Übersetzung für "Nach besten möglichkeiten" in Englisch
Jeder
Mitgliedstaat
versucht,
dieses
Problem
nach
seinen
besten
Möglichkeiten
zu
lösen.
Each
Member
State
is
trying
to
deal
with
the
problem
as
best
it
can.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
weiterhin
nach
den
besten
Möglichkeiten
suchen.
We
have
to
continue
to
search
for
the
best
ways.
Europarl v8
Auf
der
Suche
nach
den
besten
Möglichkeiten,
um
Gewicht
zu
verlieren?
Looking
to
find
the
best
ways
to
lose
weight?
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kunden
fragen
uns
immer
nach
den
besten
Möglichkeiten,
zu
sparen.
We
are
always
asked
by
our
customers
for
the
best
ways
to
save
money
on
car
rental.
CCAligned v1
Der
Kunde
hat
uns
nach
besten
Möglichkeiten
im
Rahmen
der
Rechtsverteidigung
zu
unterstützen.
The
customer
has
to
support
Five
Steps
to
his
best
effort
in
the
context
of
the
defense.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
nach
den
besten
Möglichkeiten
gesucht,
mit
der
geringsten
Investition
Geld
zu
verdienen?
Have
you
been
looking
for
the
best
way
to
make
money
with
minimal
investment?
CCAligned v1
Regatta
Organisatoren
suchen
nach
den
besten
Möglichkeiten,
um
ihre
Kunden
angenehm
zu
überraschen.
Regatta
organizers
are
looking
for
the
best
options
to
pleasantly
surprise
their
customers.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ging
sie
sicher,
dass
jeder
Hund
nach
seinen
besten
Möglichkeiten
fressen
konnte.
In
this
way
she
was
sure
that
every
dog
was
eating
to
best
capacity.
ParaCrawl v7.1
Einige
Länder
nutzen
sie
schon
nach
besten
Möglichkeiten,
andere
vernachlässigen
diese
Goldgrube
noch
weitgehend.
Some
countries
exploit
it
as
best
they
can,
while
others
are
still
failing
to
make
the
most
of
this
valuable
resource.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
werden
die
erhobenen
Daten
durch
technische
und
organisatorische
Maßnahmen
nach
besten
Möglichkeiten
geschützt.
Likewise,
all
collected
data
is
protected
to
the
very
best
of
our
ability
by
means
of
technical
and
organizational
measures.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
Recht
auf
die
gnadenlose
Verschmutzung
und
Vergiftung
der
Flüsse
und
Meere,
sondern
eine
Pflicht,
alle
Abwässer,
auch
industrielle,
zuerst
zu
reinigen,
nach
besten
technischen
Möglichkeiten,
und
dann
abzuleiten.
We
do
not
have
the
right
mercilessly
to
pollute
and
poison
the
rivers
and
seas;
instead
we
have
an
obligation
first
of
all
to
clean
up
all
waste
water,
including
industrial
effluents,
to
the
best
of
our
technical
ability,
and
then
to
divert
it.
Europarl v8
Es
geht
um
den
Schutz
religiöser
Minderheiten
und
die
Pflicht
eines
jeden
Staates,
Angehörigen
bedrohter
religiöser
Minderheiten
nach
seinen
besten
Möglichkeiten
zu
schützen.
It
is
about
protection
for
religious
minorities
and
the
obligation
of
every
state
to
protect
to
the
best
of
its
ability
the
members
of
those
religious
minorities
which
are
under
threat.
Europarl v8
Wir
haben
deshalb
die
Pflicht,
nach
den
besten
Möglichkeiten
Ausschau
zu
halten,
um
diese
Maßnahme
umzusetzen,
und
in
diesem
Fall
müssen
wir
in
Bezug
auf
unsere
Verantwortung
strukturiert
vorgehen
und
sie
angesichts
der
Betreiber,
die
ihren
Produktionsprozess
anpassen,
in
verantwortlicher
Weise
durchsetzen.
We
therefore
have
the
duty
to
look
for
the
best
ways
to
apply
this
measure
and,
in
this
case,
we
must
structure
it
with
a
view
to
responsibility
and
enforce
it
in
a
responsible
way
with
regard
to
all
those
operators
who
are
adapting
their
production
process.
Europarl v8
In
dem
Zehnjahreszeitraum,
der
unseres
Erachtens
jetzt
beginnen
muss,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
europäischen
Institutionen
den
Status
der
'westlichen
Gewässer'
diskutieren,
ist
es
erforderlich,
die
Frage
des
Zugangs
zu
Gewässern
einer
eingehenden
Prüfung
zu
unterziehen,
die
europäischen
Rechtsvorschriften
an
die
weit
gefassten
Grundsätze
des
internationalen
Seerechts
anzupassen
und
nach
den
besten
Möglichkeiten
zur
Sicherung
einer
nachhaltigen
Fischerei
im
Atlantik
zu
suchen.
In
the
ten-year
period
that
we
feel
must
now
be
started
in
order
to
ensure
that
the
European
institutions
discuss
the
status
of
the
'Western
waters',
a
thorough
review
must
be
conducted
of
the
issue
of
access
to
waters,
European
legislation
must
be
adapted
to
the
broad
principles
of
International
Maritime
Law
and
the
best
ways
of
safeguarding
sustainable
fisheries
in
the
Atlantic
must
be
studied.
Europarl v8
Nur
wenn
wir
gemeinsam
handeln
und
alle
uns
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
nach
besten
Möglichkeiten
nutzen,
lässt
sich
der
Erfolg
garantieren.
It
is
only
by
acting
together
and
by
making
the
best
possible
use
of
all
the
means
at
our
disposal
that
success
can
be
guaranteed.
Europarl v8
Die
Kontinente
suchen
nach
den
besten
Möglichkeiten
und
fördern
Industrien
und
Dienstleistungen,
die
Investitionen,
Mehrwert
und
neue
Arbeitsplätze
gewährleisten.
Continents
look
for
the
best
opportunities
and
encourage
production
and
services
that
will
ensure
investment,
added
value,
and
job
creation.
TildeMODEL v2018
Die
Kontinente
suchen
nach
den
besten
Möglichkeiten
und
fördern
Industrien
und
Dienstleistungen,
die
Investitionen,
Mehrwert
und
neue
Arbeitsplätze
gewährleisten.
Continents
look
for
the
best
opportunities
and
encourage
production
and
services
that
will
ensure
investment,
added
value,
and
job
creation.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Tagung
vom
März
1974
setzte
der
AWTID
eine
Ad-hoc-Gruppe
ein,
die
nach
den
besten
Möglichkeiten
zur
Bekanntmachung
der
Ergebnisse
aus
der
Energieforschung
suchen
und
Stellung
zu
der
Frage
nehmen
sollte,
ob
ein
Vor
schlag
für
die
Einsetzung
einer
Arbeitsgruppe
zur
Entwicklung
eines
Informationssystems
für
diesen
Bereich
auszuarbeiten
wäre.
At
its
March
1974
meeting,
the
Committee
set
up
an
ad
hoc
group
to
consider
the
best
way
of
making
known
the
results
of
energy
research
and
to
say
whether
a
proposal
should
be
made
for
the
establishment
of
a
working
group
to
develop
an
information
system
in
this
field.
EUbookshop v2
Dadurch
entfällt
für
die
sen
der
wirtschaftliche
Anreiz,
nach
den
besten
Möglichkeiten
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
suchen.
If
the
educational
solution
does
not
work,
Europe
will
be
stuck
with
continued
high
unemployment
and/or
widening
income
distributions,
since
an
increasing
number
of
people
will
not
be
found
competent
for
the
new
jobs
created.
EUbookshop v2
Die
Agentur
wird
auch
in
Zusammenarbeit
mit
der
spanischen
EU-Präsidentschaft
nach
den
besten
Möglichkeiten
zur
Entwicklung
einer
Kultur
der
Prävention
unter
den
Arbeit
nehmern
der
Zukunft
suchen.
The
Agency
will
also
join
forces
with
the
Spanish
Presidency
of
the
EU
to
explore
the
best
way
to
develop
a
'preventive
culture'
among
workers
of
the
future.
EUbookshop v2
Jeder
Unternehmer
und
Bauträger
sucht
nach
den
besten
Möglichkeiten,
Geld
zu
sparen
und
größere
Gewinne
zu
erzielen,
aber
warum
sollte
jemand,
der
nach
bester
Qualität
zu
niedrigsten
Kosten
strebt,
Kreditverpflichtungen
mit
einem
Zinssatz
von
11
%
pro
Jahr
eingehen?
Every
entrepreneur
and
property
developer
is
looking
for
best
measures
to
save
money
and
earn
a
solid
profit,
so
why
would
someone
who
strives
for
best
quality
at
a
lowest
cost
take
credit
obligations
with
an
interest
rate
of
11%
per
annum?
CCAligned v1
Mit
all
den
Marketing-Hype,
dass
's
wurden
in
letzter
Zeit
passiert,
it
'
s
mehr
und
mehr
erschwert
Suche
nach
den
besten
Möglichkeiten,
um
Gewicht
zu
verlieren.
With
all
the
marketing
hype
that
has
been
happening
lately,
is
becoming
harder
and
harder
to
find
the
best
way
to
lose
weight.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
von
objektiven
Kriterien
wie
anerkannte
Ahnentafel
und
Ausstellungenergebnisse
suchen
wir
ständig
nach
den
besten
Möglichkeiten
für
unseren
Zwinger.
On
the
basis
of
objective
criterions
like
certified
pedigrees
and
results
of
shows,
we
are
continually
looking
after
the
best
choices
for
our
kennel.
ParaCrawl v7.1
Was
immer
bekommen
haben,
werden
wir
nach
besten
Möglichkeiten
nutzen
und
weiter
teilen
und
so
ist
es
eine
Freude
noch
so
viel
aus
all
dem,
was
da
ist
machen
zu
können
und
Teilnnahme
ist
sicher
das
größte
Geschenk
für
alle
die
daraus
Nutzen
ziehen
können
und
für
einen
lehrreichen
Weg
bis
zum
oder
gar
schon
auf
dem
achtfachen
Pfad
und
zu
nachhaltigem
Glück.
Whatever
we
receive
we
will
use
and
share
it
further
according
to
the
best
of
our
possibilities,
and
so
it
is
a
great
joy
to
be
able
to
make
still
so
much
out
of
that
what
is
available,
and
participation
is
certainly
the
greatest
gift
for
all
who
draw
benefits
from
it,
and
for
an
educative
path
leading
to,
or
even
already
on
the
eithfold
path
to
sustainable
happiness.
ParaCrawl v7.1
Bei
SC
Johnson
arbeiten
wir
seit
über
50
Jahren
an
Duftstoffen
und
an
der
Suche
nach
den
besten
Möglichkeiten
zur
Verwendung
in
Ihrem
Heim.
At
SC
Johnson,
we
have
spent
more
than
50
years
working
with
fragrances
and
finding
the
very
best
ways
to
use
them
in
your
home.
ParaCrawl v7.1
Während
unseres
gesamten
Entwicklungsprozesses
haben
wir
nach
den
besten
Möglichkeiten
gesucht,
um
Innovation
und
Sicherheit
in
ein
verbraucherorientiertes
Design
zu
bringen.
All
along
our
development
process
we
researched
the
best
ways
to
bring
innovation
and
security
in
a
consumer
facing
design.
ParaCrawl v7.1