Übersetzung für "Muss geprüft werden" in Englisch

Ich finde diese Idee interessant, aber sie muss sorgfältig geprüft werden.
It is an idea that I find interesting, but it must be carefully evaluated.
Europarl v8

Die Frage der obligatorischen Ursprungskennzeichnung ist sehr interessant und muss sorgfältig geprüft werden.
The question of mandatory origin labelling is very important and needs careful assessment.
Europarl v8

Die Rolle von Eurocontrol muss auch genau geprüft werden.
The role of Eurocontrol must also be closely examined.
Europarl v8

Die Einhaltung der Verträge muss geprüft werden.
Compliance with the treaties must be tested and demonstrated.
Europarl v8

Angesichts dieser neuen Aspekte muss geprüft werden, ob Regulierungsmaßnahmen erforderlich sind.
There is a need to consider whether regulatory action is necessary in light of the new elements.
ELRC_2682 v1

Die Koordinierung von Lehrangeboten muss geprüft werden (kommunikativer/integrativer Ansatz).
The coordination of learning opportunities must be monitored (communicative/integrated approach).
TildeMODEL v2018

Die Koordinierung von Lehrangeboten muss geprüft werden (kommunikativer/inte­grativer Ansatz).
The coordination of learning opportunities must be monitored (communicative/integrated approach).
TildeMODEL v2018

Die Koordinie­rung von Lehrangeboten muss geprüft werden (kommunikativer/integrativer Ansatz).
The coordination of learning opportunities must be monitored (communicative/integrated approach).
TildeMODEL v2018

Der Markt für nichtadressierte Postwurfsendungen muss somit gesondert geprüft werden.
The market for unaddressed direct mail services must therefore be examined separately.
DGT v2019

Es muss geprüft werden, inwieweit die Typgenehmigungsunterlagen geändert werden müssen.
The need to amend the type-approval documents shall be assessed.
DGT v2019

Kompatibilität mit dem betroffenen Schienennetz muss geprüft werden.
Compatibility with concerned network to be checked
DGT v2019

Muss geprüft werden, um die Kompatibilität mit dem betroffenen Schienennetz zu verifizieren.
To be examined to verify compatibility with concerned network
DGT v2019

Es muss geprüft werden, ob das Finanzierungssystem Bestandteil der Beihilfemaßnahme ist.
It is necessary to determine whether the financing system is an integral part of the aid measure.
DGT v2019

Drittens muss geprüft werden, ob die Investitionsbedingungen für alle Teilhaber gleich sind.
Third, it has to be identified whether the terms and conditions of the investment are identical for all shareholders.
DGT v2019

Die Frage der Rentenempfänger, die ehemals Grenzgänger waren, muss geprüft werden.
The situation of retired frontier workers on a pension must be examined.
TildeMODEL v2018

In diesen Ländern muss geprüft werden, ob die Ungleichgewichte fortbestehen.
The upcoming in-depth review will assess the persistence of imbalances.
TildeMODEL v2018

Somit muss fallweise geprüft werden, welchen Mehrwert globale Initiativen und Fonds bieten.
The added value of global initiatives and funds will have to be assessed on a case-by-case basis.
TildeMODEL v2018

Jede große Liebe muss am Ende geprüft werden.
Every great love must be tested after all.
OpenSubtitles v2018

Aufgrund des Erdbebens in der West Beverly, muss der Bauschaden geprüft werden,
In light of the earthquake, West Beverly has to be inspected for structural damage,
OpenSubtitles v2018

Jeder Pass und jedes Gepäckstück muss doppelt geprüft werden.
I want every passport and every piece of baggage double checked.
OpenSubtitles v2018

Aber was immer Sie lesen, muss geprüft werden.
But regardless of what you read, airman, the Department of Defence wants final say.
OpenSubtitles v2018

Ihre Rippen könnten gebrochen sein - und der Schrittmacher muss geprüft werden.
Your ribs could be fractured, and you need to get your pacemaker checked.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall muss genauer geprüft werden, ob Sie entsandt werden können.
In that case, more time will be needed to establish whether you can be seconded.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere das Fließen des Materials über Biegeradien hinweg muss sorgfältig geprüft werden.
In particular, the material movement across bending radii must be carefully checked.
ParaCrawl v7.1

Die Datei wurde bereits auf Viren geprüft und muss nicht erneut geprüft werden.
File is already tested for this purpose and safe.
ParaCrawl v7.1

Als Erstes muss geprüft werden, wen wir hier unser Geld anvertrauen sollen.
The first thing to check is, who we should confide our money.
ParaCrawl v7.1

Weiters muss geprüft werden, ob die Spannungen 32 und 35 ungleich sind.
Furthermore, it has to be checked whether the voltages 32 and 35 are different.
EuroPat v2