Übersetzung für "Mutmaßungen anstellen" in Englisch
Ich
mag
es
nur
nicht,
wenn
Leute
Mutmaßungen
über
mich
anstellen.
I
just
don't
like
people
making
assumptions
about
me.
OpenSubtitles v2018
Über
die
Lage
in
den
übrigen
Mitgliedstaaten
lassen
sich
nur
Mutmaßungen
anstellen.
The
position
of
other
Member
States
is
a
matter
of
conjecture.
EUbookshop v2
Da
hierfür
Verhandlungen
erforderlich
sind,
möchte
ich
an
diesem
Punkt
keine
Mutmaßungen
über
Detailfragen
anstellen.
Since
this
will
require
negotiations,
I
do
not
wish
to
speculate
at
this
point
on
the
detail.
Europarl v8
Solange
wir
uns
nachspionieren
und
Mutmaßungen
anstellen,
werden
wir
wahrscheinlich
in
den
Krieg
ziehen.
And
he
had
a
point.
As
long
as
we
keep
spying
on
each
other,
making
assumptions,
we
probably
will
go
to
war.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
Mutmaßungen
anstellen.
I
can
only
speculate
as
to
why
the
Leader
called
a
cease
fire.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dem
Herrn
Vorsitzenden
des
Ausschusses
für
Fischerei
des
Parlaments
zugehört
und
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
erklären,
dass
ich,
wenn
ich
nach
seinen
Worten
urteile,
sehr
wenig
Vertrauen
in
seine
Neutralität
bei
einer
unparteiischen
Untersuchung
habe,
denn
der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
Fischerei
hat
die
Interessen
des
Parlaments
zu
vertreten
und
darf
nicht
seine
eigenen
Mutmaßungen
darüber
anstellen,
was
das
eine
oder
andere
Land
vielleicht
interessieren
könnte.
I
shall
take
advantage
of
this
occasion
to
say,
Mr
President,
after
listening
to
the
chairman
of
the
Committee
on
Fisheries
of
this
Parliament,
that
I
have
very
little
confidence
in
his
neutrality
when
it
comes
to
carrying
out
an
impartial
investigation,
after
what
he
has
said,
because
the
chairman
of
the
Committee
on
Fisheries
has
to
represent
Parliament's
interests
as
a
whole,
and
not
make
his
own
calculations
on
what
could
concern
one
country
or
another.
Europarl v8
Unter
ihnen
gibt
es
auch
Schriftunkundige,
die
die
Schrift
nicht
kennen,
sondern
nur
Wunschvorstellungen
hegen,
und
die
doch
nur
Mutmaßungen
anstellen.
And
some
there
are
of
them
that
are
common
folk
not
knowing
the
Book,
but
only
fancies
and
mere
conjectures.
Tanzil v1
Wenngleich
einige
Studien
auf
positive
Ergebnisse
hindeuten,
lassen
sich
über
die
Auswirkungen
derartiger
Programme
insgesamt
bisher
nur
Mutmaßungen
anstellen.
Despite
this
growth,
evaluation
has
been
patchy;
a
few
studies
have
shown
positive
results
but
generally
the
impact
on
drug
use
can
only
be
guessed
at.
EUbookshop v2
Wohl
hatte
man
schon
vom
ersten
Kriegstag
an
viele
erneut
verhaftet,
in
erster
Linie
natürlich
die
bekannten
Führer
der
volksdeutschen
Bewegungen,
Klagen
über
den
Vollzug
dieser
Internierungen
hatte
man
jedoch
bisher
nicht
vernommen,
da
diese
Verhafteten
meist
nicht
aus
den
Gefängnissen
zurückgekehrt
waren,
man
über
ihr
weiteres
Ergehen
also
nur
Mutmaßungen
anstellen
konnte.
Admittedly,
since
the
first
day
of
the
war
many
had
been
arrested
again,
primarily
of
course
the
known
leaders
of
the
ethnic
German
movements,
but
so
far
no
complaints
about
the
treatment
of
the
arrested
Germans
had
been
heard,
since
most
of
them
had
not
returned
from
the
prisons
and
one
could
therefore
only
conjecture
about
what
was
happening
to
them.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
müssen
Sie
über
Video-
und
Audiopegel
nicht
länger
Mutmaßungen
anstellen,
sondern
können
diese
dank
SmartScope
Duo
4K
genau
überwachen!
Now
you
don't
have
to
guess
what
your
video
and
audio
levels
are,
you
can
monitor
them
with
precision
using
SmartScope
Duo
4K!
ParaCrawl v7.1
Wir
können
vielleicht
Mutmaßungen
anstellen,
indem
wir
anderen
biblische
Nummern
kombinieren,
jedoch
hat
die
bloße
Zahl
9
keine
Bedeutung
in
der
Torah.
We
can
make
deductions
from
the
combinations
of
other
biblical
numbers
but
as
a
number
9
has
no
direct
meaning
in
Torah
.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
bestenfalls
Mutmaßungen
darüber
anstellen,
doch
diese
würden
sehr
in
der
Luft
hängen,
ja
sogar
in
einer
Leere
ohne
Grund
und
Boden,
es
wäre
ein
reines
Manipulieren
aller
möglichen
Ideen
über
das
Höchste
und
Letzte.
At
most
one
could
speculate
about
it,
but
that
would
be
an
activity
very
much
in
the
air,
even
in
a
void,
without
support
or
data,
a
mere
manipulation
of
all
the
possible
ideas
of
what
might
be
the
Supreme
and
Ultimate.
ParaCrawl v7.1
Darüber,
warum
er
hierzulande
so
wenig
wahrgenommen
werde,
kann
freilich
auch
Fennesz
nur
Mutmaßungen
anstellen.
Of
course,
Fennesz
himself
can
only
speculate
as
to
why
people
aren’t
more
aware
of
him
in
this
country.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Spuren
des
giftigen
Adlerfarns
in
Ötzis
Magen
gelangt
sind,
darüber
können
die
Forscher
nur
Mutmaßungen
anstellen:
"Es
kann
sein,
dass
Ötzi
aufgrund
der
Parasiten,
die
bereits
in
vorangehenden
Studien
in
seinem
Darm
festgestellt
wurden,
an
inneren
Beschwerden
litt
und
er
den
Adlerfarn
als
Medikament
dagegen
eingenommen
hat.
The
scientists
were
only
able
to
conjecture
how
traces
of
toxic
bracken
ended
up
in
the
Iceman's
stomach:
"Ötzi
may
have
experienced
stomach
pains
due
to
the
parasites
in
his
gut
which
have
already
been
identified
in
previous
studies,
and
had
resorted
to
bracken
as
a
remedy.
ParaCrawl v7.1