Übersetzung für "Nach einem muster" in Englisch
Die
Macht
ist
nach
einem
Muster
verteilt,
der
einem
dreidimensionalen
Schachbrett
ähnelt.
It
is
distributed
in
a
pattern
that
resembles
a
three-dimensional
chess
game.
News-Commentary v14
Die
ausführlichen
Jahresberichte
hierüber
sollten
nach
einem
gemeinsamen
Muster
erstellt
werden.
Detailed
annual
reports
should
be
drawn
up
in
a
common
format.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechenden
Angaben
sind
innerhalb
eines
Monats
nach
einem
einheitlichen
Muster
mitzuteilen.
This
Member
State
has
one
month
to
communicate
the
information
according
to
a
minimum
standard
format.
TildeMODEL v2018
Im
Sinne
der
Einheitlichkeit
sollte
diese
Bekanntmachung
nach
einem
gemeinsamen
Muster
erfolgen.
For
reasons
of
coherence,
that
notice
should
be
established
in
accordance
with
a
common
template.
TildeMODEL v2018
Parkinson
verläuft
nach
einem
vorhersagbarem
Muster.
Parkinson's
follows
a
predictable
course.
OpenSubtitles v2018
Sämtliche
Einnahmen
und
Ausgaben
sind
nach
einem
feststehenden
Muster
zu
verzeichnen.
All
income
and
expenditure
are
to
be
listed
according
to
an
established
model.
EUbookshop v2
Ich
habe
nach
einem
Muster
gesucht
und
nun
muss
ich
seine
Denkweise
rekonstruieren.
I
found
a
pattern
and
now
I'm
gonna
reconstruct
his
thinking.
OpenSubtitles v2018
Handelt
er
nach
einem
bestimmten
Muster?
Was
there
a
signature
or
a
defining
IVIO?
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
nach
einem
Muster
in
der
Thora.
We're
searching
for
a
pattern
in
the
Torah.
OpenSubtitles v2018
Die
Ausbrüche
erfolgen
nach
einem
Muster.
There
might
be
a
pattern
to
the
eruptions.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
die
Linien
so
ausweiten
und
dann
nach
einem
Muster
suchen.
Perhaps
I
should
extend
the
lines
like
this,
and
look
for
the
pattern
there.
TED2020 v1
Ein
Vertragsverletzungsverfahren
läuft
nach
einem
strengen
Muster
in
vier
Schritten
ab.
An
infringement
procedure
follows
a
strict
pattern
consisting
of
four
stages.
EUbookshop v2
Jede
Folge
verlief
nach
einem
ähnlichen
Muster.
Each
onslaught
followed
a
similar
pattern.
WikiMatrix v1
Die
zeitliche
Abfolge
der
einzelnen
Aktionen
kann
damit
nach
einem
festen
Muster
erfolgen.
The
time
sequencing
of
the
individual
actions
can
thus
take
place
in
accordance
with
a
fixed
pattern.
EuroPat v2
Hierfür
werden
die
Bögen
nach
einem
vorgegebenen
Muster
gestanzt.
To
this
end
the
sheets
are
stamped
in
accordance
with
a
predetermined
pattern.
EuroPat v2
Die
Entwicklung
verlief
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
nach
einem
ähnlichen
Muster.
A
similar
pattern
is
evident
in
most
Member
States.
EUbookshop v2
Der
Warenaustausch
mit
einer
Reihe
von
Partnern
verläuft
nach
einem
stabilen
Muster.
Even
a
more
generous
transition
scheme
could
not
guarantee
sales.
EUbookshop v2
Das
sieht
ganz
nach
einem
Muster
aus.
Now
this.
Obviously,
something
is
emerging
here-
a
pattern.
OpenSubtitles v2018
Der
Mord
geschieht
nach
einem
Muster.
The
murder
is
for
the
sake
of
a
pattern.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
erwarten,
dass
er
Dinge
nach
einem
bestimmten
Muster
durchführt.
We
cannot
expect
that
he
conducts
things
according
to
a
certain
pattern.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Manchmal
fragt
das
Gerät
nach
einem
Muster
oder
Passwort.
Note:
Sometimes
the
device
may
ask
for
a
pattern
or
password.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
werden
mehrere
Antigene
nach
einem
vorbestimmten
Muster
auf
die
Teststreifen
aufgebracht.
In
this
case,
a
plurality
of
antigens
are
applied
on
the
test
strips
according
to
a
predetermined
pattern.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
jeweils
mehrere
Kontaktierungsbohrungen
pro
Durchkontaktierung
vorgesehen,
nach
einem
wohldefinierten
Muster.
Preferably
a
plurality
of
contact
holes
are
provided
for
each
via,
in
a
well-defined
pattern.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Sensorspulen
nach
einem
bestimmten
Muster
angeordnet.
In
this
case,
the
sensor
coils
are
arranged
in
accordance
with
a
specific
pattern.
EuroPat v2
Diese
Abschnitte
können
sowohl
äquidistant
als
auch
nach
einem
komplexeren
Muster
bestimmt
werden.
These
sections
may
be
both
equidistant
and
determined
according
to
a
more
complex
pattern.
EuroPat v2
Diese
zwei
Gruppen
werden
beispielsweise
nach
einem
Schachbrett-Muster
in
der
xy-Ebene
verteilt.
These
two
groups
are,
for
example,
distributed
in
the
xy
plane
in
a
checkered
pattern.
EuroPat v2
Wir
planen
unsere
Trips
eigentlich
immer
nach
einem
ähnlichen
Muster.
We
always
plan
our
trips
according
to
the
same
pattern.
CCAligned v1
Dabei
wird
die
Stückgutzusammenstellung
nach
einem
vorgegebenen
Muster
ausgebildet.
In
this
case,
the
piece
goods
assortment
is
formed
according
to
a
predefined
pattern.
EuroPat v2