Übersetzung für "Nach besten möglichkeiten" in Englisch

Jeder Mitgliedstaat versucht, dieses Problem nach seinen besten Möglichkeiten zu lösen.
Each Member State is trying to deal with the problem as best it can.
Europarl v8

Wir müssen auch weiterhin nach den besten Möglichkeiten suchen.
We have to continue to search for the best ways.
Europarl v8

Auf der Suche nach den besten Möglichkeiten, um Gewicht zu verlieren?
Looking to find the best ways to lose weight?
ParaCrawl v7.1

Unsere Kunden fragen uns immer nach den besten Möglichkeiten, zu sparen.
We are always asked by our customers for the best ways to save money on car rental.
CCAligned v1

Der Kunde hat uns nach besten Möglichkeiten im Rahmen der Rechtsverteidigung zu unterstützen.
The customer has to support Five Steps to his best effort in the context of the defense.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie nach den besten Möglichkeiten gesucht, mit der geringsten Investition Geld zu verdienen?
Have you been looking for the best way to make money with minimal investment?
CCAligned v1

Regatta Organisatoren suchen nach den besten Möglichkeiten, um ihre Kunden angenehm zu überraschen.
Regatta organizers are looking for the best options to pleasantly surprise their customers.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ging sie sicher, dass jeder Hund nach seinen besten Möglichkeiten fressen konnte.
In this way she was sure that every dog was eating to best capacity.
ParaCrawl v7.1

Einige Länder nutzen sie schon nach besten Möglichkeiten, andere vernachlässigen diese Goldgrube noch weitgehend.
Some countries exploit it as best they can, while others are still failing to make the most of this valuable resource.
ParaCrawl v7.1

Ebenso werden die erhobenen Daten durch technische und organisatorische Maßnahmen nach besten Möglichkeiten geschützt.
Likewise, all collected data is protected to the very best of our ability by means of technical and organizational measures.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kein Recht auf die gnadenlose Verschmutzung und Vergiftung der Flüsse und Meere, sondern eine Pflicht, alle Abwässer, auch industrielle, zuerst zu reinigen, nach besten technischen Möglichkeiten, und dann abzuleiten.
We do not have the right mercilessly to pollute and poison the rivers and seas; instead we have an obligation first of all to clean up all waste water, including industrial effluents, to the best of our technical ability, and then to divert it.
Europarl v8

Es geht um den Schutz religiöser Minderheiten und die Pflicht eines jeden Staates, Angehörigen bedrohter religiöser Minderheiten nach seinen besten Möglichkeiten zu schützen.
It is about protection for religious minorities and the obligation of every state to protect to the best of its ability the members of those religious minorities which are under threat.
Europarl v8

Wir haben deshalb die Pflicht, nach den besten Möglichkeiten Ausschau zu halten, um diese Maßnahme umzusetzen, und in diesem Fall müssen wir in Bezug auf unsere Verantwortung strukturiert vorgehen und sie angesichts der Betreiber, die ihren Produktionsprozess anpassen, in verantwortlicher Weise durchsetzen.
We therefore have the duty to look for the best ways to apply this measure and, in this case, we must structure it with a view to responsibility and enforce it in a responsible way with regard to all those operators who are adapting their production process.
Europarl v8

In dem Zehnjahreszeitraum, der unseres Erachtens jetzt beginnen muss, um zu gewährleisten, dass die europäischen Institutionen den Status der 'westlichen Gewässer' diskutieren, ist es erforderlich, die Frage des Zugangs zu Gewässern einer eingehenden Prüfung zu unterziehen, die europäischen Rechtsvorschriften an die weit gefassten Grundsätze des internationalen Seerechts anzupassen und nach den besten Möglichkeiten zur Sicherung einer nachhaltigen Fischerei im Atlantik zu suchen.
In the ten-year period that we feel must now be started in order to ensure that the European institutions discuss the status of the 'Western waters', a thorough review must be conducted of the issue of access to waters, European legislation must be adapted to the broad principles of International Maritime Law and the best ways of safeguarding sustainable fisheries in the Atlantic must be studied.
Europarl v8

Nur wenn wir gemeinsam handeln und alle uns zur Verfügung stehenden Mittel nach besten Möglichkeiten nutzen, lässt sich der Erfolg garantieren.
It is only by acting together and by making the best possible use of all the means at our disposal that success can be guaranteed.
Europarl v8

Die Kontinente suchen nach den besten Möglichkeiten und fördern Industrien und Dienstleistungen, die Investitionen, Mehrwert und neue Arbeitsplätze gewährleisten.
Continents look for the best opportunities and encourage production and services that will ensure investment, added value, and job creation.
TildeMODEL v2018

Die Kontinente suchen nach den besten Möglichkeiten und fördern Industrien und Dienst­leistungen, die Investitionen, Mehrwert und neue Arbeitsplätze gewährleisten.
Continents look for the best opportunities and encourage production and services that will ensure investment, added value, and job creation.
TildeMODEL v2018

Auf der Tagung vom März 1974 setzte der AWTID eine Ad-hoc-Gruppe ein, die nach den besten Möglichkeiten zur Bekanntmachung der Ergebnisse aus der Energieforschung suchen und Stellung zu der Frage nehmen sollte, ob ein Vor schlag für die Einsetzung einer Arbeitsgruppe zur Entwicklung eines Informationssystems für diesen Bereich auszuarbeiten wäre.
At its March 1974 meeting, the Committee set up an ad hoc group to consider the best way of making known the results of energy research and to say whether a proposal should be made for the establishment of a working group to develop an information system in this field.
EUbookshop v2

Dadurch entfällt für die sen der wirtschaftliche Anreiz, nach den besten Möglichkeiten auf dem Arbeitsmarkt zu suchen.
If the educational solution does not work, Europe will be stuck with continued high unemployment and/or widening income distributions, since an increasing number of people will not be found competent for the new jobs created.
EUbookshop v2

Die Agentur wird auch in Zusammenarbeit mit der spanischen EU-Präsidentschaft nach den besten Möglichkeiten zur Entwicklung einer Kultur der Prävention unter den Arbeit nehmern der Zukunft suchen.
The Agency will also join forces with the Spanish Presidency of the EU to explore the best way to develop a 'preventive culture' among workers of the future.
EUbookshop v2

Jeder Unternehmer und Bauträger sucht nach den besten Möglichkeiten, Geld zu sparen und größere Gewinne zu erzielen, aber warum sollte jemand, der nach bester Qualität zu niedrigsten Kosten strebt, Kreditverpflichtungen mit einem Zinssatz von 11 % pro Jahr eingehen?
Every entrepreneur and property developer is looking for best measures to save money and earn a solid profit, so why would someone who strives for best quality at a lowest cost take credit obligations with an interest rate of 11% per annum?
CCAligned v1

Mit all den Marketing-Hype, dass 's wurden in letzter Zeit passiert, it ' s mehr und mehr erschwert Suche nach den besten Möglichkeiten, um Gewicht zu verlieren.
With all the marketing hype that has been happening lately, is becoming harder and harder to find the best way to lose weight.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage von objektiven Kriterien wie anerkannte Ahnentafel und Ausstellungenergebnisse suchen wir ständig nach den besten Möglichkeiten für unseren Zwinger.
On the basis of objective criterions like certified pedigrees and results of shows, we are continually looking after the best choices for our kennel.
ParaCrawl v7.1

Was immer bekommen haben, werden wir nach besten Möglichkeiten nutzen und weiter teilen und so ist es eine Freude noch so viel aus all dem, was da ist machen zu können und Teilnnahme ist sicher das größte Geschenk für alle die daraus Nutzen ziehen können und für einen lehrreichen Weg bis zum oder gar schon auf dem achtfachen Pfad und zu nachhaltigem Glück.
Whatever we receive we will use and share it further according to the best of our possibilities, and so it is a great joy to be able to make still so much out of that what is available, and participation is certainly the greatest gift for all who draw benefits from it, and for an educative path leading to, or even already on the eithfold path to sustainable happiness.
ParaCrawl v7.1

Bei SC Johnson arbeiten wir seit über 50 Jahren an Duftstoffen und an der Suche nach den besten Möglichkeiten zur Verwendung in Ihrem Heim.
At SC Johnson, we have spent more than 50 years working with fragrances and finding the very best ways to use them in your home.
ParaCrawl v7.1

Während unseres gesamten Entwicklungsprozesses haben wir nach den besten Möglichkeiten gesucht, um Innovation und Sicherheit in ein verbraucherorientiertes Design zu bringen.
All along our development process we researched the best ways to bring innovation and security in a consumer facing design.
ParaCrawl v7.1