Übersetzung für "Möglichst homogen" in Englisch
Aus
Qualitätsgründen
sollte
diese
Aufrauhung
möglichst
homogen
und
feinzellig
sein.
The
roughening
should
be
conducted
so
as
to
achieve
a
homogeneous
and
fine-celled
surface.
EuroPat v2
Die
Massenverteilung
senkrecht
zur
Durchstrahlungsrichtung
sollte
möglichst
homogen
sein.
The
mass
distribution
perpendicular
to
the
direction
of
X-ray
penetration
should
be
as
homogeneous
as
possible.
EuroPat v2
Diese
Dispergierung
des
Gases
in
der
Flotte
soll
möglichst
homogen
erfolgen.
This
dispersion
of
the
gas
in
the
liquor
should
take
place
as
homogeneously
as
possible.
EuroPat v2
Der
Weichmacher
soll
möglichst
homogen
in
den
PVAL-Partikeln
verteilt
werden.
The
plasticizer
must
be
distributed
as
homogeneously
as
possible
in
the
PVAL
particles.
EuroPat v2
Die
Vorerwärmung
der
Verpackungsfolie
1
soll
im
allgemeinen
möglichst
homogen
erfolgen.
In
general,
the
packaging
film
1
should
be
preheated
as
homogeneously
as
possible.
EuroPat v2
Die
Verteilung
des
Sputtermaterials
auf
dem
Substrat
soll
hierbei
möglichst
homogen
sein.
The
distribution
of
the
sputter
material
on
the
substrate
should
be
as
homogenous
as
possible
here.
EuroPat v2
Zur
Probenentnahme
muss
das
Material
möglichst
homogen
sein.
The
material
needs
to
be
as
homogenous
as
possible
for
sampling.
EuroPat v2
In
diese
Sektoren
werden
die
beiden
Gasströme
möglichst
homogen
verteilt.
The
two
gas
flows
are
distributed
to
these
sectors
as
homogenously
as
possible.
EuroPat v2
Die
Intensitätsverteilung
des
im
Bestrahlungsbereich
13
einfallenden
Lichts
15
ist
möglichst
homogen.
The
intensity
distribution
of
the
light
15
incident
in
the
irradiation
region
13
is
as
homogeneous
as
possible.
EuroPat v2
Dies
kann
dazu
verwendet
werden,
die
Deckenwand
201
möglichst
homogen
zu
beleuchten.
This
can
be
used
to
illuminate
the
ceiling
201
as
homogeneously
as
possible.
EuroPat v2
Die
drei
Füllstoffe
sind
in
einer
Schicht
vorzugsweise
möglichst
homogen
verteilt
sein.
The
three
fillers
may
preferably
form
a
very
homogeneous
distribution
in
any
one
layer.
EuroPat v2
Es
dient
dazu,
das
Fenster
möglichst
homogen
zu
erwärmen.
It
serves
for
heating
the
window
as
homogeneously
as
possible.
EuroPat v2
Die
feste
Phase
sollte
in
der
flüssigen
Tensidphase
möglichst
homogen
dispergiert
sein.
The
solid
phase
should
be
homogeneously
dispersed
in
the
liquid
surfactant
phase.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ergibt
sich
ein
möglichst
homogen
verteiltes
Raster
von
Leuchtgruppen.
In
this
manner
a
most
homogenous
distributed
grid
of
light
groups
is
achieved.
EuroPat v2
Dieser
Erklärung
zufolge
wird
die
Ausführung
des
Haushalts
möglichst
homogen
über
das
gesamte
Jahr
gestaffelt.
This
statement
means
that
the
implementation
of
the
budget
will
be
spread
over
the
course
of
the
year
as
equally
as
possible.
Europarl v8
Es
ist
mit
allen
Mitteln
sicherzustellen,
dass
die
Oberfläche
innerhalb
der
Prüfzone
möglichst
homogen
ausfällt.
Every
practical
effort
shall
be
taken
to
ensure
that
the
surface
is
made
to
be
as
homogeneous
as
possible
within
the
test
area.
DGT v2019
Der
UV-Absorber
soll
in
der
gewählten
Konzentration
in
der
Polymethacrylatschicht
möglichst
homogen
verteilt
sein.
The
UV
absorber
is
to
be
distributed
as
homogeneously
as
possible
at
the
concentration
selected
in
the
polymethacrylate
layer.
EuroPat v2
Der
Winkel
der
Polschuhschräge
ist
so
gewählt,
daß
das
Magnetfeld
dabei
möglichst
homogen
bleibt.
The
angle
of
inclination
of
the
pole
pieces
is
selected
such
that
the
magnetic
field
remains
as
homogenous
as
possible.
EuroPat v2
Der
UV-Absorber
soll
in
der
gewählten
Konzentration
in
den
Polymeren
möglichst
homogen
verteilt
sein.
In
the
concentration
selected,
the
UV-absorber
would
be
distributed
maximally
homogeneously
in
the
polymer.
EuroPat v2
Der
UV-Absorber
soll
in
der
gewählten
Konzentration
in
der
Polymethacrylatschicht
möglichst
homogen
mischbar
sein.
The
UV
absorber
should
be
as
homogeneously
miscible
as
possible
in
the
polymethacrylate
film
at
the
chosen
concentration.
EuroPat v2
Es
ist
mit
allen
Mitteln
sicherzustellen,
daß
die
Oberfläche
innerhalb
der
Prüfzone
möglichst
homogen
ausfällt.
Every
practical
effort
shall
be
taken
to
ensure
that
the
surface
is
made
to
be
as
homogenous
as
possible
within
the
test
area.
EUbookshop v2
Dies
geschieht
in
einem
Mischrohr
oder
einem
statischen
oder
dynamischen
Mischer
und
möglichst
homogen.
This
occurs
in
a
mixing
pipe
or
in
a
static
or
dynamic
mixer
and
as
homogeneously
as
possible.
EuroPat v2
Beim
Mischen
ist
darauf
zu
achten,
dass
die
zwei
Komponenten
möglichst
homogen
gemischt
werden.
When
mixing,
care
must
be
taken
to
ensure
that
preferably
the
two
components
are
mixed
homogeneously.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
zu
achten,
dass
bei
der
Bestrahlung
die
Feldverteilung
möglichst
homogen
ist.
Distribution
of
the
field
should
be
as
homogeneous
as
possible
during
the
irradiation
process.
EuroPat v2
Beim
Mischen
ist
darauf
zu
achten,
dass
die
zwei
Komponenten
möglichst
homogen
vermischt
werden.
During
the
mixing,
one
must
ensure
that
the
two
components
are
mixed
as
homogeneously
as
possible.
EuroPat v2
Außerhalb
der
Leuchtbereiche
6,
also
im
Hintergrundbereich
9
ist
die
Leuchtdichte
bevorzugt
möglichst
homogen
ausgebildet.
Outside
the
illumination
regions
6,
i.e.,
in
the
background
region
9,
the
light
density
is
preferably
formed
as
homogeneously
as
possible.
EuroPat v2