Übersetzung für "Müssen sich anpassen" in Englisch
Auch
Bibliotheken
müssen
sich
der
Zeit
anpassen.
Libraries
also
have
to
move
with
the
times.
Europarl v8
Aber
wie
ich
bereits
sagte,
auch
Bibliotheken
müssen
sich
der
Zeit
anpassen.
But
as
I
have
already
said,
libraries
need
to
move
with
the
times.
Europarl v8
Beide
Seiten
müssen
sich
anpassen,
also
auch
die
EU.
The
EU
should
also
be
making
reciprocal
adjustments.
Europarl v8
Auch
der
Gerichtshof
und
der
Rechnungshof
müssen
sich
der
Erweiterung
anpassen.
The
Court
of
Justice
or
the
Court
of
Auditors
will
have
to
adapt
to
enlargement.
Europarl v8
Aber
auch
die
Frauen
müssen
sich
anpassen.
But
women,
too,
must
adjust.
News-Commentary v14
Alle
müssen
sich
anpassen,
auch
die
Aktienbörsen
bilden
keine
Ausnahme.
All
must
adapt,
and
stock
exchanges
are
no
exception.
News-Commentary v14
Bewirtschaftungssysteme
müssen
sich
an
Marksituationen
anpassen
und
beispielsweise
ihre
Futtersysteme
diversifizieren
können.
Farming
systems
need
to
be
able
to
adapt
to
market
situations,
and
for
example
to
diversify
their
forage
systems.
TildeMODEL v2018
Auch
kleinere
Betriebe
müssen
sich
diesen
Bedingungen
anpassen.
Smaller
companies
too
must
adapt
to
this
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Preise
der
handelbaren
Güter
müssen
sich
anpassen.
The
prices
of
tradeable
goods
will
have
to
adapt.
TildeMODEL v2018
So
dürfen
Sie
nicht
reden,
Sie
müssen
sich
anpassen.
Now,
you
mustn't
talk
that
way,
you
must
adjust
yourselves.
OpenSubtitles v2018
Die
Arapaho
müssen
sich
auch
anpassen,
sonst
ist
es
ihr
Ende.
Arapahos
will
have
to
change
too.
If
they
don't,
they're
finished.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
sind
die
Leiterin
der
Allgemeinchirurgie,
also
müssen
Sie
sich
anpassen.
And
you're
the
chief
of
general
surgery,
so
I
need
you
to
get
in
line.
OpenSubtitles v2018
Seine
Augen
müssen
sich
erst
anpassen.
He's
waiting
for
his
eyes
to
adjust.
OpenSubtitles v2018
Leute
wie
Sie
müssen,
sich
anpassen.
Guys
like
you
got
to
adapt.
OpenSubtitles v2018
Alle
müssen
sich
anpassen,
alle
werden
sich
bemühen
müssen.
Everyone
will
need
to
adjust,
everyone
will
need
to
make
an
effort.
Europarl v8
Diesem
neuen
Umfeld
müssen
sie
sich
anpassen.
They
will
also
enjoy
access
to
new
financial
products,
hitherto
reserved
for
the
few.
EUbookshop v2
Rahmen
müssen
sich
anpassen,
um
mit
diesen
Veränderungen
Schritt
zu
hal
ten.
The
regulatory
and
political
framework
must
adapt
to
keep
pace
with
these
changes.
EUbookshop v2
Also
müssen
sie
sich
anpassen,
müssen
ertragen
und
erdulden.
Thus
they
can
adapt
themselves,
undergo,
submit.
EUbookshop v2
Alle
Bereiche
unserer
Wirtschaft
müssen
sich
anpassen.
Left
to
itself,
the
market
appears
unwilling
or
unable
to
meet
this
challenge.
EUbookshop v2
Hier
wissen
es
die
Menschen
besser,
und
Politiker
müssen
sich
anpassen.
Here,
the
people
know
better,
and
politicians
have
to
conform.
OpenSubtitles v2018
Unternehmen
müssen
sich
diesen
Entwicklungen
anpassen.
Companies
must
change
right
along
with
them.
CCAligned v1
Unternehmen
müssen
sich
dieser
Realität
anpassen.
Companies
have
to
accept
this
new
reality.
ParaCrawl v7.1
Die
Marken
müssen
sich
entsprechend
anpassen,
um
ihre
Attraktivität
zu
bewahren.
Brands
need
to
make
the
corresponding
adjustments
to
protect
their
attractiveness.
ParaCrawl v7.1
Die
Medien
folgen
diesem
Weg
und
spätere
Politiker
müssen
sich
anpassen.
The
media
follow
this
trail,
and
later
politicians
have
to
adjust.
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
mehr
als
je
zuvor,
sie
müssen
sich
anpassen
oder
sterben.
Now,
more
than
ever,
they
must
adapt
or
die.
ParaCrawl v7.1
Nicht
der
Nutzer
passt
sich
an,
Sie
müssen
sich
anpassen.
No,
the
user
is
not
the
one
who
is
gonna
adapt.
You
have
to
adapt.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsmaterialien
müssen
sich
der
Arbeit
anpassen
–
und
nicht
umgekehrt.
Work
materials
have
to
adapt
to
the
work
at
hand
–
not
the
other
way
round.
ParaCrawl v7.1