Übersetzung für "Nach eingehender diskussion" in Englisch

Die Entscheidung zur Flucht wurde kurzfristig aber nach eingehender Diskussion getroffen.
The decision for the escape was made on short term but after thorough discussions.
ParaCrawl v7.1

Nach eingehender Diskussion wurde folgender Zusatzantrag zum Konferenzdokument eingebracht und einstimmig angenommen:
After considerable discussion, the following amendment to the conference document was introduced and unanimously accepted:
ParaCrawl v7.1

Die erfolgte Neugestaltung dieser Listen basierte auf Anregungen und Wünschen der beteiligten Werke nach eingehender Diskussion.
The reorganization of these lists was based on the suggestions and wishes of the works involved following a detailed discussion.
EUbookshop v2

Nach eingehender Diskussion hat der Aufsichtsrat beschlossen, keine verbindlichen Ziele für seine Zusammensetzung zu benennen.
Having discussed the matter extensively, the Supervisory Board decided that no binding objectives would be specified as regards composition.
ParaCrawl v7.1

Nach eingehender Diskussion darüber, ob die 12-monatige Kündigungsfrist für die Miet- bzw. Pachtverträge der Regierungsbehörden den Verkehrswert der Immobilien beeinträchtige, wurde der Wert der Immobilien schließlich mit 2837550000 NOK angesetzt.
After an extensive discussion on whether or not the fact that the government agencies were able to terminate their leases on 12 month’s notice should affect the market value of the properties, the value of the properties was now set to NOK 2837550000.
DGT v2019

Im Gegenzug wird von den Mitgliedstaaten erwartet, dass sie – nach eingehender Diskussion auf innerstaatlicher Ebene – nationale Aktionsprogramme für Wachstum und Arbeitsplätze verabschieden, flankiert durch bindende Zusagen und klare Zielvorgaben.
In response, Member States are expected to adopt National Action Programmes for growth and jobs, backed up by commitments and targets, after broad discussion at a national level.
TildeMODEL v2018

Nach eingehender Diskussion in Anwesenheit des verantwortlichen Vertreters der Kommission lehnte der Unterausschuß diesen Richt linienvorschlag entschieden als unangebracht ab.
After detailed discussion in the presence of the responsible Commission representative, that subcommittee firmly rejected the desirability of this proposed legislation.
EUbookshop v2

Hierbei ist jeder einzelne Terminus nicht zufällig gewählt, sondern wurde von den zuständigen Vertretern der Stiftung nach eingehender Diskussion mit allen Wissenschaftlern festgelegt.
These terms were not chosen at random; the title of the study was laid down by the Foundation management after a very detailed discussion with all the researchers.
EUbookshop v2

Nach eingehender Diskussion mit seinem Schwiegersohn Theobald, König von Navarra und Graf der Champagne, beschloss er am 13. September 1268, diese immensen Ausgaben durch den Einzug jüdischen Besitzes zu kompensieren.
Later, after having discussed the subject with his son-in-law, King Theobald II of Navarre and Count of Champagne, Louis decided on 13 September 1268 to arrest Jews and seize their property.
WikiMatrix v1

Als "europäische Regionen" oder Zoneneinteilung wurde nach eingehender Diskussion innerhalb des Verwaltungsausschusses der COST-Aktion 305 die Benutzung des NUTS-Systems empfohlen (NUTS=Nomenclature des Unités Territoriales Statistiques), da die meisten der an der COST-Aktion 305 beteiligten Länder zur EG gehören und dieses System in der EG bereits benutzt wird.
Following detailed discussion in the COST 305 Management Committee, it was recommended that the breakdown into European Community Regions or Zones used in the NUTS system (Nomenclature of Territorial Units for Statistics) should be adopted as most of the countries participating in COST 305 were
EUbookshop v2

Nach eingehender Diskussion und Konsultation wurde in jedem Land eine kleine Anzahl von Fallstudien durchgeführt, um die Effekte der Einführung von Elektronik in bestimmten Bereichen des öffentlichen Dienstes aufzuzeigen.
Consequently, in drawing up guidelines for the research, a decision was made to focus on those areas of the public service which render a personal service to the public - principally social security/ financial compensation and population registration areas.
EUbookshop v2

Die Entscheidung wird in den meisten Fällen einstimmig getroffen, wenn notwendig oft erst nach eingehender Diskussion und dem Vergleichen vorliegender Anträge.
In most cases, decisions are made unanimously, often after a detailed discussion and comparison of the applications submitted.
ParaCrawl v7.1

In der heutigen Aufsichtsratssitzung hat der Aufsichtsrat nach eingehender Diskussion ein solches Kompetenzprofil beschlossen, das auch bei Vorschlägen zur Wahl von Aufsichtsratsmitgliedern wie vorgesehen Berücksichtigung finden soll.
Following a detailed discussion in its meeting of today, the Supervisory Board adopted such a skills profile, which is also meant to be taken into account as proposed for proposals for election of Supervisory Board members.
ParaCrawl v7.1

In der heutigen Aufsichtsratssitzung hat der Aufsichtsrat nach eingehender Diskussion eine Regelgrenze im Sinn der Kodex-Ziffer 5.4.1 Absatz 2 Satz 1 beschlossen.
Following an extensive discussion in the Supervisory Board meeting of today, the Supervisory Board resolved such regular Iimit within the meaning of section 5.4.1 (2) sentence 1 of the Code.
ParaCrawl v7.1

Nach eingehender Diskussion fiel dann die Entscheidung dieses Mal wieder auf eine Vinschger Gemeinde (nach Latsch im Jahre 1996).
After further discussion, a community of Vinschgau has been selected again (after Laces in 1996).
ParaCrawl v7.1

Das für die Bauteile in der Wasserverwendung im DVGW zuständige Technische Komitee "W-TK 3.5 - Armaturen und Apparate" hat in seiner Sitzung vom 28.04.2008 nach eingehender Diskussion die nachfolgende Übergangsregelung bis zum 31.12.2009 festgelegt:
The DVGW technical committee responsible for components in water systems, "W-TK 3.5 - Fittings and devices", after extensive discussions stipulated the following transitional arrangement in its meeting on 28.04.2008, which is applicable until 31.12.2009:
ParaCrawl v7.1

Das Hauptdokument, das von den Delegierten nach eingehender Diskussion und Ergänzung einstimmig angenommen wurde, betonte eindringlich:
The main document, adopted unanimously by the delegates following substantial discussion and amendment, insisted:
ParaCrawl v7.1

Nach eingehender Diskussion hat sich der Medizinservice der Streitkräfte für JiveX Enterprise PACS entschieden, das die Arbeitsprozesse beginnend in der Radiologie grundlegend optimieren sollte.
The decision was taken in favor of JiveX Enterprise PACS, fundamentally changing the paradigm of work in radiology.
ParaCrawl v7.1

Nach eingehender Analyse und Diskussion stand das Konzept für den nächsten Ausbauschritt bereit: Vergrößerung der Produktion von Standard-Kurzwaren und Neubau einer hoch spezialisierten Anlage zur Herstellung von Suppenteigwaren.
After thorough analysis and discussion, the concept for the next expansion step was ready: expansion of the production of standard short goods and a highly specialized facility for the production of soup pasta products.
ParaCrawl v7.1

Der theologische Beirat, bestehend aus dem Glaubensanwalt und sechs theologischen Konsultoren, prüfte am 22. Juni 1998 diesen außergewöhnlichen Vorfall ebenfalls und befand nach eingehender Diskussion einstimmig (7/7), dass es sich dabei um ein Wunder des dritten Grades quoad modum handele.
On June 22nd 1998, the Theological Commission, composed of the Promoter-General of the Faith and six theological councilors, examined the same extraordinary event and after exhaustive discussion expressed a clear affirmative (seven out of seven), deeming it to be a third-degree miracle, or quoad modum.
ParaCrawl v7.1