Übersetzung für "Nach eigener darstellung" in Englisch

Criteo erfasst nach eigener Darstellung nur anonyme Daten.
According to its own statements, Criteo only collects anonymised data.
ParaCrawl v7.1

Bei den Präsidentschaftswahlen in Simbabwe im März 2008 hat der MDC nach eigener Darstellung die Mehrheit errungen, die umstrittenen offiziellen Ergebnisse bestätigen dies jedoch nicht.
Tsvangirai claimed to have won a majority and said that the results could have been altered in the month between the election and the reporting of official results.
Wikipedia v1.0

Viele Länder haben ihren Blick auf das Vereinigte Königreich gerichtet, um zu sehen, ob sich dieses modularisierte und flexible System, das nach eigener Darstellung den Bedürfnissen des öffentlichen und privaten Bereichs wie auch denen von Einzelpersonen und Unternehmen entspricht, ganz oder zumindest teilweise in den eigenen Kontext übernehmen lässt.
FAS offers both a paper-based and computer-based approach (based on the the FAS Euroform project). The outcome of these approaches are the same: the candidate generates a list of claims which can be worked on for accreditation and perhaps a list of unclaimed areas which require further, 'top-up', training.
EUbookshop v2

Infolge dessenwar er es ihm nach eigener Darstellung nicht möglich,während der Vertragslaufzeit Verzugszinsen geltend zu machen.
As a consequence the complainant was of the view that it had not been able to claim interest for latepayment during the contract.
EUbookshop v2

So spiegelt der Gruppenrabatt keinerlei Kostenvorteile auf grund der gelieferten Mengen wider, sondern soll (nach eigener Darstellung in den Dokumenten von Solvay) die' Treue der St-Gobain-Gruppe sichern.
The group rebate does not in faa reflea any cost advantage attributable to the quantities delivered but is (as Solvay itself stated in its own documents) intended to secure the loyalty of the group.
EUbookshop v2

Geschrieben hatte sie es nach eigener Darstellung innerhalb von fünf Minuten am Küchentisch für eine damals erkrankte Freundin.
According to her own account, she had written it in only five minutes at the kitchen table for a friend who was ill at the time.
WikiMatrix v1

Das Hauptziel ist nach eigener Darstellung die Unterstützung von wissenschaftlichen Studien, die Erhaltung, Förderung und der Schutz der Schießsport-Aktivitäten auf allen Kontinenten.
The main objective of the association is to support scientific studies, preservation, promotion and protection of shooting related activities on all continents.
WikiMatrix v1

Der Markenverband wurde 1903 in Berlin als branchenübergreifender Bundesverband für alle markenorientierten Unternehmen aus Industrie und Dienstleistung gegründet und ist mit knapp 400 Mitgliedern nach eigener Darstellung der größte Markenverband weltweit.
The German Trademark Association (Markenverband) was founded in 1903 in Berlin as a federal association reaching across many lines of business and representing all trademark-orientated companies from industry and service providers, and it is, with its almost 400 members of all description, the largest trademark association worldwide.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist aber nahezu die gesamte Branche durch den harten Wettbewerb voll ausgelastet und hat nach eigener Darstellung kaum Ressourcen für Innovationen.
In fact, almost the entire industry is working to capacity as a result of tough competition and, in its own view, has barely any resources to commit to innovation.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel dieser Tagung war hoch gesteckt: Die Böll-Stiftung wollte nach eigener Darstellung mit der Zusammenführung der Reformkräfte aus zwei verschiedenen Lagern die “zentrale Voraussetzung für eine erfolgreiche und gewaltfreie Fortsetzung des Reformprozesses” schaffen.
The conference’s sights were set high: according to its own statements, the Böll Foundation wanted to create the “key prerequisites for a successful and peaceful continuation of the reform process” by bringing together the reform elements from the two different camps.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel dieser Tagung war hoch gesteckt: Die Böll-Stiftung wollte nach eigener Darstellung mit der Zusammenführung der Reformkräfte aus zwei verschiedenen Lagern die "zentrale Voraussetzung für eine erfolgreiche und gewaltfreie Fortsetzung des Reformprozesses" schaffen.
The conference's sights were set high: according to its own statements, the Böll Foundation wanted to create the "key prerequisites for a successful and peaceful continuation of the reform process" by bringing together the reform elements from the two different camps.
ParaCrawl v7.1

Aber nach Alexandras eigenen Darstellung kann dies ebenso in einer "Konsensgruppe" passieren, wo Teilnehmer "beiseite stehen", um eine Entscheidung zu ermöglichen ("was nicht das erhoffte Verhalten ist, womit man aber leben muss").
But by her own description, exactly the same thing can happen in a consensus group in which some people "stand aside" to allow a decision which "is not what you hoped but you have to live with".
ParaCrawl v7.1

Zu dessen Korrektur und Rückführung auf den geistlichen Ursprung bieten die Kundgaben nach eigenem Dafürhalten begründete Darstellungen an, die ebenfalls als Grundlage der Ökumene aller christlichen Gemeinschaften dienen könnten.
To correct this grievances and trace them back to their spiritual origins, the new revelations offer, as their basic message, reasonable descriptions which also may be used to found an ecumenism of all Christian communities.
ParaCrawl v7.1

Diese Medaille war eine von fünf, die er dem Budapester Jüdischen Museum vorstellte, und könnte daher eines seiner wichtigsten Werke nach eigenem Ermessen darstellen .
This medal was one of five he presented to the Budapest Jewish Museum, and may therefore represent one of the most important works of his according to his own judgment .
ParaCrawl v7.1

Nach ihrer eigenen Darstellung, pressten zwei Polizisten sie in dem Polizeibüro auf den Boden, zogen ihre beiden Hände mit Gewalt auf den Rücken, packten ihr Kinn und pressten es in den Nacken nach hinten.
According to her account, in the police office, two policemen pressed her on the ground and forcibly pulled her hands behind her back, and then violently pushed her chin and wrung her neck backward.
ParaCrawl v7.1

Aber nach Alexandras eigenen Darstellung kann dies ebenso in einer “Konsensgruppe“ passieren, wo Teilnehmer “beiseite stehen“, um eine Entscheidung zu ermöglichen („was nicht das erhoffte Verhalten ist, womit man aber leben muss“).
But by her own description, exactly the same thing can happen in a consensus group in which some people "stand aside" to allow a decision which "is not what you hoped but you have to live with".
ParaCrawl v7.1