Übersetzung für "Nach ihrem willen" in Englisch
Nach
ihrem
Willen
sollen
die
im
Haushaltsvorentwurf
enthaltenen
Mittel
wieder
eingesetzt
werden.
It
wants
the
approbations
included
in
the
preliminary
draft
of
the
budget
reinstated.
Europarl v8
Sie
sagte,
sie
hätte
nach
ihrem
eigenen
freien
Willen
gehandelt.
She
said
she
was
acting
of
her
own
free
will.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
alles
nach
ihrem
Willen
heute
Abend
laufen,
nicht
wahr?
She
must
have
it
all
her
own
way
tonight,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
lediglich,
dass
General
Zeng
nach
ihrem
Willen
handelt.
They
only
want
to
get
to
the
General.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
so
deprimiert,
alles
musste
nach
ihrem
Willen
gehen.
She
was
so
depressed
she
had
to
get
everything
her
own
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
träumen
nur,
wenn
alles
nach
ihrem
Willen
geht.
They
only
dream
when
things
are
going
their
way.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
würde
es
nach
Ihrem
Willen
laufen.
Well,
I
guess
things
are
going
your
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
handle
nach
Ihrem
Willen,
so
dass
ich...
If
only
you
see
it
fit
to
promote
me...
OpenSubtitles v2018
Es
muss
stets
nach
ihrem
Willen
gehen.
It's
either
her
way
or
no
way.
OpenSubtitles v2018
Muss
immer
alles
nach
Ihrem
Willen
geschehen?
Are
you
accustomed
to
getting
your
own
way?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
nach
ihrem
Willen
deshalb
unterdrückt
werden.
Such
arguments
have
to
be
repressed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Israel
sich
nun
isoliert,
geschieht
das
nach
ihrem
Willen.
When
Israel
is
now
isolating
itself
this
happens
according
to
their
will.
ParaCrawl v7.1
Kameras,
die
nach
Ihrem
Willen
an-
und
abgeschaltet
werden,
wenn
dies
Ihre
Experimente
sind.
There's
cameras
that
can
be
turned
on
and
off
at
your
will,
if
those
are
your
experiments.
TED2020 v1
Die
örtliche
Polizei
meint,
Sie
flippen
aus,
wenn
es
nicht
nach
Ihrem
Willen
geht.
According
to
local
police,
you
got
a
bad
habit...
of
popping
off
when
you
don't
get
your
way.
OpenSubtitles v2018
Diese
Menschen
sind
es
seit
2000
Jahren
gewöhnt,
dass
alles
nach
ihrem
Willen
abläuft.
These
are
people
who
are
used
to
having
it
all
their
own
way
for
2000
years.
ParaCrawl v7.1
Wollen
und
Schaffen-Können
aber
ist
gleichbedeutend
mit
Leben
-
unausgesetzt
tätig
sein
können
nach
ihrem
Willen.
But
wanting
and
being
able
to
create
is
synonymous
with
life
–
being
able
to
be
uninterruptedly
active
according
to
its
will.
ParaCrawl v7.1
Ihre
sterblichen
Überreste
wurden
1972
nach
ihrem
Willen
nach
Oruro
(Bolivien)
übersetzt.
Her
mortal
remains
were
transferred
to
Oruro
(Bolivia)
in
1972,
respecting
her
will.
ParaCrawl v7.1
Sie
wünschen,
dass
Ihre
Erben
alles
nach
Ihrem
Willen
bekommen
oder
sind
selbst
ein
Erbe?
Want
your
inheritors
to
get
everything
according
to
your
wishes
or
are
you
personally
the
inheritor?
CCAligned v1
Alle
sunnitischen
Rekruten
sollen
nach
ihrem
Willen
unter
die
Kontrolle
dieser
neuen
Region
kommen.
All
Sunni
recruits
should
come
under
the
control
of
this
new
region
according
to
their
will.
ParaCrawl v7.1
Die
tapferen
und
unhöflichen
Männer
des
Übergangs
werden
nach
ihrem
Willen
gestreichelt
oder
beherrscht.
The
gallant
and
naughty
men
around
will
be
caressed
or
dominate
according
to
their
will.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
noch
Herren
der
Natur,
und
sie
muss
ihnen
dienen
nach
ihrem
Willen.
Those
are
still
lords
over
nature
that
has
to
serve
them
according
to
their
will.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
mich
noch
gut
an
das
durch
die
Nazi-Besatzung
und
den
Bürgerkrieg
zerstörte
Griechenland
erinnern,
als
gewisse
Kräfte
nachhalfen,
daß
er
nach
ihrem
Willen
ausging,
oder
auch
an
Beispiele
jüngeren
Datums
wie
Bosnien,
Rußland,
Albanien.
I
can,
of
course,
recall
Greece
being
in
ruins
in
the
wake
of
the
Nazi
occupation
and
the
civil
war,
which
was
won
with
the
aid
of
certain
countries,
and
of
course,
more
recently,
Bosnia,
Russia
and
Albania.
Europarl v8