Übersetzung für "Nach verständnis" in Englisch
Meinem
Verständnis
nach
erfolgte
in
dieser
Hinsicht
nun
eine
korrekte
Umsetzung.
My
understanding
now
is
that
the
transposition
on
that
point
has
been
correct.
Europarl v8
Trotzdem
fällt
das
Testat
nach
meinem
Verständnis
eher
negativ
aus.
In
my
opinion,
the
statement
turns
out
rather
more
negatively,
however.
Europarl v8
Nach
unserem
Verständnis
sind
die
Menschenrechte
unteilbar.
It
is
our
understanding
that
human
rights
are
indivisible.
Europarl v8
Diese
ethischen
Grundprinzipien
müßten
sich
nach
meinem
Verständnis
im
Richtlinienvorschlag
wiederfinden.
These
ethical
principles
should,
in
my
view,
be
embodied
in
the
draft
directive.
Europarl v8
Nach
unserem
Verständnis
hätte
eine
solche
Klage
rechtlich
gesehen
keine
Aussicht
auf
Erfolg.
Legally,
according
to
our
interpretation,
such
a
recourse
would
have
no
chance
of
success.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
die
Frage
des
Strahlenschutzes
nach
unserem
Verständnis
völlig
angebracht.
We
believe
that
the
issue
of
radiation
protection
is
entirely
relevant.
Europarl v8
Ich
möchte
diese
Politik
nach
dem
heutigen
Verständnis
zusammenfassen.
Let
me
sum
up
this
policy
as
it
stands
today.
Europarl v8
Nach
meinem
Verständnis
wird
die
Kommission
die
Situation
in
Deutschland
untersuchen.
I
understand
that
the
Commission
is
to
investigate
the
situation
in
Germany.
Europarl v8
Die
Suche
nach
Wissen
und
Verständnis
wird
nie
öde.
And
I
have
one
more
piece
of
good
news
for
you.
TED2020 v1
Es
ist
der
Ruck
von
der
Suche
nach
Universalien
zum
Verständnis
der
Variabilität.
It
is
the
movement
from
the
search
for
universals
to
the
understanding
of
variability.
TED2020 v1
Im
Folgenden
wird
die
Systematik
der
rezenten
Reptilien
nach
klassischem
Verständnis
wiedergegeben.
Because
of
this,
many
reptiles
use
the
colon
to
aid
in
the
reabsorption
of
water.
Wikipedia v1.0
Damit
hatte
er
nach
dem
Verständnis
der
Crow
den
Status
eines
Kriegers
erreicht.
According
to
his
account,
they
thought
he
was
the
lost
son
of
a
Crow
chief,
so
they
admitted
him
to
the
nation.
Wikipedia v1.0
Nach
jüdischem
Verständnis
begeht
jeder
Mensch
im
Laufe
seines
Lebens
Sünden.
Sins
of
careless
living
are
considered
destructive
and
lead
to
greater
sins.
Wikipedia v1.0
Ein
einzelnes
freies
Elektron
hat
aber
nach
unserem
heutigen
Verständnis
keine
inneren
Freiheitsgrade.
The
quantity
is
known
as
the
Compton
wavelength
of
the
electron;
it
is
equal
to
.
Wikipedia v1.0
Träger
der
Seelsorge
ist
nach
katholischem
Verständnis
die
ganze
Gemeinde
der
Gläubigen.
Pastoral
care
is
considered
to
be
the
responsibility
of
all
the
baptized.
Wikipedia v1.0
Die
Seitenkette
hatte
also
nach
seinem
Verständnis
mindestens
zwei
funktionelle
Gruppen.
For
him,
the
side
chain
contained
at
least
two
functional
groups.
Wikipedia v1.0
Der
Gottesfreund
nach
sufischem
Verständnis
ist
ein
Mittler
und
Bindeglied
zu
Gott.
In
this
case
the
father
or
paternal
grandfather
is
wali
mujbir,
if
it
is
her
first
marriage.
Wikipedia v1.0
Du
hast
nach
Liebe
und
Verständnis
gesucht
-
das
hast
du
mir
gesagt.
You've
been
looking
for
love
and
understanding
-
you
told
me.
OpenSubtitles v2018
Nach
seinem
Verständnis
sei
das
"Europäische"
eine
Summe
nationaler
Identitäten.
According
to
Costa-Gavras,
"European"
was
a
sum
of
national
identities.
TildeMODEL v2018
Meinem
Verständnis
nach
ist
es
eine
Sünde.
From
my
understanding,
it's
a
sin.
OpenSubtitles v2018
Nach
meinem
Verständnis
gab
es
einen
Selbstmord,
einen
Autounfall
und
einen
Herzinfarkt.
It's
my
understanding
that
there's
been
one
suicide,
one
car
accident,
one
heart
attack.
OpenSubtitles v2018
Meinem
Verständnis
nach,
haben
wir
deine
Firma
und
die
Dienste
vollständig
erworben.
Well,
it's
my
understanding
that
we
bought
your
company
and
your
services
in
their
entirety.
OpenSubtitles v2018
Nach
meinem
Verständnis
sitzt
eine
vor
mir.
Well,
as
far
as
I'm
concerned,
I'm
looking
at
one.
OpenSubtitles v2018
Nach
meinem
Verständnis
akzeptiert
er
es
so
langsam.
My
understanding
is
he's
grown
to
accept
it.
OpenSubtitles v2018