Übersetzung für "Näher befassen" in Englisch

Ich will mich nicht näher damit befassen.
I will not deal with that.
Europarl v8

Mir scheint es eine gute Idee, sich damit näher zu befassen.
It seems a good idea to me to take another closer look at this.
Europarl v8

Ich bin bereit, mich näher damit zu befassen.
I am willing to look into this further.
Europarl v8

Ich möchte mich näher mit ihm befassen, ihn etwas besser kennenlernen.
I'd like to get to know him better. Study him more closely.
OpenSubtitles v2018

Mit dieser Frage wird sich die Kommission in einer Studie näher befassen.
In particular, the Commission will carry out a study on this issue.
TildeMODEL v2018

Ich will, dass Sie sich näher damit befassen.
I want you to get closer to this.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir uns näher damit befassen.
Perhaps we should investigate this matter further.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie sich näher damit befassen, wenn der Krieg vorbei ist.
Maybe when this war is over, you can look at them closer.
OpenSubtitles v2018

Im folgenden wollen wir uns mit diesen Themen näher befassen.
Let us take a closer look at each of these areas in turn.
EUbookshop v2

Mit diesem Thema wollen wir uns hier etwas näher befassen.
We should like to consider this point here.
EUbookshop v2

Mit dieser Frage muß man sich also näher befassen.
More serious thought should be given to the issue.
EUbookshop v2

Dennoch sollten wir uns mit einigen Aspekten etwas näher befassen.
However, we should look a little more closely at some points.
Europarl v8

Mit diesen beiden Prozessen wollen wir uns näher befassen.
We shall take a closer look at these two court cases.
ParaCrawl v7.1

Später werden wir uns mit dem horizontalen Hand Hooping näher befassen.
Later we will look more closely at the horizontal form of Hand Hooping.
ParaCrawl v7.1

Wir werden uns damit zu einem späteren Zeitpunkt näher befassen, falls es relevant werden sollte.
We’ll delve further into this at a later time should it become relevant.
ParaCrawl v7.1

Wenn Dir etwas ganz besonders gut gefällt, dann können wir uns damit näher befassen.
If you like something very special, then we can deal with it more closely.
ParaCrawl v7.1

Wie auch immer, es ist nicht nötig, sich mit diesem Thema näher zu befassen.
Anyway, there is no need to go into that.
ParaCrawl v7.1

Daß wir uns mit den Entwicklungen, wie sie sich derzeit auf dem Nahrungsmittelsektor vollziehen, näher befassen, ist normal.
It is normal that we should give proper consideration to current developments in the food industry.
Europarl v8

Die transeuropäischen Netze sind sicher äußerst wichtig für die Zukunft der Europäischen Union, besonders für ihre Randgebiete, und ich möchte mich in meiner Rede heute abend damit näher befassen.
The trans-European networks are certainly extremely important to the future of the European Union, especially to peripheral areas of that Union, and I want to deal with that in more detail in my speech here this evening.
Europarl v8

Übrigens hat der Rat der Industrieminister die Kommission bei seiner letzten Versammlung aufgefordert, sich etwas näher damit zu befassen.
At its last meeting, the Council of Industry Ministers asked the Commission to investigate this further.
Europarl v8

Des weiteren möchte ich sagen, daß Averroes zwar der Vertreter einer Epoche ist, jedoch einer Epoche, mit der man sich näher befassen sollte, allerdings nicht mit ideologischen Scheuklappen, sondern mit der ganzen erforderlichen Objektivität.
I must also say that Averroës is the man of an era, but of an era which should be considered, not with ideological blinkers, but with all the requisite objectivity.
Europarl v8