Übersetzung für "Nach der rückkehr" in Englisch
Nach
der
Rückkehr
von
einer
solchen
Reise
verließ
ihn
seine
Frau.
After
returning
from
one
such
trip
he
separated
from
his
wife.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Rückkehr
wurde
er
1687
Professor
der
Eloquenz.
In
1685
he
became
professor
of
Greek
at
Basel.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Rückkehr
nach
Rumänien
wurde
er
Professor
in
Iasi.
After
returning
to
Romania,
he
was
named
Professor
of
Mechanics
at
the
University
of
Ia?i.
Wikipedia v1.0
Auch
nach
der
Rückkehr
nach
China
blieben
die
Brüder
eng
verbunden.
Common
people
may
understand
the
latter,
but
not
the
former.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Rückkehr
zu
Zenit
verbrachte
Beresowski
dort
die
besten
Jahre
seiner
Karriere.
After
returning
to
the
Zenit,
Berezovsky
spent
the
best
years
of
his
career
there.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Rückkehr
zur
Farmliga
erhielt
er
den
Ringnamen
Kofi
Kingston.
Kingston
worked
there
for
most
of
the
remainder
of
the
year.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Rückkehr
nach
Kairo
beging
er
1944
Suizid.
He
took
up
the
Cairo
offer,
moving
there
in
1937.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Rückkehr
ins
Hotel
sind
Hank
und
die
Draytons
nicht
mehr
auffindbar.
Lucy
offers
to
return
Hank
to
the
hotel
while
the
police
question
Ben
and
Jo.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Rückkehr
nach
England
wurde
er
in
Millfield
aufs
Internat
gesandt.
On
his
return
to
England
he
spent
a
year
at
Millfield,
an
independent
boarding
school
in
Somerset
after
which
he
continued
his
education
in
London
for
two
years.
Wikipedia v1.0
Nach
der
endgültigen
Rückkehr
der
Familie
nach
Deutschland
1872
starb
der
Vater.
After
the
family's
return
to
Germany
in
1872,
her
father
died.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Rückkehr
findet
sich
Souchak
nur
langsam
wieder
in
der
Stadt
zurecht.
The
same
day,
Souchak
finds
out
that
Porter
is
coming
to
Chicago
to
do
a
presentation
at
a
symposium.
Wikipedia v1.0
So
wären
ihm
nach
der
Rückkehr
lediglich
acht
Zehen
verblieben.
It
is
one
of
the
most
successful
singles
in
that
country
of
all
time.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Rückkehr
in
die
Vereinigten
Staaten
wuchs
sie
in
Nashville
auf.
After
returning
to
the
U.S.,
she
spent
her
childhood
in
Nashville,
Tennessee.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Rückkehr
der
Bourbonen
war
Bourmont
namentlich
bei
der
Verurteilung
Neys
tätig.
After
the
fall
of
Napoleon,
Bourmont
rallied
to
the
Bourbons.
Wikipedia v1.0
Unmittelbar
nach
der
Rückkehr
engagierte
er
sich
wieder
in
der
regionalen
Arbeiterbewegung.
Immediately
on
his
return
he
started
being
active
again
in
the
regional
workers'
movement.
Wikipedia v1.0
Nach
der
glücklichen
Rückkehr
gelobten
alle,
den
Ritt
jedes
Jahr
zu
wiederholen.
After
a
safe
journey,
the
participants
vowed
to
repeat
the
ride
every
year.
Wikipedia v1.0
Die
Zeit
nach
der
Rückkehr
war
sehr
fruchtbar.
His
stay
in
Rome
was,
however,
a
real
exile.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Rückkehr
nach
San
Francisco
besuchte
sie
eine
High
School
mit
Kunstprofil.
She
moved
with
her
family
to
Tokyo,
Japan
when
she
was
4
years
old,
and
moved
back
to
San
Francisco
when
she
was
8,
where
she
later
attended
The
Urban
School
of
San
Francisco,
an
independent
arts
high
school.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Rückkehr
in
die
Niederlande
erhielt
er
Unterricht
bei
Willem
Pijper.
After
returning
to
the
Netherlands
in
1929,
he
studied
with
Willem
Pijper.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Rückkehr
lösten
sie
sich
auf.
At
the
end
of
1967
they
returned
to
England.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Rückkehr
wurde
die
Barke
im
Tempel
von
Karnak
festlich
empfangen.
Men
were
sent
out
by
Hatshepsut
to
collect
stone
from
the
quarry
there
to
bring
back
to
Karnak.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Rückkehr
erschienen
nur
noch
wenige
Schriften
von
ihm.
After
his
return
only
a
few
scientific
documents
by
him
appeared.
Wikipedia v1.0
Sie
werden
nach
der
Rückkehr
vielleicht
befördert.
It
might
mean
a
promotion
when
you
get
home.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
uns
besuchen,
gleich
nach
der
Rückkehr
von
unserem
Flug.
You
have
to
visit
us,
Arsenyev,
as
soon
as
we
return.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Rückkehr
in
die
Niederlande
beantragte
sie
die
Erstattung
der
Behandlungskosten.
On
returning
to
her
country
of
residence,
she
applied
for
reimbursement
of
the
cost
of
treatment.
TildeMODEL v2018