Übersetzung für "Einem muster folgen" in Englisch

Mr. Delgetti scheint einem Muster zu folgen.
Mr. Delgetti seems to be following an established pattern.
OpenSubtitles v2018

Es setzt sich aus Klinker-Elementtafeln zusammen, die einem parametrisch erstellten Muster folgen.
It is composed of brick-element panels that follow a parametric pattern.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wissen wir, daß Entführungen auch einem Multi-Generationen-Muster folgen.
Of course, we know that abductions also follow multi-generational patterns.
ParaCrawl v7.1

Körperliche Gewalt könnte auch einem zyklischen Muster folgen.
Physical violence may also appear in a cyclical pattern.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Computersimulationen durchgeführt, um herauszufinden, ob die EM-Störungen einem Muster folgen.
However, we have been running computer simulations to determine if the EM disturbances follow any specific pattern.
OpenSubtitles v2018

Netflix dient damit als perfektes Beispiel, wie Kundendaten und personalisierte Erlebnisse einem zyklischen Muster folgen.
That makes Netflix the perfect example of how customer data and personalized experiences are wrapped up in a cyclical pattern.
ParaCrawl v7.1

Vereinigt mit der Quantenmechanik, beschreibt diese Mathematik unser Universum als eine wachsende E8 Koralle mit Teilchen, die an jeder Stelle auf alle möglichen Arten miteinander wechselwirken und einem wunderschönen Muster folgen.
Joined with quantum mechanics, this mathematics describes our universe as a growing E8 coral, with particles interacting at every location in all possible ways according to a beautiful pattern.
TED2020 v1

Der Therapiebeginn mit Siponimod wurde mit vorübergehenden Verzögerungen der atrioventrikulären Überleitung in Verbindung gebracht, die einem ähnlichen zeitlichen Muster folgen wie die während der Dosistitration beobachtete Abnahme der Herzfrequenz.
Initiation of siponimod treatment has been associated with transient atrioventricular conduction delays that follow a similar temporal pattern to the observed decrease in heart rate during dose titration.
ELRC_2682 v1

Obwohl die Beziehungen zwischen Staat und Gesellschaft in Russland einem traditionellen Muster folgen, wurden sie durch unterschiedliche Führungsstile auf unterschiedliche Art und Weise geprägt.
Although state-society relations in Russia hue to a traditional pattern, different leaderships have shaped them in different ways.
News-Commentary v14

Das Problem, mit dem Schwellen- und Entwicklungsländer konfrontiert sind, hat seinen Ursprung in dem Umstand, dass ihre Kapitalzuflüsse einem strikt prozyklischen Muster folgen.
The problem that emerging and developing economies are facing stems from the fact that their capital inflows follow a strongly pro-cyclical pattern.
News-Commentary v14

Stoffe, deren physikalisch-chemische, toxikologische und ökotoxikologische Eigenschaften infolge struktureller Ähnlichkeit voraussichtlich ähnlich sind oder einem bestimmten Muster folgen, können als Stoffgruppe betrachtet werden.
Substances whose physicochemical, toxicological and eco-toxicological properties are likely to be similar or follow a regular pattern as a result of structural similarity may be considered as a group, or “category” of substances.
DGT v2019

Stoffe, deren physikalisch-chemische, toxikologische und ökotoxikologische Eigenschaften infolge struktureller Ähnlichkeit ähnlich sind oder einem bestimmten Muster folgen, können als Stoffgruppe betrachtet werden.
Substances whose physico-chemical, toxicological and ecotoxicological properties are similar or follow a regular pattern as a result of structural similarity may be considered as a group or ‘category’ of substances.
DGT v2019

Stoffe, deren physikalisch-chemische, toxikologische und ökotoxikologische Eigenschaften infolge struktureller Ähnlichkeit voraussichtlich ähnlich sind oder einem bestimmten Muster folgen, können als Stoffgruppe oder „Stoffkategorie“ betrachtet werden.
Substances whose physicochemical, toxicological and ecotoxicological properties are likely to be similar or follow a regular pattern as a result of structural similarity may be considered as a group, or ‘category’ of substances.
EUbookshop v2

So zeigen sie beispielsweise, daß die Zeitreihen zur Zahl der Leistungsempfänger einem allgemeinen Muster folgen, vor allem wenn man die größten und wichtigsten Basissysteme betrachtet.
They show for instance that the time series of the number of benefi­ciaries adjust to a general pattern particularly if one refers to the largest and the most important basic schemes.
EUbookshop v2

Die zuvor angegebenen Überzugsmassen weisen eine einmalige Kombination von Eigenschaften auf, welche ausgezeichnete bilderzeugende Eigenschaften (d. h. hohe Auflösung und die Fähigkeit, einem Muster genau zu folgen) in Verbindung mit ausgezeichneten filmbildenden Eigenschaften wie gute Adhäsion, Flexibilität und gute Eigenschaften zur Überzugsbildung wie anfängliches Fließen beim Erhitzen umfassen.
The above compositions provide unique combinations of properties which include the excellent image forming capability (good resolution and ability to accurately follow a pattern), along with excellent film forming properties such as good adhesion, flexibility, and good coating properties such as flowability initially when coated.
EuroPat v2

Es ist für Scouts unerlässlich, den Kampf vorzuplanen und einem taktischen Muster zu folgen, da bereits EIN kleiner Fehler zu ihrem sofortigen Tod führen kann.
It is vitally important for Scouts to plan the battle ahead and follow their tactical pattern, because even one simple mistake can instantly lead to their death.
ParaCrawl v7.1

Stoffgruppen- und Analogiekonzept Stoffe, deren physikalisch-chemische, toxikologische und ökotoxikologische Eigen-schaften infolge struktureller Ähnlichkeit voraussichtlich ähnlich sind oder einem bestimmten Muster folgen, können als Stoffgruppe betrachtet werden.
Substances whose physicochemical, toxicological and ecotoxicological properties are likely to be similar or follow a regular pattern as a result of structural similarity may be considered as a group, or "category" of substances.
ParaCrawl v7.1

Stoffgruppen- und Analogiekonzept Stoffe, deren physikalisch-chemische, toxikologische und ökotoxikologische Eigenschaften infolge struktureller Ähnlichkeit ähnlich sind oder einem bestimmten Muster folgen, können als Stoffgruppe betrachtet werden.
Grouping of substances and read-across approach Substances whose physico-chemical, toxicological and ecotoxicological properties are similar or follow a regular pattern as a result of structural similarity may be considered as a group or 'category' of substances.
ParaCrawl v7.1

Was ich überprüfen musste, weil die Themen einem Muster zu folgen schienen, war die Kategoriensektion, die einige andere Themen wie Erwachsen-Spiele, Witze, Geschlechts-Ratgeber, sonderbares Material hatte und das ist genau, was ich an klickte - die sonderbare Scheiße!
What I had to check out, because the topics seemed to follow one pattern, was the Categories section that had some other topics such as Adult Games, Jokes, Sex Advice, Weird stuff and that's exactly what I clicked on - the weird shit!
ParaCrawl v7.1

Die niederländischen Jahreszeiten können unberechenbar sein, aber das Wetter in Rotterdam neigt dazu, einem Muster zu folgen: Es regnet, es scheint... manchmal gibt es vier Jahreszeiten an einem Tag.
The Dutch seasons can be unpredictable, but the weather in Rotterdam tends to follow a pattern: it rains, it shines...sometimes it provides four seasons in one day.
ParaCrawl v7.1

Eine Eyetracking-Studie der Nielsen Norman Group hat herausgefunden, dass Menschen einem F-förmigen Muster folgen, wenn sie Webinhalte lesen.
An eye-tracking study by Nielsen Norman Group found that people follow an F-shaped pattern when reading web pages.
ParaCrawl v7.1

Stoffe, deren physikalisch-chemische, toxikologische und ökotoxikologische Eigen-schaften infolge struktureller Ähnlichkeit voraussichtlich ähnlich sind oder einem bestimmten Muster folgen, können als Stoffgruppe betrachtet werden.
Substances whose physicochemical, toxicological and ecotoxicological properties are likely to be similar or follow a regular pattern as a result of structural similarity may be considered as a group, or "category" of substances.
ParaCrawl v7.1

Diese in Richtung der Spur unterschiedlichen Endpunkte können statistisch eingestellt sein oder einem quasi zufälligen Muster oder einem regelmäßigen Muster folgen.
These end points differing in the direction of the track may be adjusted statistically or follow a quasi-random pattern or a regular pattern.
EuroPat v2

Die Modifikationen bzw. Veränderungen können auch räumlich unterschiedlich sein, beispielsweise können die Veränderungen einem Muster oder Gradienten folgen.
The modifications or changes may also be different regarding dimensions, for example the changes may follow a pattern or gradient.
EuroPat v2

Wenn bei der vorliegenden Erfindung die Beträge der Veränderungen zwischen den aufeinander folgenden Gruppen von Veränderungen variiert werden, kann dies insbesondere bedeuten, dass die Veränderungen der Pulsweiten zweier aufeinander folgender Gruppen zwar einem grundsätzlich gleichem Muster folgen, aber unterschiedlich sind.
If, in the present disclosure, the absolute values of the changes between the successive groups of changes are varied, this can mean, in particular, that although the changes in the pulse widths of two successive groups follow basically the same pattern, they are different.
EuroPat v2