Übersetzung für "Nach erhalt" in Englisch

Nach Erhalt der einzelnen Bewertungsberichte arbeitet die Kommission einen Synthesebericht auf Gemeinschaftsebene aus.
The Commission shall prepare a Community-level summary upon receipt of the individual evaluation reports.
DGT v2019

Fünf Einführer in der Gemeinschaft übermittelten nach Erhalt der Fragebogen Stellungnahmen.
Five importers in the Community came forward following receipt of questionnaires.
DGT v2019

Das Abkommen tritt zwölf Monate nach Erhalt einer solchen Mitteilung außer Kraft.
This Agreement shall expire 12 months after the receipt of such notice.
DGT v2019

Dies muss sofort nach Erhalt der dieser Notifizierung erfolgen.
It must be done immediately after having received this notification.
DGT v2019

Die Durchbeförderung erfolgt binnen 30 Tagen nach Erhalt der Zustimmung zu dem Antrag.
Transit of the persons shall be carried out within 30 days of receipt of consent to the request.
DGT v2019

In diesem Fall tritt es 90 Tage nach Erhalt der Notifikation außer Kraft.
The Agreement shall cease to apply 90 days after the date of receipt of such notification.
DGT v2019

Nach Erhalt der Mitteilung der Beschwerdepunkte beantragte die Boliden-Gruppe die Anwendung der Kronzeugenregelung.
After having received the SO, the Boliden group applied for leniency.
DGT v2019

Nach Erhalt der Mitteilung der Beschwerdepunkte beantragte IMI die Anwendung der Kronzeugenregelung.
After having received the SO, the IMI group applied for leniency.
DGT v2019

Nach Erhalt des Untersuchungsberichts des AIAD wurde der Bedienstete fristlos entlassen.
Upon receipt of the OIOS investigation report, the staff member concerned was summarily dismissed.
MultiUN v1

Die unten aufgeführten Nebenwirkungen können auch nach Erhalt von Abilify Maintena auftreten.
The side effects listed below may also occur after receiving Abilify Maintena.
ELRC_2682 v1

Die Kommission leitet diese Informationen sogleich nach Erhalt an die übrigen Mitgliedstaaten weiter.
The Commission shall pass on this information to the other Member States forthwith.
JRC-Acquis v3.0

Dieser reicht den Vordruck dem zuständigen Träger binnen dreier Monate nach Erhalt zurück.
The latter institution shall return the form to the competent institution within a period of three months of receiving it.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission unterrichtet die anderen Mitgliedstaaten innerhalb eines Monats nach Erhalt der Mitteilung.
A decision as to whether the products in question should be made subject to the control and movement provisions of Directive 92/12/EEC shall then be taken in accordance with the procedure laid down in Article 24 of Directive 92/12/EEC.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Bericht wird binnen neun Monaten nach Erhalt der Berichte der Mitgliedstaaten veröffentlicht.
That report shall be published within nine months of the receipt of the Member States' reports.
JRC-Acquis v3.0

Der Empfänger nimmt hierzu binnen drei Monaten nach Erhalt des Berichts Stellung.
The recipient of the report shall submit its observations within the three months following receipt of the report.
TildeMODEL v2018

Nach Erhalt des Protokolls macht die Kommission es den anderen Mitgliedstaaten zugänglich.
After receiving the protocol, the Commission shall make it available to the other Member States.
DGT v2019

Der Mitgliedstaat nimmt hierzu binnen drei Monaten nach Erhalt des Berichts Stellung.
The Member State shall submit its observations within the three months following receipt of the report.
DGT v2019

Der Empfänger Mitgliedstaat nimmt hierzu binnen drei Monaten nach Erhalt des Berichts Stellung.
The Member State recipient of the report shall submit its observations within the three months following receipt of the report.
TildeMODEL v2018

Der Referenzmitgliedstaat erstellt binnen 120 Tagen nach Erhalt eines gültigen Antrags einen Bewertungsbericht.
Within 120 days of receipt of a valid application, the reference Member State shall prepare an assessment report.
TildeMODEL v2018

Der Bedienstete hat die Klarstellung binnen fünf Werktagen nach Erhalt des Ersuchens vorzulegen.
Clarifications shall be produced by the staff member within five working days upon receiving the request.
DGT v2019

Der Antrag und das Schriftstück sind sofort nach Erhalt zurückzuschicken.
The request and document must be returned on receipt.
TildeMODEL v2018

Die nationalen REITOX-Kontaktstellen übermitteln diese Informationen binnen zwei Wochen nach Erhalt des Ersuchens.
The Reitox National Focal Points shall provide that information within two weeks of the receipt of the request.
TildeMODEL v2018

Dies muss innerhalb von drei Werktagen nach Erhalt der Notifizierung erfolgen.
This shall be done within 3 working days of receipt of the notification.
TildeMODEL v2018