Übersetzung für "Müssen sich anpassen" in Englisch

Auch Bibliotheken müssen sich der Zeit anpassen.
Libraries also have to move with the times.
Europarl v8

Aber wie ich bereits sagte, auch Bibliotheken müssen sich der Zeit anpassen.
But as I have already said, libraries need to move with the times.
Europarl v8

Beide Seiten müssen sich anpassen, also auch die EU.
The EU should also be making reciprocal adjustments.
Europarl v8

Auch der Gerichtshof und der Rechnungshof müssen sich der Erweiterung anpassen.
The Court of Justice or the Court of Auditors will have to adapt to enlargement.
Europarl v8

Aber auch die Frauen müssen sich anpassen.
But women, too, must adjust.
News-Commentary v14

Alle müssen sich anpassen, auch die Aktienbörsen bilden keine Ausnahme.
All must adapt, and stock exchanges are no exception.
News-Commentary v14

Bewirtschaftungssysteme müssen sich an Marksituationen anpassen und beispielsweise ihre Futtersysteme diversifizieren können.
Farming systems need to be able to adapt to market situations, and for example to diversify their forage systems.
TildeMODEL v2018

Auch kleinere Betriebe müssen sich diesen Bedingungen anpassen.
Smaller companies too must adapt to this environment.
TildeMODEL v2018

Die Preise der handelbaren Güter müssen sich anpassen.
The prices of tradeable goods will have to adapt.
TildeMODEL v2018

So dürfen Sie nicht reden, Sie müssen sich anpassen.
Now, you mustn't talk that way, you must adjust yourselves.
OpenSubtitles v2018

Die Arapaho müssen sich auch anpassen, sonst ist es ihr Ende.
Arapahos will have to change too. If they don't, they're finished.
OpenSubtitles v2018

Und Sie sind die Leiterin der Allgemeinchirurgie, also müssen Sie sich anpassen.
And you're the chief of general surgery, so I need you to get in line.
OpenSubtitles v2018

Seine Augen müssen sich erst anpassen.
He's waiting for his eyes to adjust.
OpenSubtitles v2018

Leute wie Sie müssen, sich anpassen.
Guys like you got to adapt.
OpenSubtitles v2018

Alle müssen sich anpassen, alle werden sich bemühen müssen.
Everyone will need to adjust, everyone will need to make an effort.
Europarl v8

Diesem neuen Umfeld müssen sie sich anpassen.
They will also enjoy access to new financial products, hitherto reserved for the few.
EUbookshop v2

Rahmen müssen sich anpassen, um mit diesen Veränderungen Schritt zu hal ten.
The regulatory and political framework must adapt to keep pace with these changes.
EUbookshop v2

Also müssen sie sich anpassen, müssen ertragen und erdulden.
Thus they can adapt themselves, undergo, submit.
EUbookshop v2

Alle Bereiche unserer Wirtschaft müssen sich anpassen.
Left to itself, the market appears unwilling or unable to meet this challenge.
EUbookshop v2

Hier wissen es die Menschen besser, und Politiker müssen sich anpassen.
Here, the people know better, and politicians have to conform.
OpenSubtitles v2018

Unternehmen müssen sich diesen Entwicklungen anpassen.
Companies must change right along with them.
CCAligned v1

Unternehmen müssen sich dieser Realität anpassen.
Companies have to accept this new reality.
ParaCrawl v7.1

Die Marken müssen sich entsprechend anpassen, um ihre Attraktivität zu bewahren.
Brands need to make the corresponding adjustments to protect their attractiveness.
ParaCrawl v7.1

Die Medien folgen diesem Weg und spätere Politiker müssen sich anpassen.
The media follow this trail, and later politicians have to adjust.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, mehr als je zuvor, sie müssen sich anpassen oder sterben.
Now, more than ever, they must adapt or die.
ParaCrawl v7.1

Nicht der Nutzer passt sich an, Sie müssen sich anpassen.
No, the user is not the one who is gonna adapt. You have to adapt.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsmaterialien müssen sich der Arbeit anpassen – und nicht umgekehrt.
Work materials have to adapt to the work at hand – not the other way round.
ParaCrawl v7.1