Übersetzung für "Nach billigem ermessen" in Englisch
Unsere
Wahl
ist
nach
billigem
Ermessen
zu
treffen.
Our
choosing
is
at
our
reasonable
discretion.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibliothek
bestimmt
die
Art
des
Schadenersatzes
nach
billigem
Ermessen.
The
Library
shall
determine
the
type
of
compensation
using
equitable
discretion.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
des
Versandweges
behalten
wir
uns
nach
billigem
Ermessen
vor.
We
reserve
the
right
to
choose
the
shipping
means
at
our
own
discretion.
ParaCrawl v7.1
Anderenfalls
sind
wir
berechtigt,
die
Bestimmung
nach
billigem
Ermessen
vorzunehmen.
Otherwise
we
shall
be
entitled
to
specify
them
at
our
own
discretion.
ParaCrawl v7.1
Soweit
kein
Preis
vereinbart
wurde,
bestimmen
wir
die
Vergütung
nach
billigem
Ermessen.
If
no
price
was
agreed,
we
shall
determine
the
compensation
at
our
discretion.
ParaCrawl v7.1
Über
das
Verfahren
der
Versammlung
bestimmt
der
Vorsitzende
nach
billigem
Ermessen.
The
chair
shall
determine
the
procedure
of
the
meeting
as
appears
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergütung
bestimmt
der
Auftragnehmer
nach
billigem
Ermessen.
The
contractor
shall
determine
remuneration
at
its
reasonable
discretion.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
hierüber
trifft
Hallwag
Kümmerly+Frey
nach
billigem
Ermessen.
This
decision
will
be
made
by
Hallwag
Kümmerly+Frey
at
its
discretion.
ParaCrawl v7.1
Versand
and
Verpackung
erfolgen
bei
uns
nach
billigem
Ermessen.
Dispatch
and
packaging
will
be
done
as
deemed
cost
effective
by
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Weisungen
müssen
allerdings
"nach
billigem
Ermessen"
erfolgen
und
dürfen
nicht
willkürlich
sein.
The
instructions,
however,
must
be
"at
reasonable
discretion"
and
not
arbitrary.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
dem
Ausgang
des
Verfahrens
gemäß
nach
billigem
Ermessen
auf
die
Parteien
zu
verteilen.
In
accordance
with
the
outcome
of
the
proceedings,
they
are
shared
among
the
parties
at
fair
discretion.
ParaCrawl v7.1
Die
Weisungen
müssen
allerdings
„nach
billigem
Ermessen“
erfolgen
und
dürfen
nicht
willkürlich
sein.
The
instructions,
however,
must
be
“at
reasonable
discretion”
and
not
arbitrary.
ParaCrawl v7.1
Zur
Mängelbeseitigung
hat
der
Vertragspartner
EUROTECHNIK
die
nach
billigem
Ermessen
erforderliche
Zeit
und
Gelegenheit
zu
gewähren.
For
the
shortage
removal
the
contracting
partner
EUROTECHNIK
has
to
grant
the
time
necessary
at
reasonable
discretion
and
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiedsverfahren
soll
in
Vaduz
stattfinden
und
die
Schiedsrichter
sollen
nach
billigem
Ermessen
entscheiden.
The
arbitration
proceedings
shall
take
place
in
Vaduz
and
the
arbitrators
shall
reach
a
decision
in
accordance
with
their
discretion.
ParaCrawl v7.1
Bentley
behält
sich
das
Recht
vor,
Anträge
auf
stellvertretende
Teilnahme
nach
eigenem
billigem
Ermessen
abzulehnen.
Bentley
reserves
the
right
to
refuse
any
substitution
request
in
its
reasonable
sole
discretion.
ParaCrawl v7.1
Gültige
Klicks
werden
protokolliert,
verifiziert
und
durch
den
Anbieter
nach
billigem
Ermessen
bestimmt.
Valid
clicks
are
to
be
recorded,
verified
and
determined
by
the
provider
according
to
his
own
fair
judgment.
ParaCrawl v7.1
Solche
Multi-user
Accounts
können
von
Goodgame
Studios
nach
billigem
Ermessen
gelöscht
bzw.
gesperrt
werden.
Multiuser
accounts
such
as
these
may
be
deleted
or
banned
at
the
reasonable
discretion
of
Goodgame
Studios.
ParaCrawl v7.1
Kommt
eine
Einigung
innerhalb
angemessener
Zeit
nicht
zustande,
entscheiden
wir
nach
billigem
Ermessen.
If
an
agreement
is
not
reached
within
a
reasonable
time,
we
determine
in
good
faith.
ParaCrawl v7.1
Die
Schiedsgruppe
entscheidet
nach
billigem
Ermessen
unter
Beachtung
der
Bestimmungen
des
Vertrages
zur
Gründung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
sowie
der
allgemeinen
Rechtsgrundsätze
,
die
den
Rechtsordnungen
der
Mitgliedstaaten
gemeinsam
sind
.
In
accordance
with
the
Treaty
establishing
the
European
Atomic
Energy
Community
and
with
general
principles
common
to
the
laws
of
the
Member
States,
the
arbitration
board
shall
decide
ex
aequo
et
bono.
JRC-Acquis v3.0
Soweit
sich
die
Parteien
im
Schiedsvertrag
nach
Artikel
10
§
1
über
die
Kosten
nicht
geeinigt
haben
,
beschließt
die
Schiedsgruppe
darüber
nach
billigem
Ermessen
.
If
the
parties
have
not
agreed
on
expenses
in
a
special
agreement
as
referred
to
in
Article
10
(1),
the
arbitration
board
shall
decide
on
such
expenses
ex
aequo
et
bono.
JRC-Acquis v3.0
Der
erste
Sachverständige
befand,
dass
es
unangemessen
wäre,
ein
„induktives
Verfahren“
zu
verwenden,
um
die
zusätzlichen
Kosten
zu
berechnen,
die
dem
Unternehmen
aufgrund
der
Tarifpflicht
möglicherweise
entstanden
sind,
und
empfahl
eine
Berechnung
des
zusätzlichen
Ausgleichs
nach
billigem
Ermessen
(in
via
equitativa).
However,
while
the
first
expert
concluded
that
it
would
have
been
inappropriate
to
use
an
‘inductive
method’
to
calculate
the
additional
costs
borne
by
the
undertaking
due
to
tariff
costs
and
recommended
calculating
the
additional
compensation
by
means
of
equity
appreciation
(in
via
equitativa),
the
second
expert
calculated
the
sum
to
be
compensated
by
the
Region
to
the
company
through
the
use
of
such
an
‘inductive
method’,
observing
that
the
Consiglio
di
Stato
held
that
the
choice
of
the
‘inductive
method’
was
to
be
considered
definitive,
having
been
used
in
various
judgments
without
being
challenged.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
alle
nach
billigem
Ermessen
möglichen
Maßnahmen
getroffen
werden,
um
bei
kerntechnischen
Anlagen
ein
hohes
Sicherheitsniveau
zu
gewährleisten.
Member
States
shall
ensure
that
all
reasonably
achievable
measures
are
implemented
to
ensure
a
high
level
of
safety
in
nuclear
installations.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
jedoch
nicht,
wenn
die
Fehler
von
den
Betriebsinhabern
nach
billigem
Ermessen
hätten
festgestellt
werden
können.“
However,
this
shall
not
apply
if
the
errors
could
reasonably
have
been
detected
by
the
farmers.’;
DGT v2019
Die
Frage,
was
als
nach
billigem
Ermessen
praktikabel
gilt,
sollte
anhand
neuer
Erkenntnisse
und
technischer
Entwicklungen
laufend
überprüft
werden.
The
reasonable
practicability
of
risk
reduction
measures
should
be
kept
under
review
in
the
light
of
new
knowledge
and
technology
developments.
DGT v2019
Die
AIFM
wenden
Grundsätze
und
Verfahren
zur
Verhinderung
unzulässiger
Praktiken
an,
einschließlich
solcher,
von
denen
nach
billigem
Ermessen
eine
Beeinträchtigung
der
Marktstabilität
und
-integrität
zu
erwarten
wäre.
AIFMs
shall
apply
policies
and
procedures
for
preventing
malpractices,
including
those
that
might
reasonably
be
expected
to
affect
adversely
the
stability
and
integrity
of
the
market.
DGT v2019
Über
die
Angemessenheit
entscheidet
das
Finanzamt,
gegebenenfalls
unter
Anhörung
von
Sachverständigen,
nach
billigem
Ermessen
(§
2
II
a.a.O.).
The
latter
has
discretion
to
decide
what
is
reasonable,
after
consulting
experts
if
appropriate
(Art.
2
II
loc.
cit.).
EUbookshop v2
Die
Nichtigkeitsabteilung
setzt
nach
billigem
Ermessen
die
Höhe
der
Sicherheit
und
eine
Frist
fest,
innerhalb
der
die
Sicherheit
zu
leisten
ist.
The
Revocation
Division
shall
fix
at
a
reasonable
figure
the
amount
of
the
security
and
the
period
within
which
it
must
be
deposited.
EUbookshop v2