchgesetzt wurden, und das nach ihrem Verständnis die Staatsverschuldung beenden soll.
Critics claim that the budget, as approved by the House, essentially does away with the package of saving measures put into effect by Fischer's government in autumn and which it believes should stop the state falling deeper into debt.
WMT-News v2019

Nach ihrem Verständnis kann Demokratie weder exportiert noch aufgezwungen werden, doch kann die demokratische Entwicklung und Konsolidierung in Drittländern unterstützt werden.
The EU does not believe that democracy can be exported or imposed, but democratic development and consolidation in third countries can be supported.
TildeMODEL v2018

Anlässlich der in den 30er Jahren stattgefundenen Spaltung hielt Drezen SAT nicht einfach „Anationalismus“ vor, also etwas, das Kommunisten in SAT bis dahin (nach ihrem eigenen Verständnis) unterstützt hatten, sondern „Anationalismus der Marke Lanti“.
Ernst Drezen at the time of the schism in the workers' Esperanto movement of the 1930s, reproached SAT not so much for its "anationalism", something the communists within SAT had previously advocated as they understood it, but for its "Lanti-brand anationalism".
WikiMatrix v1

Nach ihrem traditionellen Selbst verständnis haben die Gewerkschaften keine andere Wahl, als die Interessen der Mitglieder mit denen der Nichtmitglieder, einschließlich der Arbeitslosen, in Einklang zu bringen.
Their micro-perspective is not necessarily identical with the trade union's macro-perspective.
EUbookshop v2

Die Kommission erwiderte den französischen Behörden, daß Artikel 223 nach ihrem Verständnis von einem Mitgliedstaat nur für Zusammenschlüsse im militärischen Bereich ohne zivile Anwendung in Anspruch genommen werden kann.
The Commission pointed out that Article 223 could be invoked for this purpose by a Member State in respect of mergers that were limited to military activities not having any civilian application. However, in such a case, thl
EUbookshop v2

Ich erscheine heute vor Ihnen als Vertreter der - leider - nach Ihrem Verständnis einzigen parlamentarischen Demokratie in unserer Region.
According to your statistics, our exports to the Community in the course of 1983 were worth 2.048 billions of ECU, while we imported 3.424 billions' worth of ECU.
EUbookshop v2

Unsere Vietnamesischen Übersetzer wählen wir nach ihrem technischen Verständnis und Fachwissen aus, ob in Ökologie, Chemie, Technologie, IT, Logistik, Recht, Luft- und Raumfahrt, Elektronik oder Arzneimitteln.
Our Vietnamese translators are chosen for their technical insight and understanding whether it is in ecology, chemistry, technology, IT, logistics, law, aerospace, electronics or pharmaceuticals.
ParaCrawl v7.1

Die Autoren sind überzeugt, daß sogenannte „Öko-Imker" nach ihrem Verständnis ein „hochwertiges Produkt" (24) vermarkten könnten.
The authors are convinced, that so-called „Eco-beekeepers" could maket - according to their understanding - a „highly nutritous product" (24).
ParaCrawl v7.1

Unsere Russischen Übersetzer wählen wir nach ihrem technischen Verständnis und Fachwissen aus, ob in Ökologie, Chemie, Technologie, IT, Logistik, Recht, Luft- und Raumfahrt, Elektronik oder Arzneimitteln.
Our Croatian translators are chosen for their technical insight and understanding whether it is in ecology, chemistry, technology, IT, logistics, law, aerospace, electronics or pharmaceuticals.
ParaCrawl v7.1

Manche ihrer Anhänger grenzen das Werk der Hierarchie auf die ihnen bekannten Lehrer und nach ihrem Verständnis ein.
Some of their followers narrow the work of Hierarchy down to the teachers known to them and according to their understanding.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die Show hatten wir uns ein Fragespiel für die Kinder und fragten sie nach ihrem Verständnis zu den drei Wörtern "Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht".
After the show, we had also arranged a quiz for the children to allow them to test their comprehension of the words "Truthfulness, Compassion and Tolerance".
ParaCrawl v7.1

Unsere Spanischen Übersetzer wählen wir nach ihrem technischen Verständnis und Fachwissen aus, ob in Ökologie, Chemie, Technologie, IT, Logistik, Recht, Luft- und Raumfahrt, Elektronik oder Arzneimitteln.
Our Spanish translators are chosen for their technical insight and understanding whether it is in ecology, chemistry, technology, IT, logistics, law, aerospace, electronics or pharmaceuticals.
ParaCrawl v7.1

Unsere Portugiesischen Übersetzer wählen wir nach ihrem technischen Verständnis und Fachwissen aus, ob in Ökologie, Chemie, Technologie, IT, Logistik, Recht, Luft- und Raumfahrt, Elektronik oder Arzneimitteln.
Our Portuguese translators are chosen for their technical insight and understanding whether it is in ecology, chemistry, technology, IT, logistics, law, aerospace, electronics or pharmaceuticals.
ParaCrawl v7.1

Nach ihrem Verständnis schlössen medizinische Behandlungen auch Behandlungen zu anderen Zwecken als Heilzwecken ein, so etwa kosmetische Behandlungen.
It considered that medical treatments also encompass treatments by surgery for non-curative purposes such as cosmetic treatments.
ParaCrawl v7.1

Unsere Koreanischen Übersetzer wählen wir nach ihrem technischen Verständnis und Fachwissen aus, ob in Ökologie, Chemie, Technologie, IT, Logistik, Recht, Luft- und Raumfahrt, Elektronik oder Arzneimitteln.
Our Korean translators are chosen for their technical insight and understanding whether it is in ecology, chemistry, technology, IT, logistics, law, aerospace, electronics or pharmaceuticals.
ParaCrawl v7.1

Unsere Französischen Übersetzer wählen wir nach ihrem technischen Verständnis und Fachwissen aus, ob in Ökologie, Chemie, Technologie, IT, Logistik, Recht, Luft- und Raumfahrt, Elektronik oder Arzneimitteln.
Our French translators are chosen for their technical insight and understanding whether it is in ecology, chemistry, technology, IT, logistics, law, aerospace, electronics or pharmaceuticals.
ParaCrawl v7.1